Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
Father saw the Horseman kill you. Отец видел, как всадник убил тебя.
The Horseman comes, and tonight he comes for you! Сегодня ночью Всадник приедет за вами!
The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. Второй Всадник вышел из-под земли десять лет назад, в день, когда солнце поглотила тьма.
His book inspired the Egyptian TV series Horseman Without a Horse (see below) and a spinoff, The Diaspora, which led to Hezbollah's al-Manar being banned in Europe for broadcasting it. Его книга вдохновила египетский сериал «Всадник без лошади» (см. ниже) и «Диаспора», в результате которой «Аль-Манар» Хезболлы был запрещен для трансляции в Европе.
The Horseman of War is my son. Всадник Войны - мой сын.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
Did you invent the headless horseman, Betty? Это вы изобрели всадника без головы, Бетти?
There's no evidence of the Horseman. Всадника на них - не увидеть.
Horseman's indestructible, Abbie, he is Death. Всадника не уничтожить, Эбби, он - сама Смерть.
He said the Horseman can't be killed. Он сказал, что Всадника нельзя убить.
We climb down to the Horseman's resting place. Затем спуститься к месту отдохновения всадника.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
Look... she chose to stay with the Horseman, Crane. Слушай... она решила остаться с Всадником, Крейн.
After all this, watch the Horseman turn out to be one of our exes. После всего этого, вдруг одна из наших бывших окажется Всадником.
If we kill them both, we'll be killing an innocent man along with the Horseman. Если убьём обоих, то со Всадником мы убьём невинного человека.
Crane is linked to the Horseman. Крэйн связан со Всадником.
I get the Headless Horseman thing a lot. От меня так и веет безголовым всадником
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
One that fights for us... an equal to the Horseman. Он будет сражаться за нас... равносильно Всаднику.
He delivered a message to the Horseman for us before. Он раньше доставлял Всаднику послание от нас.
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь.
I know what the Horseman's after. Я знаю. что нужно всаднику.
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
Isn't my husband a fine horseman? Разве мой муж не хороший наездник?
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту.
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
If you and I work together, I know we can stop the fourth Horseman. Если будем работать вместе, сможем остановить Всадников.
And it's in your interest to work with me to stop this Horseman. И в твоих интересах помочь мне остановить Всадников.
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса.
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
Больше примеров...