Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
Not to put pressure on you, but Senator Richards is now a full-on Horseman of War. Не хочу давить на тебя, но теперь сенатор Ричардс - полноценный Всадник Война.
The fourth horseman still rides. Четвертый всадник еще в пути.
Soon the second Horseman will rise. Скоро восстанет второй Всадник.
It's the Horseman and Katrina. Это всадник и Катрина.
I'm the new Horseman! Я - новый всадник!
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
Although the night passes without new victims, the next morning seven houses are marked with the sign of the Horseman. Хотя ночь проходит без жертв, наутро 7 домов оказываются помечены знаком Всадника.
There's no evidence of the Horseman. Всадника на них - не увидеть.
It makes me responsible for your taking on the mantle of the Horseman. Поэтому я несу ответственность за то, что ты встал на путь Всадника.
N-No offense, but your most recent vision seems to be more about your personal life than it does about finding any Horseman. Без обид, но твоё последнее видение больше касается тебя лично, нежели поисков Всадника.
Finally, on 29 June 2008 it was announced that 25.44% of the Bulgarian voters had chosen the Madara Horseman to be depicted on future euro coins. 29 июня 2008 года было объявлено, что 25,44 % болгарских избирателей выбрали Мадарского всадника в качестве изображения для будущих болгарских монет.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
He was cut down by the Horseman, a-and brought t-to this very bed. Был ранен Всадником, и принесен на это самое место.
You didn't cause Abraham to become the Horseman. Не твоя вина в том, что Абрахам стал Всадником.
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником.
Your becoming the Horseman of War. Ты стала Всадником войны.
Your becoming the Horseman of War. Вы стали Всадником Война.
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
You must stop the Horseman from retrieving his skull. Ты должен помешать всаднику найти свой череп.
He delivered a message to the Horseman for us before. Он раньше доставлял Всаднику послание от нас.
I know what the Horseman's after. Я знаю. что нужно всаднику.
Your soul belongs to the Horseman of War, so... as far as I can tell, your being here is a sign of his return. Твоя душа принадлежит Всаднику войны, так что... насколько я могу судить, твоё появление - это знак его возвращения.
Deliver this message to the Horseman: Доставьте это послание Всаднику:
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
I hear you're a born horseman. Я слышал, вы прирожденный наездник.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
You were a natural horseman, Charlie. Ты тут настоящий наездник, Чарли.
Isn't my husband a fine horseman? Разве мой муж не хороший наездник?
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников...
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
It's not like we can kill a Horseman. Мы не можем убить Всадников.
Больше примеров...