| Thank you for this, Mr. Hubble. | Благодарю вас за это, мистер Хаббл. |
| Seeing Hubble come into the payload bay was pretty amazing. | Я видел, как Хаббл вошел в бухту, это было поразительно. |
| He and Flo returned to America later that year to visit old friends, including famed astronomer Edwin Hubble in California. | Он и Фло вернулись в Америку, в конце того же года, чтобы навестить старых друзей, среди которых был знаменитый астроном Эдвин Хаббл. |
| The last program in which she set up the committee and with which she was highly involved, was the Hubble Telescope. | Последней программой, в которой она собрала комитет и где была активно задействована, был телескоп Хаббл. |
| In 2011 he was the voice to the Narrator in the Bulgarian release of the documentary movie "Hubble 3D". | В 2011 году он озвучал болгарский выпуск документального фильма «Хаббл 3D». |
| These pictures coming live to us from Hubble. | Эти кадры - это прямая трансляция из Хаббла. |
| You know the Hubble Telescope that looks up to the stars? | Ты слышал про телескоп Хаббла, который направлен прямо на звезды? |
| IC 2006 is an early-type galaxy with a Hubble classification of E1, but has also been listed as a lenticular galaxy with a morphological type of SA0-. | IC 2006 является галактикой раннего типа, по классификации Хаббла относится к классу E1, но галактику также относят к категории линзовидных галактик морфологического типа SA0-. |
| Hubble's expanding universe caused a stir because of what it implied. | Идея расширяющейся вселенной Хаббла вызвала ажиотаж, точнее говоря, выводы, которые из нее вытекали. |
| So that's sort of the part, and let me move on then and show you the Hubble Ultra Deep Field. | А теперь позвольте мне показать вам снимок Области Сверхдальнего Обзора Хаббла. |