| If Sateda is his homeworld, then he is not the only survivor. | Если Сатеда его родина, то он не единственный выживший. |
| You've read intelligence reports saying their homeworld is a frozen wasteland. | Я думаю ты читал доклад разведки о том, что их родина - замороженная пустыня. |
| People, homeworld command is expecting us. | Народ, родина ждет нас. |
| Homeworld will stand or fall depending on what we do here in the next 17 hours. | Выстоит наша родина или падет, зависит от того, что мы сделаем в следующие 17 часов. |
| The Breen homeworld is a frozen wasteland. | Родина бринов - ледяная пустошь. |
| I'd like to take you back to your homeworld. | Я хотела бы забрать тебя в твой родной мир. |
| In Last Planet Standing, a limited series set in the alternate timeline known as MC2, the Shi'ar homeworld is destroyed by Galactus. | В ограниченной серии Last Planet Standing, установленная в альтернативной временной шкале, известной как MC2, родной мир Ши'ар разрушен Галактусом. |
| Do you remember your homeworld? | Где твой родной мир? |
| It is revealed the aliens' homeworld is overpopulated, and they have chosen Earth to be their new home. | Выясняется, что родной мир инопланетян перенаселён и они выбрали нашу планету, чтобы она стала их новым домом. |
| Delenn and others conspiring with her are risking all of your lives by organizing an attack against the Homeworld of the Shadows. | Деленн и те другие с ней, рискуют вашими жизнями готовя нападение на родной мир Теней. |
| The Hur'q invaded our homeworld over 1,000 years ago. | Хур'ки вторглись на нашу родную планету более 1000 лет назад. |
| During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. | Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали. |
| My father told me that if I got caught stealing again, he would send me to my grandmother on the Ferengi homeworld. | Отец сказал, что если меня снова поймают на краже, он отправит меня к бабушке на родную планету ференги. |
| The Watcher transported them away from his machines to battle, and when the Hulk won, he transported Qnax back to his homeworld. | Наблюдатель телепортировал их подальше от своей машины, а после того как Халк выиграл сражение, вернул Амфибию на его родную планету. |
| Curzon always said he wanted to show me the Trill homeworld. | Курзон всегда говорил, что хочет показать мне родную планету триллов. |
| Set course for the Founders' homeworld, warp 8. | Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8. |
| Using the Cube, he plans to land Xeen on his homeworld, Terra, and continue his rampage against the empire of the Ancients. | Изпользуя Куб, он собирается совершить посадку на родной планете, Терре, а затем продолжить уничтожение империи Древних. |
| But on the Ferengi homeworld, husbands and wives never argue. | Но на родной планете ференги мужья и жены никогда не спорят. |
| The last thing I remember was Marcus putting me in stasis on my homeworld telling me everything would be all right. | Последнее, что я помню - как Маркус положил меня в капсулу на родной планете, обещая, что всё будет хорошо. |
| Sinestro is to be executed on his homeworld of Korugar. | После вынесений приговора, Синестро должен был быть казнен на его родной планете Коругар. |
| We were supposed to build a colony, but only with the help of our homeworld, and an open gateway providing ongoing support and supplies. | Мы должны были основать колонию, но только с помощью с родной планеты, и с открытым порталом, предоставляющим поддержку и припасы. |
| Over the past couple of months, Vir has been forging papers for as many as 2000 Narns authorizing them to leave their Homeworld for so-called "work camps." | В течение последних пары месяцев Вир подделывал документы, которые разрешали вывезти 2000 нарнов с их планеты в так называемые рабочие лагеря. |
| They were looking for other viable planets because their homeworld was suffering some kind of a... a natural disaster. | Они искали другие пригодные для жизни планеты, потому что их родная страдает от какого-то... стихийного бедствия. |
| We know everything you know, including the location of their homeworld. | Мы знаем всё, что знаете и вы, включая местоположение вашей родной планеты. |
| We just received news from the Drazi Homeworld. | Поступили известия с планеты Дрази. |
| Homeworld command needs the intel they're providing, and it's quite possible that these prisoners have information that could help head off that attack. | Земное командование должно узнать, что они планируют, и вполне возможно, что у этих пленников есть информация, которая может помочь предотвратить атаку. |
| You don't have any idea how much longer Homeworld command is going to want to talk to Ginn, do you? | У тебя нет идеи как долго земное командование собирается разговаривать с Гинн? |
| Homeworld command is the target. | Цель - земное командование. |
| They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. | Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
| Mars is the homeworld of the Ice Warriors and the Flood. | Марс (англ. Mars) - родная планета Ледяных Воинов и Наводнения. |
| Your homeworld has been attacked, the Breen and the Dominion have joined forces and you're playing games. | Ваша родная планета была атакована, Брин и Доминион объединили свои силы, а вы играете в игрушки. |
| When the Kree homeworld of Hala is conquered by the Phalanx, Star-Lord leads a band of rebels against the invaders until the war is over. | Когда родная планета Крии, Хала, была захвачена Фалангой, Звёздный Лорд руководил группой мятежников вплоть до окончания войны. |
| Pyrovilia is the homeworld of the Pyroviles, rock beings featured in "The Fires of Pompeii". | Пайровилия (англ. Pyrovilia) - родная планета пайровайлов - каменных созданий, которые появляются в эпизоде «Огни Помпей (2008)». |
| Homeworld is a real-time strategy game set in space. | Homeworld - стратегия в реальном времени, действие которой происходит в космосе. |
| Williams was lead writer on the January 2016 game Homeworld: Deserts of Kharak. | 20 января 2016 года была выпущена Homeworld: Deserts of Kharak. |
| Homeworld: Deserts of Kharak has received "generally favorable" reviews from critics, scoring 79/100 on Metacritic, and 79.39% on GameRankings. | Homeworld: Deserts of Kharak получила в основном положительные отзывы у критиков, рейтинг на Metacritic составляет 79 %, на GameRankings - 79,39 %. |
| Mark Steighner of Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 saying, "Homeworld: Desert of Kharak is an accessible and well-made strategy game with outstanding production values and a legitimate claim to being part of the legendary franchise." | Рецензент Hardcore Gamer присудил оценку 4 из 5, отметив, что «Homeworld: Desert of Kharak является хорошо сделанной стратегией, достойной быть частью легендарной серии». |
| The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld. | Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld, была также успешна. |
| Vir? There's a coded signal coming from Homeworld. | Посол, есть кодированное сообщение с Центавра. |
| You've got a message from the Homeworld. | Вам поступило сообщение с Центавра. |
| Just arrived from the Homeworld. | Только что прибыл с Центавра. |
| Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against... | К тому же, торпедные залпы в родном мире Клингонов идут в разрез... |
| The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld, somewhere he believes we are unwilling to go. | Человек который его убил, бежал из нашей системы и скрывается в родном мире Клингонов, куда он думает мы не полетим. |
| We just intercepted a message from the Narn Homeworld to Ambassador G'Kar. | Мы перехватили сообщение с Нарна послу Г'Кару. |
| Remember what happened to the Narn Homeworld. | Вспомните, что случилось с метрополией Нарна. |
| With the recent passing of the emperor and the Narn Homeworld being freed I don't think this is a safe place for me just now. | В связи с кончиной императора и освобождением Нарна не думаю, что это место сейчас для меня безопасно. |
| I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. | У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
| Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this? | А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение? |