Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
The Horseman comes, and tonight he comes for you! Сегодня ночью Всадник приедет за вами!
"The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days." "Всадник Войны соберет своих солдат, дабы восстать и начать Конец Света".
A horseman descends from his steed. "всадник слез с коня"
Vincent Plowman is the next Horseman. Винсент Плоуман следующий Всадник.
The Horseman cannot enter. Всадник не может войти.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
"... And great will be the horseman's hunger, For he is hunger." "... и велик будет голод всадника, ибо он и есть голод".
Used as a ruse to hide the Horseman's head. Использованной для того, чтобы спрятать голову Всадника.
We found Green, but we have no Horseman. Мы нашли зеленую лошадь, но без всадника.
You know, before the Horseman and all the other craziness, I had a plan. Знаешь, до Всадника и всего этого безумия, у меня были планы.
Then we've found the Horseman's weakness. Тогда мы нашли слабость Всадника.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
Whatever magic bound you to the Horseman of War is gone. Какая бы магия не связывала вас с Всадником Войны, её больше нет.
I need to trust you to watch over the Headless Horseman until we get back. Мне нужно доверить тебе присматривать за Всадником Без Головы, пока мы не вернёмся.
You did not ask me for mine when you decided to end your life before you knew that Parish could separate you from the Horseman. Как ты не просил и моего, когда решил покончить жизнью, прежде чем узнал, что Пэриш сможет разделить тебя со Всадником.
I get the Headless Horseman thing a lot. От меня так и веет безголовым всадником
What peril was there for me, if it was my own father who controlled the Headless Horseman? Какой же это риск, если мой собственный отец правит безголовым всадником?
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
You must stop the Horseman from retrieving his skull. Ты должен помешать всаднику найти свой череп.
He delivered a message to the Horseman for us before. Он раньше доставлял Всаднику послание от нас.
I know what the Horseman's after. Я знаю. что нужно всаднику.
The missing head which must be restored to the Horseman... before he will return to hell! Пропавшая голова которую нужно вернуть Всаднику... прежде чем он вернется в ад!
Deliver this message to the Horseman: Доставьте это послание Всаднику:
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
I hear you're a born horseman. Я слышал, вы прирожденный наездник.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
You were a natural horseman, Charlie. Ты тут настоящий наездник, Чарли.
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю...
It's not like we can kill a Horseman. Мы не можем убить Всадников.
Больше примеров...