If Sateda is his homeworld, then he is not the only survivor. | Если Сатеда его родина, то он не единственный выживший. |
People, homeworld command is expecting us. | Народ, родина ждет нас. |
Homeworld will stand or fall depending on what we do here in the next 17 hours. | Выстоит наша родина или падет, зависит от того, что мы сделаем в следующие 17 часов. |
The Cardassians' homeworld, Cardassia Prime (also known simply as "Cardassia"), is the second planet of its system (Cardassia II). | Родина кардассианцев, Кардассия Прайм, также известная как Кардассия - планета класса М, седьмая (по другим данным - вторая из шести) планета своей системы. |
The most commonly visited is the one containing the regions known as Sub-Atomica and the Micronauts' Homeworld. | Наиболее часто посещается та, что содержит регионы, известные как Суб-Атомика и Родина Микронавтов. |
I'd like to take you back to your homeworld. | Я хотела бы забрать тебя в твой родной мир. |
This homeworld of yours, did it have a name? | Ваш родной мир, у него было имя? |
Do you remember your homeworld? | Где твой родной мир? |
So Harrison's gone to the Klingon homeworld. | Значит, Харрисон подался в родной мир Клингонов. |
Its central base of power is located on the "throneworld" Chandilar, while the Shi'ar homeworld is called Aerie (it is unknown if the planet still exists). | Его центральная база власти находится на «троне мира» Чандилар, а родной мир Ши'ара называется «Аэри» (неизвестно, существует ли еще планета). |
The Hur'q invaded our homeworld over 1,000 years ago. | Хур'ки вторглись на нашу родную планету более 1000 лет назад. |
My father told me that if I got caught stealing again, he would send me to my grandmother on the Ferengi homeworld. | Отец сказал, что если меня снова поймают на краже, он отправит меня к бабушке на родную планету ференги. |
I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers. | Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров. |
By declaring independence for her homeworld. | Объявила свою родную планету независимой. |
The Watcher transported them away from his machines to battle, and when the Hulk won, he transported Qnax back to his homeworld. | Наблюдатель телепортировал их подальше от своей машины, а после того как Халк выиграл сражение, вернул Амфибию на его родную планету. |
Set course for the Founders' homeworld, warp 8. | Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. |
Using the Cube, he plans to land Xeen on his homeworld, Terra, and continue his rampage against the empire of the Ancients. | Изпользуя Куб, он собирается совершить посадку на родной планете, Терре, а затем продолжить уничтожение империи Древних. |
But then I contacted a friend at Starfleet Intelligence who was assigned to the Federation Embassy on the Klingon Homeworld. | Но тогда я связался со своим другом из разведки Звездного Флота, который работал в посольстве Федерации на родной планете клингонов. |
Ratchet is a Lombax, originally born on the Lombax homeworld of Planet Fastoon in the Polaris Galaxy but later sent to Planet Veldin in the Solana Galaxy by his father to protect him from Emperor Tachyon. | Рэтчет является представителем вымирающей расы Ломбаксов, он родился на родной планете Ломбаксов - Фастун в Галактике Полярис, но вскоре был послан его отцом Каденом на планету Велдин, чтобы защитить её от императора Персиваля Тахиона. |
Almost nothing is known of the Reman homeworld, although intelligence scans have proven the existence of dilithium mining and heavy weapons construction. | Почти ничего не известно о родной планете Реманцев, хотя глубокое сканирование выявило наличие дилитиумных копей и фабрик тяжелого вооружения. |
We demand the release of Byron and all others like us who have been taken into custody safe passage off Babylon 5 to neutral territory and the commencement of negotiations aimed toward creating a Homeworld for telepaths. | Мы требуем, чтобы выпустили Байрона и остальных наших которых вы удерживаете предоставили нам транспорт с Вавилон 5 до нейтральной территории и начали переговоры по передаче свободной планеты в собственность телепатов. |
We know everything you know, including the location of their homeworld. | Мы знаем всё, что знаете и вы, включая местоположение вашей родной планеты. |
I was on the mission that discovered the Iconian homeworld. | Я участвовал в миссии по обнаружению родной планеты иконианцев. |
