| The Horseman comes, and tonight he comes for you! | Сегодня ночью Всадник приедет за вами! |
| At night, the Dark Horseman finds a secret place (abandoned farm) and kills all Cossacks and girls inside it. | В это же время Тёмный Всадник находит тайное место (заброшенный хутор) и убивает всех казаков и девушек внутри него. |
| Like the headless horseman. | Как всадник без головы. |
| Leland Schiller's the Horseman of Pestilence. | Лиланд Шиллер, всадник Мор. |
| It was glowing red when I was around the last Horseman. | Раскалялся, когда Всадник был поблизости. |
| You can't have an apocalypse without your key horseman. | Апокалипсис не получится без ключевого всадника. |
| So, we're going to california to find the next horseman. | Итак, мы отправляемся в Калифорнию, найти следующего Всадника. |
| It hides the true location of the Horseman's skull, guarded throughout time by one of my coven. | Она скрывает истинное местоположение черепа всадника, охраняемое все это время моим ковеном. |
| It protects me from the Horseman. | Он защищает от всадника. |
| I say we move on, and we set our sights on the next Horseman. | Предлагаю двигаться дальше и найти следующего Всадника. |
| As soon as she became a horseman, I went to her, Suggested that we work together. | Как только она стала Всадником, я пришёл к ней, предложил работать вместе. |
| And have you met our newest Horseman, Lula? | Познакомьтесь с нашим новым всадником - Лулой! |
| If we kill them both, we'll be killing an innocent man along with the Horseman. | Если убьём обоих, то со Всадником мы убьём невинного человека. |
| You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. | Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником. |
| Your becoming the Horseman of War. | Ты стала Всадником войны. |
| You must stop the Horseman from retrieving his skull. | Ты должен помешать всаднику найти свой череп. |
| One that fights for us... an equal to the Horseman. | Он будет сражаться за нас... равносильно Всаднику. |
| The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. | Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь. |
| I know what the Horseman's after. | Я знаю. что нужно всаднику. |
| Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. | Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский. |
| You must be quite the horseman, Isaac. | Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек. |
| Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
| You were a natural horseman, Charlie. | Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
| He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. | Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту. |
| I'm the best horseman in the district. | Я лучший наездник в районе. |
| Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. | Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом. |
| If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. | Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело. |
| As a scout, horseman, marksman, scavenger. | Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. |
| If you and I work together, I know we can stop the fourth Horseman. | Если будем работать вместе, сможем остановить Всадников. |
| I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... | Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников... |
| And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? | И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его? |
| And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. | И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь. |
| Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... | Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю... |