Английский - русский
Перевод слова Homesickness

Перевод homesickness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тоска по родине (примеров 5)
We've had various names for post-traumatic stress throughout the history of war: homesickness, soldier's heart, shell shock, thousand-yard stare, for instance. В течение истории войн у нас появилось множество синонимов ПТСР: тоска по родине, синдром сердца солдата, контузия, взгляд на две тысячи ярдов.
Homesickness drove me back. Тоска по родине вернула меня назад.
Homesickness is like most sicknesses. Тоска по родине - это как болезнь.
The experience of homesickness, and the unaffordable cost of going home on a regular basis, has caused some of the respondents to discontinue their studies in Denmark. Тоска по родине и нехватка средств для регулярных поездок домой заставили некоторых респондентов прекратить обучение в Дании.
A wide variety of information was given to them on the advantages as well as the drawbacks of migration, from changes in lifestyle, to homesickness, to the threat of juvenile delinquency. Их целью является просто позволить кандидатам на выезд принять полностью осознанное решение: им предоставляется самая разная информация о преимуществах и неудобствах, связанных с миграцией, от смены стиля жизни до опасности преступной деятельности несовершеннолетних и о такой проблеме, как тоска по родине.
Больше примеров...
Тоски по дому (примеров 2)
States should also invest in social support programmes with the participation of migrant workers to counter negative consequences of social exclusion, homesickness and family pressures. Государствам следует также вкладывать средства в программы социальной поддержки с участием самих трудящихся-мигрантов для преодоления негативных последствий социального отчуждения, тоски по дому и давления со стороны семьи.
This problem is not unlike that faced in remote research stations or military tours of duty, although non-standard gravity conditions can exacerbate feelings of unfamiliarity and homesickness. Схожая проблема наблюдается на удаленных исследовательских станциях и во время военной службы, однако нестандартные гравитационные условия могут усугубить чувство неизвестности и тоски по дому.
Больше примеров...
Тоска по дому (примеров 3)
In other words, homesickness. Другими словами - тоска по дому.
No, Sister. It's Gaelic for 'homesickness'. Это по-шотландски "тоска по дому".
The homesickness. You've forgotten. Расстояние... тоска по дому...
Больше примеров...
Ностальгия (примеров 2)
Philosophy is actually homesickness: the drive to be at home everywhere. Философия - это на самом деле ностальгия: стремление быть дома повсюду.
Homesickness, guilty conscience... У кого ностальгия, чувство вины...
Больше примеров...