Be scientific, secular and humanist in nature; | научный, светский и гуманистический характер; |
Humanist and democratic nature of education and upbringing; | гуманистический, демократический характер обучения и воспитания; |
In this regard IUCN and HIVOS (the Humanist Institute for Development Cooperation) supported a first workshop on a coordinated framework for gender mainstreaming of the Rio conventions and the GEF, which took place in Costa Rica in March 2011. | В этой связи следует отметить, что первое рабочее совещание органов рио-де-жанейрских конвенций и ГЭФ по вопросу о согласованной системе учета гендерных факторов, состоявшееся в Коста-Рике в марте 2011 года, было поддержано МСОП и ХИВОС (Гуманистический институт сотрудничества с развивающимися странами). |
It is humanist and addresses the human being as a biological, historical, social and spiritual whole; | носит гуманистический характер, соответствующий всему комплексу биологических, исторических, социальных и духовных аспектов жизни человека; |
Humanist Manifesto is the title of three manifestos laying out a Humanist worldview. | Гуманистический манифест - общее обозначение трёх манифестов, излагающих принципы современного гуманистического видения мира. |
As a humanist I have an abhorrence of war. | Как гуманист я испытываю отвращение к войне. |
It is certain that he attended a school run by a humanist scholar Tideo Acciarini in his hometown. | Скорее всего, он посещал школу в Сплите, где учительствовал в это время гуманист Тидео Аччарини (Tideo Acciarini). |
Named Humanist of the Year in 1998 by the American Humanist Association. | В 1998 году получила звание «Гуманист года» от Американской гуманистической ассоциации. |
Guillaume Rouillé (Latin: Gulielmus Rovillium; c.-1589) was one of the most prominent humanist bookseller-printers in 16th-century Lyon. | Гийом Руйе, латинизированная форма - Ровиллий (фр. Guillaume Rouillé, лат. Rovillium; ок. 1518-1589) - французский гуманист, один из наиболее видных издателей книг в Лионе XVI века. |
He's a bit of a humanist, a free thinker, nationalist, Socialist and on the side of the Vietminh guerrillas. | Это гуманист чуть излишне свободных взглядов, националист, немного социалист и не вьетнамский партизан. |
Motivated by humanist principles, the Verkhovna Rada has passed amnesty laws during the period 19972000 which have reduced the number of convicted prisoners. | Руководствуясь принципами гуманизма, Верховная Рада в 1997-2000 годах принимала законы об амнистии, что позволило сократить численность осужденных. |
It did so without either suspending the Constitution or abandoning the humanist ideal. | При этом государство не пошло ни на приостановление действия Конституции, ни на отказ от идеалов гуманизма. |
Carrying on the Sforza family's tradition of humanist education for women, she educated her daughters similarly to the education she had received from her aunt Bianca Maria. | Следуя традиции своей семьи воспитывать женщин в духе гуманизма, она дала своим дочерям такое же образование, какое она сама когда-то получила от своей тётки Бьянки Марии. |
The introduction in the curriculum of a humanist, constructive and socially committed focus on the human person; | меры, предусматривающие уделение основополагающего внимания формированию в рамках учебного процесса человеческой личности исходя из принципов гуманизма, созидания и гражданской ответственности; |
Under his leadership emerged the first school on the Upper Rhine where Humanist thinking was fostered. | Под его руководством была основана первая школа на Верхнем Рейне, в которой учеников воспитывали в духе ренессансного гуманизма. |