| You've read intelligence reports saying their homeworld is a frozen wasteland. | Я думаю ты читал доклад разведки о том, что их родина - замороженная пустыня. |
| People, homeworld command is expecting us. | Народ, родина ждет нас. |
| Doesn't your Homeworld matter to you? | Разве ваша родина ничего не значит для вас? |
| The Breen homeworld is a frozen wasteland. | Родина бринов - ледяная пустошь. |
| The Cardassians' homeworld, Cardassia Prime (also known simply as "Cardassia"), is the second planet of its system (Cardassia II). | Родина кардассианцев, Кардассия Прайм, также известная как Кардассия - планета класса М, седьмая (по другим данным - вторая из шести) планета своей системы. |
| I'd like to take you back to your homeworld. | Я хотела бы забрать тебя в твой родной мир. |
| Do you remember your homeworld? | Где твой родной мир? |
| The Surfer immediately revisits his homeworld, but Shalla-Bal, in his absence, had become empress of the rejuvenated Zenn-La and is unable to renew their romance. | Радд вновь посетил свой родной мир, но Шалла-Бал стала императрицей возрождённой Зенн-Ла и не могла продолжать их отношения. |
| Its central base of power is located on the "throneworld" Chandilar, while the Shi'ar homeworld is called Aerie (it is unknown if the planet still exists). | Его центральная база власти находится на «троне мира» Чандилар, а родной мир Ши'ара называется «Аэри» (неизвестно, существует ли еще планета). |
| At the conclusion of Brood War, Kerrigan and her Zerg forces became the dominant faction in the Koprulu Sector, having annihilated the United Earth Directorate's Expeditionary Force, defeated the Terran Dominion, and invaded the Protoss homeworld of Aiur. | В концовке Brood War Керриган и подчинявшиеся её зерги стали доминирующей силой сектора Копрулу, уничтожившей экспедиционный флот Объединённого Земного Директората, разгромившей Доминион Терранов и захватившей родной мир протоссов Айур. |
| The Hur'q invaded our homeworld over 1,000 years ago. | Хур'ки вторглись на нашу родную планету более 1000 лет назад. |
| My father told me that if I got caught stealing again, he would send me to my grandmother on the Ferengi homeworld. | Отец сказал, что если меня снова поймают на краже, он отправит меня к бабушке на родную планету ференги. |
| I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers. | Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров. |
| After attending a ceremony honoring the dead, the Arbiter and the rest of the Elites leave for their homeworld. | После посещения церемонии отдачи чести мёртвым, Арбитр и остальные Элиты покидают Землю, направляясь на свою родную планету. |
| And I suggest we take her back to the Trill homeworld, and have the doctors at the Symbiosis Commission examine her. | Я предлагаю отвести ее на родную планету триллов, чтобы ее осмотрели доктора Комиссии по Симбиозу. |
| But on the Ferengi homeworld, husbands and wives never argue. | Но на родной планете ференги мужья и жены никогда не спорят. |
| Our reports indicate there's been a coup d'état on the Tzenkethi homeworld. | Наши разведданные указывают, что на родной планете тзенкети произошел государственный переворот. |
| On the homeworld are you always in the Link or do you sometimes take solid form? | На родной планете вы всегда в Слиянии или иногда принимаете твердое состояние? |
| The last thing I remember was Marcus putting me in stasis on my homeworld telling me everything would be all right. | Последнее, что я помню - как Маркус положил меня в капсулу на родной планете, обещая, что всё будет хорошо. |
| Sinestro is to be executed on his homeworld of Korugar. | После вынесений приговора, Синестро должен был быть казнен на его родной планете Коругар. |
| We were supposed to build a colony, but only with the help of our homeworld, and an open gateway providing ongoing support and supplies. | Мы должны были основать колонию, но только с помощью с родной планеты, и с открытым порталом, предоставляющим поддержку и припасы. |
| Over the past couple of months, Vir has been forging papers for as many as 2000 Narns authorizing them to leave their Homeworld for so-called "work camps." | В течение последних пары месяцев Вир подделывал документы, которые разрешали вывезти 2000 нарнов с их планеты в так называемые рабочие лагеря. |
| We know everything you know, including the location of their homeworld. | Мы знаем всё, что знаете и вы, включая местоположение вашей родной планеты. |