What I don't understand is why they don't attack the other side's Homeworld. | Я не понимаю, почему они не нападают на главные планеты друг друга. |
Because of the mystery Golovans like to surround themselves with, the first official contact between them and humans was registered twelve years after the discovery of their homeworld. | Из-за известной любви голованов к таинственности и скрытности, первый контакт с ними произошёл лишь через двенадцать лет после открытия землянами их родной планеты. |
Homeworld command needs the intel they're providing, and it's quite possible that these prisoners have information that could help head off that attack. | Земное командование должно узнать, что они планируют, и вполне возможно, что у этих пленников есть информация, которая может помочь предотвратить атаку. |
You don't have any idea how much longer Homeworld command is going to want to talk to Ginn, do you? | У тебя нет идеи как долго земное командование собирается разговаривать с Гинн? |
Homeworld command is the target. | Цель - земное командование. |
They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. | Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
Mars is the homeworld of the Ice Warriors and the Flood. | Марс (англ. Mars) - родная планета Ледяных Воинов и Наводнения. |
His homeworld was the first planet to be colonized by humans that was outside Earth's solar system. | Его родная Планета стала первой, за пределами солнечной системы Земли, колонизированной людьми. |
When the Kree homeworld of Hala is conquered by the Phalanx, Star-Lord leads a band of rebels against the invaders until the war is over. | Когда родная планета Крии, Хала, была захвачена Фалангой, Звёздный Лорд руководил группой мятежников вплоть до окончания войны. |
Pyrovilia is the homeworld of the Pyroviles, rock beings featured in "The Fires of Pompeii". | Пайровилия (англ. Pyrovilia) - родная планета пайровайлов - каменных созданий, которые появляются в эпизоде «Огни Помпей (2008)». |
Homeworld is a real-time strategy game set in space. | Homeworld - стратегия в реальном времени, действие которой происходит в космосе. |
Williams was lead writer on the January 2016 game Homeworld: Deserts of Kharak. | 20 января 2016 года была выпущена Homeworld: Deserts of Kharak. |
Homeworld: Deserts of Kharak has received "generally favorable" reviews from critics, scoring 79/100 on Metacritic, and 79.39% on GameRankings. | Homeworld: Deserts of Kharak получила в основном положительные отзывы у критиков, рейтинг на Metacritic составляет 79 %, на GameRankings - 79,39 %. |
Mark Steighner of Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 saying, "Homeworld: Desert of Kharak is an accessible and well-made strategy game with outstanding production values and a legitimate claim to being part of the legendary franchise." | Рецензент Hardcore Gamer присудил оценку 4 из 5, отметив, что «Homeworld: Desert of Kharak является хорошо сделанной стратегией, достойной быть частью легендарной серии». |
The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld. | Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld, была также успешна. |
Vir? There's a coded signal coming from Homeworld. | Посол, есть кодированное сообщение с Центавра. |
You've got a message from the Homeworld. | Вам поступило сообщение с Центавра. |
Just arrived from the Homeworld. | Только что прибыл с Центавра. |
Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against... | К тому же, торпедные залпы в родном мире Клингонов идут в разрез... |
The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld, somewhere he believes we are unwilling to go. | Человек который его убил, бежал из нашей системы и скрывается в родном мире Клингонов, куда он думает мы не полетим. |
We just intercepted a message from the Narn Homeworld to Ambassador G'Kar. | Мы перехватили сообщение с Нарна послу Г'Кару. |
Remember what happened to the Narn Homeworld. | Вспомните, что случилось с метрополией Нарна. |
With the recent passing of the emperor and the Narn Homeworld being freed I don't think this is a safe place for me just now. | В связи с кончиной императора и освобождением Нарна не думаю, что это место сейчас для меня безопасно. |
I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. | У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this? | А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение? |