Английский - русский
Перевод слова Huambo

Перевод huambo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уамбо (примеров 159)
The quartering of UNITA forces was finally launched in Vila Nova, Huambo province, on 20 November, the date of the first anniversary of the signing of the Lusaka Protocol. 20 ноября, когда исполнилась первая годовщина подписания Лусакского протокола, наконец начался процесс расквартирования сил УНИТА в Вила-Нова, провинция Уамбо.
In April and May 1998, human rights officers visited prisons in Benguela, Cuando Cubango and Huambo Provinces and Luanda, and discussed with local authorities measures that could be taken to alleviate the severe conditions of detention. В апреле и мае 1998 года сотрудники по правам человека посетили тюрьмы в провинциях Бенгела, Квандо-Кубанго и Уамбо и в Луанде и обсудили с местными властями те меры, которые могли бы быть приняты для улучшения условий содержания под стражей.
On 20 November 1995, a year after the signing of the Lusaka Protocol, the quartering of UNITA soldiers began in Vila Nova, Huambo province, under the supervision of the United Nations, and was progressively extended to the other 14 quartering areas throughout the country. 20 ноября 1995 года, через год после подписания Лусакского протокола, в Вила-Нове, провинция Уамбо, под наблюдением Организации Объединенных Наций началось размещение солдат УНИТА, которое постепенно распространилось на остальные 14 районов размещения, находящиеся в различных районах страны.
In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. В дополнение к Отделению по правам человека в Бенгеле и Южной Кванзе Миссия создала два отделения - в провинциях Маланже и Уамбо - и на длительные периоды откомандировывала сотрудников по правам человека в ранее недоступные провинции.
These locations included Maquela do Zombo in Uíge Province, Cangandala in Malange Province and Cuvelai in Cunene Province. Andulo in Bié Province and Bailundo in Huambo Province also became accessible, although humanitarian agencies were not yet operational because of ongoing insecurity. Также открылся доступ в Андулу в провинции Бие и Баилундо в провинции Уамбо, хотя гуманитарные учреждения еще не начали свою деятельность в результате сохраняющихся опасений в области безопасности.
Больше примеров...
Уамбо (примеров 159)
Large-scale government reinforcements arrived in the region throughout December, and intense fighting was reported in the vicinity of Huambo during the first week of January 1999. В течение всего декабря в регион прибывали крупные подкрепления правительственных сил, и поступили сообщения об ожесточенных боях близ Уамбо в течение первой недели января 1999 года.
Recently, MONUA observed various movements of the Angolan Armed Forces, including in Malange, Uige, Huambo, Lunda Norte and Lunda Sul Provinces. В последнее время МНООНА отмечает различные случаи передислокации Ангольских вооруженных сил, в том числе в провинциях Маланже, Уиже, Уамбо, Северная Лунда и Южная Лунда.
He has therefore urged UNITA to accept the proposals in their entirety, as the Government has done, pointing out that UNITA has been offered the posts of Deputy Governor and Municipal Administrator of Huambo. Поэтому он настоятельно призвал УНИТА принять эти предложения в целом, как это сделало правительство, указав, что УНИТА предложены должности заместителя губернатора и администратора муниципалитета Уамбо.
Road convoys have continued on the recently opened roads from Lobito to Huambo, Kuito and Menongue, from Lobito to Kwanza Sul province and from Luanda to Ndalatando and Malange. ЗЗ. Продолжалось движение автоколонн на недавно открытых дорогах из Лобиту в Уамбо, Квито и Менонге, из Лобиту в провинцию Южная Кванза и из Луанды в Ндалатандо и Маланже.
The delegation travelled to the provinces of Bié, Huambo and Uíge, to gain an overview of the challenge posed by internally displaced persons and the capacity of relief agencies and to assess the gaps in the humanitarian response. Делегация совершила поездку в провинции Бие, Уамбо и Уиже с целью получить общее представление о масштабах проблемы, связанной с перемещенными внутри страны лицами, и о потенциале учреждений, занимающихся оказанием помощи, и оценить пробелы в гуманитарной деятельности.
Больше примеров...
Хуамбо (примеров 9)
The Union fully supported a project to rehabilitate a home for boys in Huambo, Angola. Союз оказал всестороннюю поддержку проекту восстановления приюта для мальчиков в Хуамбо (Ангола).
In addition, airstrip damage in Kuito and Huambo delays deliveries, putting hundreds of thousands of people at further risk. Кроме того, операции по доставке сдерживаются из-за повреждения взлетно-посадочной полосы в Куито и Хуамбо, что подвергает сотни тысяч человек еще большему риску .
A MONUA troop-contributors' meeting was convened in the afternoon of Saturday, 2 January - the day the Government of Angola announced that the airplane had been shot down near Huambo airport. Во второй половине дня в субботу, 2 января, в тот же день, когда правительство Анголы объявило о том, что близ аэропорта Хуамбо сбит самолет, была проведена встреча с представителями государств, предоставляющих войска в МНООНА.
UNICEF has also distributed relief supplies to thousands of families in besieged towns, such as Huambo and Luena, and to those who have fled to Luanda and its surroundings. ЮНИСЕФ также произвел распределение предметов чрезвычайной помощи среди тысяч семей в осажденных городах, таких, как Хуамбо и Луэна, а также среди семей, бежавших в Луанду и ее пригороды.
The reports also concern the recruitment of former members of South Africa's 31st and 32nd Battalions as security guards at Angolan oil refineries and installations, who are alleged to have fought in Huambo alongside the UNITA forces. В сообщениях также содержатся ссылки на вербовку бывших служащих 31-го и 32-го батальонов Южной Африки в качестве сотрудников службы охраны на нефтеочистительных предприятиях Анголы, которые, несомненно, участвовали в боях в Хуамбо в рядах сил УНИТА.
Больше примеров...