Английский - русский
Перевод слова Homunculus

Перевод homunculus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомункул (примеров 24)
He can change his body because he is a Homunculus. Он может преобразовывать своё тело, поскольку он гомункул.
There was the one Homunculus who can change his shape. Но ведь есть гомункул, который может менять обличье!
A Homunculus is an artificially created person. Гомункул - искусственно созданный человек.
You Homunculus, get away from Al! Отойди от Ала, тупой гомункул!
Far infrared observations show a large mass of dust at 100-150 K, suggesting a total mass for the Homunculus of 20 solar masses (M☉) or more. Наблюдения в дальнем инфракрасном спектре позволяют различить огромную массу пыли, обладающую температурой порядка 100-150 K, что позволяет прийти к оценке массы туманности Гомункул как 20 солнечных масс или более.
Больше примеров...
Гомункула (примеров 17)
I have built this homunculus from various body parts I got from... the London Zoo. Я создал этого гомункула из различных частей животных, полученных в лондонском зоопарке.
The known expansion rate of the Homunculus Nebula provides an unusual geometric method for measuring its distance. Известные темпы расширения Гомункула дают необычный геометрический способ замера расстояния.
Values of 2,300, 2,250 and 2,300 parsecs have been derived for the Homunculus, and Eta Carinae is clearly at the same distance. Величины в 2300, 2250 и 2300 парсек были установлены для Гомункула и Эты Киля на одном и том же расстоянии.
There is this artificial person thing, called a homunculus. Я читал, что можно искусственно сотворить человека - "гомункула".
Even though you are a Homunculus, they say that the components of your body are still the same, don't they? А ведь считается, что строение тела гомункула не отличается от человеческого?
Больше примеров...
Гомункулы (примеров 7)
A homunculus would never turn its fangs on that man... Гомункулы никогда не пойдут против него...
The reason being that a Homunculus is not human! Это потому что гомункулы не люди!
A Homunculus is born during a failed human if she doesn't have a soul... Гомункулы рождаются от неудачных попыток сотворить человека, пусть даже у них и нет души.
However, whatever the case, he is a Homunculus. Но... В конечном счёте, они просто гомункулы.
These people are all Homunculus - "perfectly created humans". Эти существа - гомункулы. Совершенные искусственные люди.
Больше примеров...
Гомункулус (примеров 8)
It is not an intelligent homunculus. Это не интеллектуальный гомункулус.
The homunculus draws energy from her and awakens. Гомункулус отталкивает от нее энергию и пробуждается.
He named it homunculus. Он назвал его «Гомункулус».
Basically the homunculus is the visualization of a human being where each part of the body is proportional to the surface it takes in the brain. Этот гомункулус изображает каждую часть человеческого тела пропорционально тому, какой процент мозга за неё отвечает.
He named it homunculus. Он назвал его «Гомункулус».
Больше примеров...
Гомункулом (примеров 6)
He fused himself with another Homunculus? Он соединил себя с другим гомункулом...
To speak with a live homunculus... Чтобы поговорить с живым гомункулом...
By Homunculus, you mean those... man-made people, right? Под "гомункулом" вы подразумеваете искусственного человека, так?
In the story Hellboy and Corrigan search for the rogue homunculus Roger who has encountered his 'brother', a more crude homunculus created before himself. По сюжету Хеллбой и Корриган обыскивают изгоя гомункула Роджера (англ.)русск., который столкнулся с его «братом», более грубым гомункулом, созданным до него самого.
We should follow the escaped Homunculus. Куда важней, кто теперь разберётся со сбежавшим гомункулом!
Больше примеров...
Гомункулусом (примеров 2)
They find a huge room with a dead homunculus inside. Они находят огромную комнату с мертвым гомункулусом внутри.
I want to tell you guys that when you call me a gargoyle, a troll or a homunculus, it kind of hurts my feelings. Я хотел вам сказать, что когда вы называете меня горгульей, троллем, или гомункулусом, это типа ранит мои чувства.
Больше примеров...
Гомункулов (примеров 2)
That is a Homunculus' weak... point... Why? В этом слабое место гомункулов.
It also takes a Homunculus' only weakness, a portion of the body of the person who was the object of the attempt at resurrection by human transmutation. Ахиллесова пята гомункулов - любая частичка тела человека, которого хотели воскресить путём преобразования.
Больше примеров...
Гомункулуса (примеров 2)
This last topographic map of the body onto the posterior central gyrus has been illustrated as a deformed human representation, the somatosensory homunculus, where the size of different body parts reflects the relative density of their innervation. Последняя топографическая карта тела на задней центральной извилине была проиллюстрирована как искаженное изображение человека, соматосенсорного гомункулуса, где размер различных частей тела отражает относительную плотность их иннервации.
In the 2000s Graziano's lab obtained evidence suggesting that the motor cortex might not contain a simple map of the body's muscles as in classical descriptions such as Penfield's description of a motor homunculus. В 2000-е годы лаборатория Грациано получила данные, свидетельствующие о том, что двигательная кора головного мозга может не содержать простую карту мышц тела, подобную классическим описаниям вроде описанной Пенфилдом карты двигательного гомункулуса.
Больше примеров...
Гомункулами (примеров 1)
Больше примеров...
Гомункулусы (примеров 2)
But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, - все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.
But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. All of us need to be considered according to our real nature. А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, - все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.
Больше примеров...