Английский - русский
Перевод слова Humanist

Перевод humanist с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гуманистический (примеров 21)
It was clear that to truly reduce hunger and inequality and provide decent work, development models required a more humanist approach. Совершенно ясно, что для того, чтобы действительно сократить голод и неравенство и обеспечить достойную работу, необходимо придать моделям развития более гуманистический характер.
Portugal had some 20 years of experience in the fight against drugs and drug addiction and pursued an integrated national strategy in that field, whose guiding principles were based on a humanist and pragmatic approach aimed at reducing demand as well as supply. Португалия имеет почти 20-летний опыт борьбы против наркотиков и наркомании и осуществляет в этой области комплексную национальную стратегию, руководящие принципы которой опираются на гуманистический и прагматичный подход, ориентированный на сокращение как спроса, так и предложения.
In the years after World War II, this humanist ideal became the basis of Europe's spiritual and political identity and hence it is contained in the founding documents of the European Union. В годы после второй мировой войны этот гуманистический идеал стал основой духовной и политической идентичности, и, следовательно, он содержится в учредительных документах Европейского Союза.
Humanist and democratic nature of education and upbringing; гуманистический, демократический характер обучения и воспитания;
He was a founder of the University of Antanas Strazdelis, an underground "university", where members of the resistance movement studied works of the prohibited authors, exchanged books from personal libraries and practiced a humanist way of life (1975-1982). Он был одним из основателей университета Антанас Страдзелис, где члены движения сопротивления изученных произведений запрещенных авторов, обменивались книгами из личных библиотек и практиковался гуманистический образ жизни (1975-1982).
Больше примеров...
Гуманист (примеров 27)
I'd say that I'm a secular humanist. Я бы сказала что я светский гуманист.
As a great humanist and protector of morality, Pope John Paul II dedicated his whole life to spiritual liberation, moral self-betterment and the development of tolerance among mankind. Как великий гуманист и защитник морали, папа Иоанн Павел II всю свою жизнь посвятил духовному освобождению, моральному самоусовершенствованию и развитию терпимости между народами.
I have said it numerous times, and will repeat it: I'm a humanist, not an antisemite. Я уже не раз говорил, и повторю снова: я гуманист, а не антисемит.
In the most difficult period for my nation, that great humanist rendered priceless support to the survival of the homeland-deprived fragments of the Armenian people who had fled the genocide. В самый сложный период истории моего народа этот великий гуманист оказал бесценную поддержку в деле содействия выживанию лишенных родины представителей армянского народа, которые спасались бегством от геноцида.
Király will be remembered not merely as a warrior, but as a humanist, the conciliator who called for no reprisals after 1989, and a liberal model for many Hungarians. Кирай останется в памяти не просто как воин, но и как гуманист, миротворец, который не призывал ни к каким репрессиям после 1989; как идеал свободы для многих Венгров.
Больше примеров...
Гуманизма (примеров 20)
Dialogue among civilizations must be founded on the belief that the humanist spirit can transcend obstacles caused by ignorance and prejudice. Диалог между цивилизациями должен основываться на вере в то, что дух гуманизма способен преодолевать препятствия, воздвигнутые невежеством и предрассудками.
National defence is assigned under the Constitution to the Ministry of Defence and public security is the responsibility of the National Civil Police, which was created after the 1992 Peace Accords and inspired by humanist and democratic principles. Согласно Конституции, вопросы национальной обороны отнесены к ведению Министерства обороны, а вопросы общественной безопасности - к ведению Национальной гражданской полиции, которая была создана после подписания мирных соглашений 1992 года на принципах гуманизма и демократии.
International Humanist and Ethical Union Международный союз гуманизма и этики
It's the application of humanist principles to international affairs. Принципы гуманизма будут применяться в международных делах.
Under his leadership emerged the first school on the Upper Rhine where Humanist thinking was fostered. Под его руководством была основана первая школа на Верхнем Рейне, в которой учеников воспитывали в духе ренессансного гуманизма.
Больше примеров...