Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
The Horseman comes, and tonight he comes for you! Сегодня ночью Всадник приедет за вами!
At night, the Dark Horseman finds a secret place (abandoned farm) and kills all Cossacks and girls inside it. В это же время Тёмный Всадник находит тайное место (заброшенный хутор) и убивает всех казаков и девушек внутри него.
Like the headless horseman. Как всадник без головы.
Leland Schiller's the Horseman of Pestilence. Лиланд Шиллер, всадник Мор.
It was glowing red when I was around the last Horseman. Раскалялся, когда Всадник был поблизости.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
You can't have an apocalypse without your key horseman. Апокалипсис не получится без ключевого всадника.
So, we're going to california to find the next horseman. Итак, мы отправляемся в Калифорнию, найти следующего Всадника.
It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном.
It protects me from the Horseman. Он защищает от всадника.
I say we move on, and we set our sights on the next Horseman. Предлагаю двигаться дальше и найти следующего Всадника.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
As soon as she became a horseman, I went to her, Suggested that we work together. Как только она стала Всадником, я пришёл к ней, предложил работать вместе.
And have you met our newest Horseman, Lula? Познакомьтесь с нашим новым всадником - Лулой!
If we kill them both, we'll be killing an innocent man along with the Horseman. Если убьём обоих, то со Всадником мы убьём невинного человека.
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником.
Your becoming the Horseman of War. Ты стала Всадником войны.
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
You must stop the Horseman from retrieving his skull. Ты должен помешать всаднику найти свой череп.
One that fights for us... an equal to the Horseman. Он будет сражаться за нас... равносильно Всаднику.
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь.
I know what the Horseman's after. Я знаю. что нужно всаднику.
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
You were a natural horseman, Charlie. Ты тут настоящий наездник, Чарли.
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту.
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
If you and I work together, I know we can stop the fourth Horseman. Если будем работать вместе, сможем остановить Всадников.
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников...
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю...
Больше примеров...