Английский - русский
Перевод слова Huambo

Перевод huambo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уамбо (примеров 159)
In this connection, the mission expressed its concern that flight clearances were sometimes denied to cities such as Huambo, Kuito and Malange where the humanitarian situation is desperate. В этой связи миссия выразила озабоченность, что в разрешении на полеты в такие города, как Уамбо, Куито и Маланже, гуманитарная ситуация в которых крайне тяжелая, иногда отказывали.
While not all of them may be under direct control of the UNITA leadership, their attacks, in particular in Huambo, Benguela and Lunda Norte Provinces, were launched in a professional and well-coordinated manner. Хотя не все из них находятся под непосредственным контролем руководства УНИТА, их нападения, в частности в провинциях Уамбо, Бенгела и Северная Лунда, проводились профессионально и тщательно скоординированным образом.
During his visit to Angola in May, my Adviser for Special Assignments in Africa expressed concern at conditions in camps for internally displaced persons in Luanda and Huambo Provinces. В течение своего визита в Анголу в мае мой советник по особым поручениям в Африке выразил озабоченность по поводу условий в лагерях для вынужденных переселенцев в провинциях Луанда и Уамбо.
The provinces with the greatest concentration of persons with disabilities are: Kuanza Sul (11.75 per cent); Luanda (9.55 per cent); Benguela (8.65 per cent); Lunda Norte (7.81 per cent); and Huambo (7.1 per cent). Больше всего инвалидов в следующих провинциях: в Южной Кванзе (11,75%), Луанде (9,55%), Бенгеле (8,65%), Северной Лунде (7,81%) и Уамбо (7,1%).
During the period under review, Luxembourg's emergency assistance to Angola included a contribution of 5 million francs in food aid and medical projects implemented by ICRC, and 380,000 francs in food aid for children in Huambo during 1994. В течение рассматриваемого периода чрезвычайная помощь Люксембурга Анголе выразилась в предоставлении 5 млн. франков на продовольственную помощь и проекты в области здравоохранения, осуществляемые МККК, и выделении в 1994 году 380000 франков на продовольственную помощь детям в Уамбо.
Больше примеров...
Уамбо (примеров 159)
The question of Huambo is part of the global package that has to be accepted by the interested parties. Вопрос Уамбо является частью общего пакета предложений, который должен быть принят заинтересованными сторонами.
Demands that UNITA continue to extend its cooperation in ensuring the immediate evacuation of foreign nationals and their family members from Huambo and other locations occupied by UNITA; требует, чтобы УНИТА продолжал оказывать содействие в обеспечении немедленной эвакуации иностранных граждан и членов их семей из Уамбо и других пунктов, занимаемых УНИТА;
The quartering of UNITA forces was finally launched in Vila Nova, Huambo province, on 20 November, the date of the first anniversary of the signing of the Lusaka Protocol. 20 ноября, когда исполнилась первая годовщина подписания Лусакского протокола, наконец начался процесс расквартирования сил УНИТА в Вила-Нова, провинция Уамбо.
Although UNITA has given a generally positive response to the proposals which relate to the number and identity of the posts to be occupied by its senior members, it made its formal acceptance of the package of proposals conditional on its being allocated the governorship of Huambo. Хотя реакция УНИТА на предложения по числу и уровню должностей, подлежащих занятию его руководителями, была в целом положительной, он обусловил официальное принятие данного пакета предложений предоставлением ему поста губернатора Уамбо.
In cooperation with OHCHR, the National Police conducted training in the provinces of Luanda, Lunda-Norte, Lunda-Sul, Huambo, Benguela and Bié, and in a few municipalities, with the objective of increasing the knowledge of law enforcement personnel in human rights. Во взаимодействии с УВКПЧ Национальная полиция проводила учебу в провинциях Луанда, Северная Лунда, Южная Лунда, Уамбо, Бенгела и Бие, а также в некоторых муниципалитетах с целью расширения знаний о правах человека сотрудников правоприменяющих органов.
Больше примеров...
Хуамбо (примеров 9)
The blast occurred near the town of Vila-Nova in Huambo province when the bus ran over an AV mine. Этот взрыв произошел недалеко от города Вила-Нова в провинции Хуамбо, когда автобус наехал на ПТр мину.
The Union fully supported a project to rehabilitate a home for boys in Huambo, Angola. Союз оказал всестороннюю поддержку проекту восстановления приюта для мальчиков в Хуамбо (Ангола).
In addition, airstrip damage in Kuito and Huambo delays deliveries, putting hundreds of thousands of people at further risk. Кроме того, операции по доставке сдерживаются из-за повреждения взлетно-посадочной полосы в Куито и Хуамбо, что подвергает сотни тысяч человек еще большему риску .
UNICEF has also distributed relief supplies to thousands of families in besieged towns, such as Huambo and Luena, and to those who have fled to Luanda and its surroundings. ЮНИСЕФ также произвел распределение предметов чрезвычайной помощи среди тысяч семей в осажденных городах, таких, как Хуамбо и Луэна, а также среди семей, бежавших в Луанду и ее пригороды.
The reports also concern the recruitment of former members of South Africa's 31st and 32nd Battalions as security guards at Angolan oil refineries and installations, who are alleged to have fought in Huambo alongside the UNITA forces. В сообщениях также содержатся ссылки на вербовку бывших служащих 31-го и 32-го батальонов Южной Африки в качестве сотрудников службы охраны на нефтеочистительных предприятиях Анголы, которые, несомненно, участвовали в боях в Хуамбо в рядах сил УНИТА.
Больше примеров...