| They are still returning from guarding the Enfili Homeworld, as you well know. | Они все еще возвращаются с планеты Энфили, как вам хорошо известно. |
| Because of the mystery Golovans like to surround themselves with, the first official contact between them and humans was registered twelve years after the discovery of their homeworld. | Из-за известной любви голованов к таинственности и скрытности, первый контакт с ними произошёл лишь через двенадцать лет после открытия землянами их родной планеты. |
| Homeworld command needs the intel they're providing, and it's quite possible that these prisoners have information that could help head off that attack. | Земное командование должно узнать, что они планируют, и вполне возможно, что у этих пленников есть информация, которая может помочь предотвратить атаку. |
| You don't have any idea how much longer Homeworld command is going to want to talk to Ginn, do you? | У тебя нет идеи как долго земное командование собирается разговаривать с Гинн? |
| Homeworld command is the target. | Цель - земное командование. |
| They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. | Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
| Mars is the homeworld of the Ice Warriors and the Flood. | Марс (англ. Mars) - родная планета Ледяных Воинов и Наводнения. |
| His homeworld was the first planet to be colonized by humans that was outside Earth's solar system. | Его родная Планета стала первой, за пределами солнечной системы Земли, колонизированной людьми. |
| When the Kree homeworld of Hala is conquered by the Phalanx, Star-Lord leads a band of rebels against the invaders until the war is over. | Когда родная планета Крии, Хала, была захвачена Фалангой, Звёздный Лорд руководил группой мятежников вплоть до окончания войны. |
| Pyrovilia is the homeworld of the Pyroviles, rock beings featured in "The Fires of Pompeii". | Пайровилия (англ. Pyrovilia) - родная планета пайровайлов - каменных созданий, которые появляются в эпизоде «Огни Помпей (2008)». |
| Homeworld is a real-time strategy game set in space. | Homeworld - стратегия в реальном времени, действие которой происходит в космосе. |
| Williams was lead writer on the January 2016 game Homeworld: Deserts of Kharak. | 20 января 2016 года была выпущена Homeworld: Deserts of Kharak. |
| Homeworld: Deserts of Kharak has received "generally favorable" reviews from critics, scoring 79/100 on Metacritic, and 79.39% on GameRankings. | Homeworld: Deserts of Kharak получила в основном положительные отзывы у критиков, рейтинг на Metacritic составляет 79 %, на GameRankings - 79,39 %. |
| Mark Steighner of Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 saying, "Homeworld: Desert of Kharak is an accessible and well-made strategy game with outstanding production values and a legitimate claim to being part of the legendary franchise." | Рецензент Hardcore Gamer присудил оценку 4 из 5, отметив, что «Homeworld: Desert of Kharak является хорошо сделанной стратегией, достойной быть частью легендарной серии». |
| The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld. | Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld, была также успешна. |
| Vir? There's a coded signal coming from Homeworld. | Посол, есть кодированное сообщение с Центавра. |
| You've got a message from the Homeworld. | Вам поступило сообщение с Центавра. |
| Just arrived from the Homeworld. | Только что прибыл с Центавра. |
| Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against... | К тому же, торпедные залпы в родном мире Клингонов идут в разрез... |
| The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld, somewhere he believes we are unwilling to go. | Человек который его убил, бежал из нашей системы и скрывается в родном мире Клингонов, куда он думает мы не полетим. |
| We just intercepted a message from the Narn Homeworld to Ambassador G'Kar. | Мы перехватили сообщение с Нарна послу Г'Кару. |
| Remember what happened to the Narn Homeworld. | Вспомните, что случилось с метрополией Нарна. |
| With the recent passing of the emperor and the Narn Homeworld being freed I don't think this is a safe place for me just now. | В связи с кончиной императора и освобождением Нарна не думаю, что это место сейчас для меня безопасно. |
| I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. | У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
| Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this? | А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение? |