Английский - русский
Перевод слова Hopelessness

Перевод hopelessness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безнадежность (примеров 41)
Raised in a house with three generations of hopelessness, - poverty and profanity. Безнадежность, нищета и безграмотность в третьем поколении.
They induce violence, radicalism and hopelessness, which are key ingredients in raging conflicts across the world. Эти проблемы порождают насилие, радикализм и безнадежность и являются основными причинами бушующих во всем мире конфликтов.
With no prospect of an early, just solution to their plight, frustration was growing among the refugees, reflecting the hopelessness and despair that overwhelmed them. В условиях отсутствия перспектив скорого и справедливого урегулирования проблемы беженцев среди них нарастало отчаяние, отражающее безнадежность и безвыходность их угнетенного положения.
I am speaking here of the HIV/AIDS pandemic that continues to bring havoc, misery and hopelessness on humanity, especially in Africa where the pandemic is threatening to wipe out entire generations. Я веду речь об эпидемии ВИЧ/СПИДа, которая по-прежнему навлекает на человечество хаос, горе и безнадежность, особенно в Африке, где эта эпидемия угрожает уничтожить целые поколения.
And we'd look her straight in the eye, The children she once loved, And all our shame and hopelessness И мы посмотрим ей прямо в глаза, дети - которых она когда-то любила, и весь наш стыд и безнадежность станут её.
Больше примеров...
Безысходность (примеров 16)
The point was that the whole situation - the destruction, humiliation and hopelessness - made it impossible for the refugees to forget the realities of their existence. Скорее все в совокупности - разрушения, унижения и безысходность - не позволяют беженцам забыть о реальности их бытия.
Does she agree that the hopelessness that comes from it causes division worldwide? Согласится ли она, что безысходность, вызванная нищетой, разделяет наш мир?
Violence has always been a last resort of the oppressed - oppressed by different ethnic or religious groups, by Governments and also by poverty, hunger and hopelessness. Насилие всегда было последним средством угнетенных, независимо от того, кто был их угнетателем, - этнические или религиозные группы, правительства или нищета, голод и безысходность.
Our resolve stems from the conviction that the scourge of terrorism must be rooted out by military means as well as by redressing poverty and under-development, and the consequent hopelessness that spawns terrorism and extremism. Наша решимость основана на убежденности в том, что острая проблема терроризма должна быть решена военными средствами, а также путем сокращения нищеты и недостаточного развития, следствием которых является безысходность, порождающая терроризм и экстремизм.
We see tragic loneliness and hopelessness in the instinctively lowered shoulders, stiffened figure and we are sure of the artist's great talent, who managed to depict the psychological condition of the heroine. Мы видим трагическое одиночество и безысходность в безвольно опущенных плечах, застывшей фигуре и убеждаемся в большом таланте художника, сумевшего передать психологическое состояние своей героини.
Больше примеров...
Отчаяние (примеров 24)
People living with AIDS must move from the margins of hopelessness into the centre of courage and positive living. Люди, живущие со СПИДом, должны преодолеть отчаяние, обрести мужество и вести позитивный образ жизни.
Africa is not, however, a continent entirely and inevitably abandoned to hopelessness. Африка, однако, вовсе не является континентом, полностью и безвозвратно обреченным на отчаяние.
He was... hopelessness. Он был... отчаяние.
And fear breeds hopelessness. А страх порождает отчаяние.
However, it is hardly disputable that our performance in the economic area has not by any means measured up to our expectations and that it has been far below what is needed to prevent hopelessness and despair on our continent, especially among the younger generation. Тем не менее вряд ли подлежит сомнению то, что наши успехи в экономической области никоим образом не оправдали наших ожиданий и что их оказалось совершенно недостаточно для того, чтобы предотвратить безнадежность и отчаяние на нашем континенте, в особенности среди молодого поколения.
Больше примеров...
Безнадежное положение (примеров 1)
Больше примеров...
Бесперспективность (примеров 1)
Больше примеров...