I want your hubby gone just as badly as you do. | Я хочу не меньше тебя, чтобы твой муженек исчез. |
There's Shelbyville Falls, Rolling Rock... and here's another breathtaking sight... my brand-new hubby. | Вот водопады, и катающийся камень. А вот еще одно изумительное зрелище: мой сладкий муженек. |
My hubby at last! | О, мой муженек, наконец-то! |
My hubby, Rich Fox. Richie. | Мой муженек, Рич Фокс. |
This him, future hubby? | Это он, будущий муженек? |
Your hubby wasn't bad either. | Твой муж тоже был ничего. Да. |
My hubby designed the most beautiful little house. | Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете. |
Hubby, I haven't come live with you for eons. | Муж, я не собираюсь жить с тобой тысячи лет. |
Sorry. My hubby had it all wrong | Извините, мой муж ошибся. |
Judge me while you and hubby live on daddy's dime, not that hubby even knows. | Меня осуждает та, которая сама с мужем живет на папины деньги, о чем муж даже не подозревает. |