Well we need to have your hubby pop by... |
Так, пусть ваш муженек заскочит... |
She thought her hubby was playing hide-the-whip with his dominatrix. |
Она думала, что ее муженек грубо развлекается со своей Госпожой. |
Your hubby gets on my nerves. |
Твой муженек действует мне на нервы! |
Wait a second, with her hubby laid out in the hospital nursing them tire tracks, it'll be easy pickings to slide a pillow over the poor schlump's face and give him the surprise send-off he wanted. |
Подождите-ка. Пока ее муженек лежит в больнице, будет очень просто положить подушку бедняге на лицо и отправить его на тот свет, как он хотел. |
Now go on over to that information desk and find out where the hubby's room is. |
Топай к справочному столу и узнай, в какой палате лежит муженек. |