I told you, once a Horseman breaks their seal, it can't be unbroken. | Я говорила вам, когда Всадник ломает печать, ее нельзя восстановить. |
So, the Headless Horseman inspired you to come to America. | Значит, Всадник Без Головы вдохновил тебя приехать в Америку. |
Abbie asked me to track you down because she's with the Horseman. | Эбби попросила меня найти тебя, потому что она там, где Всадник. |
This enemy, was he a Horseman of the Apocalypse? | Этот враг, это был Всадник апокалипсиса? |
The reason for this choice of surprise is the story of a legend from the 19th century that says enemy forces will never take St. Petersburg while the "Bronze Horseman" stands in the middle of the city. | Выбора сюжета сюрприза обусловлен одной из легенд XIX века, которая гласит, что вражеские силы никогда не войдут в Санкт-Петербург до тех пор, пока Медный всадник стоит в центре города. |
You can't have an apocalypse without your key horseman. | Апокалипсис не получится без ключевого всадника. |
Rose will stop at nothing until she finds the next horseman. | Роуз ни перед чем не остановится, чтобы найти следующего Всадника. |
You can thank the other Horseman for that. | За это можешь благодарить другого Всадника. |
Did we really just stop a Horseman? | Мы правда, что ли, остановили Всадника? |
But they do not have time to contemplate: Paraska is found dead in a boat by the river bank, and on the ground gleams the terrible symbol of the Dark Horseman. | Но долго недоумевать не приходится: Параска найдена мёртвой в лодке у берега реки, а на поляне чернеет жуткий символ Тёмного Всадника. |
I hate that I'm saying this, But what if he only saw her because she is a horseman? | Терпеть не могу такое говорить, но что, если он видел её только потому, что она была Всадником? |
Whatever magic bound you to the Horseman of War is gone. | Какая бы магия не связывала вас с Всадником Войны, её больше нет. |
Yes, to speak to the Horseman. | Да, чтобы поговорить со Всадником. |
We stopped the assassination, so why didn't that stop the senator from becoming the first Horseman? | Мы же остановили покушение, почему тогда это не помешало сенатору стать первым Всадником? |
On his way home from the party, Ichabod becomes paranoid by every animal noise he hears while riding through the dark woods, increasing his fear of the possibility of encountering the Horseman. | По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через темный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником. |
One that fights for us... an equal to the Horseman. | Он будет сражаться за нас... равносильно Всаднику. |
He delivered a message to the Horseman for us before. | Он раньше доставлял Всаднику послание от нас. |
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. | Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь. |
I know what the Horseman's after. | Я знаю. что нужно всаднику. |
My soul belongs to the Horseman of War, but for now... I am still in control of my actions. | Моя душа принадлежит Всаднику Войны, но пока что... я еще могу контролировать свои действия. |
I hear you're a born horseman. | Я слышал, вы прирожденный наездник. |
Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. | Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту. |
I'm the best horseman in the district. | Я лучший наездник в районе. |
A single horseman against us? | Один наездник против нас? |
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. | Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом. |
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. | Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело. |
As a scout, horseman, marksman, scavenger. | Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. |
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. | Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса. |
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... | Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников... |
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? | И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его? |
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. | И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь. |
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... | Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю... |