One day, a horseman arrived in the city... | Однажды, в городе появился всадник... |
Today's batch is the biggest political loser, because experienced the lowest support for a year and the biggest fall in absolute power of the radiance to the top shelf sociologists views on a lot, which now is a "headless horseman". | Сегодняшняя партия является крупнейшей политической проигрыше, так как опытный низкая поддержка в течение года и крупнейший падения в абсолютную власть сияньем на верхней полке социологов мнения о партии, которая в настоящее время является "безголовый всадник". |
The Horseman comes, and tonight he comes for you! | Сегодня ночью Всадник приедет за вами! |
No longer am I the Horseman of War. | Я больше не Всадник Войны. |
The Horseman of War is my son. | Всадник Войны - мой сын. |
Three people claimed they saw the headless horseman in the last half hour. | За последние пол-часа три человека заявили, что видели всадника без головы. |
"... And great will be the horseman's hunger, For he is hunger." | "... и велик будет голод всадника, ибо он и есть голод". |
There's no evidence of the Horseman. | Всадника на них - не увидеть. |
For one thing, we don't know who killed the Horseman, or who summoned the Yao-guai. | Одно но, мы не знаем кто убил Всадника или вызвал Яо-гуаи. |
With the help of his girlfriend Karen, a local bully named Brody, and the old cemetery caretaker Claus Van Ripper, Ian now must stop the newly resurrected Headless Horseman. | С помощью своей подруги Карен, местного хулигана Броди и старого смотрителя кладбища Клауса Ван Риппера, Иэн должен остановить вновь воскресшего Всадника без головы. |
He received his first horse at the age of ten and became a skilled horseman. | Он получил свою первую лошадь в возрасте десяти лет и стал искусным всадником. |
Whatever magic bound you to the Horseman of War is gone. | Какая бы магия не связывала вас с Всадником Войны, её больше нет. |
On his way home from the party, Ichabod becomes paranoid by every animal noise he hears while riding through the dark woods, increasing his fear of the possibility of encountering the Horseman. | По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через темный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником. |
The Twelve, a portrayal of criminal revolutionary Petrograd, which was compared by Shklovsky to The Bronze Horseman by Pushkin, had brand new images. | В «Двенадцати», этом портрете революционного Петрограда, который Шкловский сравнивал с «Медным всадником» Пушкина, зазвучали совершенно новые мотивы. |
What peril was there for me, if it was my own father who controlled the Headless Horseman? | Какой же это риск, если мой собственный отец правит безголовым всадником? |
You must stop the Horseman from retrieving his skull. | Ты должен помешать всаднику найти свой череп. |
My soul belongs to the Horseman of War, but for now... I am still in control of my actions. | Моя душа принадлежит Всаднику Войны, но пока что... я еще могу контролировать свои действия. |
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. | Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский. |
Why would the Horseman do this? | Зачем Всаднику это делать? |
I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. | думаю, они должны привести нас к Всаднику Мора. |
I hear you're a born horseman. | Я слышал, вы прирожденный наездник. |
Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
You were a natural horseman, Charlie. | Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
Isn't my husband a fine horseman? | Разве мой муж не хороший наездник? |
I'm the best horseman in the district. | Я лучший наездник в районе. |
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. | Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом. |
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. | Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело. |
As a scout, horseman, marksman, scavenger. | Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. |
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. | Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса. |
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... | Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников... |
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. | И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь. |
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... | Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю... |
The earliest depiction of Apocalypse's Horseman, War. | Основное оружие одного из всадников апокалипсиса - Войны. |