We make a pretty good team, like Starsky and Hutch, Turner and Hooch. | Мы составляем довольно неплохую команду Как Старски и Хатч, Тернер и Хуч... |
What do you say, Hooch? | Что ты на это скажешь, Хуч? |
Come on, Hooch, get in the car. | Давай, Хуч, полезай в машину! |
Hooch says you did. | Хуч думает, это был ты. |
Hooch tells you about it. | Хуч сообщает тебе о подозрительных звуках? |
You know, a good old home hooch. | Знаешь, старый добрый домашний самогон. |
Tastes like prison hooch, brewed in a garbage bag with rotten fruit. | На вкус как тюремный самогон, сваренный в мусорном мешке с гнилыми фруктами. |
Well, Poussey makes hooch. | Хорошо, Пуссэ варит самогон. |
Back when they was moving hooch through the back room. | Пока они его не уволили за то, что он гнал самогон в задней комнате. |
The boys get hooch for the pain. | Самогон парням даём вместо наркоза. |
The guy had the best hooch in Chicago. | У него было лучшее пойло в Чикаго. |
Tell me who's supplying the hooch, where you're getting it from, and who did that to your face. | Скажи, кто поставляет это пойло, откуда ты его берёшь, и кто сделал это с твоим лицом. |
And over the next few hundred years, it spread to Arabia, Europe... even Sumatra, like that hooch you got over there. | И в следующие столетия кофе распространилось в Аравию, Европу... даже в Суматру, откуда родом это пойло у тебя на подоконнике. |
You do remind me a little of Hooch. | Ты действительно напоминаешь мне немного Хуча. |
You do remind me a little of Hooch. | Да, ты чем-то напоминаешь мне Хуча. |
You know, Now that you mention it, You do remind me A little of hooch. | Да ты знаешь, есть в тебе что-то от Хуча. |
You do remind me a little of Hooch. | В тебе есть что-то от Хуча. |
He played the recurring role of DC Hooch in Coronation Street and he portrayed Janos Slynt in four seasons of the HBO TV series Game of Thrones. | Он наиболее известен по повторяющейся роли полицейского Хуча в «Coronation Street» и он также снялся в роли Яноса Слинта в четырёх сезонах телесериала HBO «Игра престолов». |
I'm only selling hooch every other Thursday. | Я продаю бухло только каждый второй четверг |
Hooch, blow, girls - not women, girls. | Бухло, ширево, девочки - не женщины, девочки. |
We hear you're flush with hooch. | Мы слышали у вас бухло потом льет. |
So, let's go taste some independent hooch! | Поэтому будем пить левое бухло!. |
Now you pushed him out your hooch, you can puch him out your house. | Ты отберешь у него бухло, а он уйдет из дома. |