Maintenance of hoofs: Hold the horse's legs with hands and knees, and turn the hoof up. | Уход: держите ногу лошади рукой и коленом, направьте копыто вверх. |
He was the devil for speed until he tumbled on a break and shattered his hoof. | Он был дьявольски быстр, пока не попал в трещину и не повредил копыто. |
I aimed and at 1000 meters I got him in the hoof, the wrist and the ear! | Я прицелился и с тысячи метров попал ему в копыто, в ногу и в ухо! |
Give me a hoof, my darling | Дай мне копыто, дорогуша |
Cut me a hoof. | Дайте мне копыто, пожалуйста. |
He wrote and directed a 15-minute film based on his teen band, Satan's Hoof. | Он написал и снял 15-минутный фильм, рассказав о своей подростковой группе Satan's Hoof. |
Tad later formed the band Hoof. | После этого Дойл сформировал ещё одну группу - Hoof. |
The secretariat was informed by Mr. van Hoof that, for health reasons, he would not be able to attend the fifty-fifth session of the Sub-Commission or to submit the working paper entrusted to him. | Г-н ван Хоф информировал секретариат о том, что по состоянию здоровья он не сможет присутствовать на пятьдесят пятой сессии Подкомиссии и представить рабочий документ, который ему было поручено подготовить. |
In favour: Ms. Chung, Ms. Daes, Mr. Eide, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Weissbrodt. | Голосовали за: г-н Вайсбродт, г-жа Даес, г-н ван Хоф, г-жа Хэмпсон, г-жа Чун, г-н Эйде. |
Taking into account Mr. van Hoof's illness and subsequent inability to complete a working paper on non-discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the Covenant, | учитывая, что г-н ван Хоф болен и, следовательно, не имеет возможности завершить подготовку рабочего документа по вопросу о недискриминации, право на которую закреплено в пункте 2 статьи 2 Пакта, |
(alternates) (alternates) Mr. van Hoof (alternates) | г-жа Хэмпсон/ г-н ван Хоф (заместители) |
Mr. Fried van HOOF | Г-н Фрид ван ХОФ (Нидерланды) |
We've been on the hoof and we have been too hoofy. | Мы уже придумывали на ходу и она была слишком проходная. |
Can we please try and... stop making policy on the hoof? | Пожалуйста, можем мы попытаться и... перестать разрабатывать стратегию на ходу? |
Best hear it on the hoof. | Лучше будет рассказать на ходу. |
Mr. Eide, Mr. Goonesekere, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Joinet | Г-н Эйде, г-н Гунесекере, г-жа Хэмпсон, г-н ван Хуф, г-н Жуане и г-н Вайсбродт: |
Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Joinet, Mr. Kartashkin, Mr. Ogurtsov, Mr. Oloka-Onyango, Mr. Pinheiro, Mr. Rodriguez-Cuadros, | Г-н Бенгоа, г-жа Даес, г-н Эйде, г-н Фикс-Самудио, г-н Гунсекере, г-жа Хампсон, г-н ван Хуф, г-н Жуане, г-н Карташкин, г-н Огурцов, г-н Олока-Оньянго, г-н Пиньейру, г-н Родригес-Куадрос, г-н Сик Юн и г-н Йокота: |
and the "hoof," Julio. | и "хуф", Хулио её мужа зовут Лес |