I want to settle on my cut before I go to Hokkaido. | Я хочу получить своё до Хоккайдо. |
The new species was described by Kazuhiro Nakaya in a 1975 volume of the scientific journal Memoirs of the Faculty of Fisheries, Hokkaido University. | Новый вид был описан Кадзухиро Накайя в 1975 году в научном журнале факультета рыбного хозяйства, Университет Хоккайдо. |
It's no wonder you all moved to Hokkaido! | Здесь на Хоккайдо вам самое и место! |
He went skiing in Hokkaido. | Он поехал кататься на лыжах на Хоккайдо. |
The same view was expressed at the Fourth Tokyo International Conference on African Development in May and at the Group of Eight Hokkaido Toyako Summit in July. | Аналогичные взгляды были выражены в ходе четвертой Токийской международной конференции по развитию Африки, состоявшейся в мае этого года, а также в рамках состоявшейся в июле в Тояко, Хоккайдо, встречи на высшем уровне стран Группы восьми. |
Although the incorporation has led to increased financial independence and autonomy, Hokkaido University is still partially controlled by the Japanese Ministry of Education. | Хотя включение привело к увеличению финансирования и большей автономии, Университет Хоккайдо до сих пор контролируется Министерством образования. |
ANA has an extensive domestic route network that covers the entirety of Japan, from Hokkaido in the north to Okinawa in the south. | Внутренняя маршрутная сеть ANA покрывает всю Японию, от Хоккайдо на севере до Окинавы на юге. |
The Ainu population decreased drastically in the 19th century, due in large part to infectious diseases brought by Japanese settlers pouring into Hokkaido. | Кроме того, в XIX веке существенно сократилась численность айнов - в значительной степени из-за инфекционных заболеваний, принесённых японскими переселенцами, которые проникали на остров Хоккайдо. |
It is also found in Japan, on the islands Honshu Shikoku and Hokkaido, south-east of China and on the island of Java. | Также встречается в Японии, на островах Хонсю, Сикоку и Хоккайдо, на юго-востоке Китая и на острове Ява. |
In addition, academics from the following universities attended the meeting: Central European University (Hungary), Hokkaido University (Japan), University of Limoges (France) and Opole University (Poland). | Кроме того, на сессиях присутствовали научные сотрудники из следующих университетов: Центрально-Европейского университета (Венгрия), Университета Хоккайдо (Япония), Лиможского университета (Франция) и Опольского университета (Польша). |
His grandfather was a former samurai of the Morioka Domain, and his father relocated to Hokkaidō after the Meiji Restoration as a director of the forerunner of Hokkaido Bank. | Его дед был бывшим самураем в клане Мориока (Morioka Domain), после Революции Мэйдзи его отец переехал на остров Хоккайдо в качестве директора Банка (Hokkaido Bank). |
JR companies later separated their bus operations to subsidiaries in 1988 (JR East, JR Central, JR West), 2000 (JR Hokkaido), 2001 (JR Kyushu) and 2004 (JR Shikoku). | Компании JR позже отделили свои автобусные перевозки в филиалы: в 1988 году (JR East, JR Central, JR West), в 2000 году (JR Hokkaido), в 2001 году (JR Kyushu) и в 2004 году (JR Shikoku). |
The airline Hokkaido Air System was at one time headquartered in the New Chitose airport terminal. | Первая штаб-квартира Hokkaido Air System размещалась в пассажирском терминале аэропорта Титосэ Новый в городе Титосэ (Хоккайдо). |
April 1, 1987: Japanese National Railways privatized, Hokkaido Railway Company succeeded the entire line as Category 1, Japan Freight Railway Company as Category 2 between Asahikawa and Nayoro. | 01.04.1987: Приватизация Japanese National Railways, Hokkaido Railway Company получила контроль над всей линией Соя по 1 категории (владение инфраструктурой), Japan Freight Railway Company - по 2 категории (аренда путей) между Асахикавой и Наёро. |
They continued to collaborate on Masuda's creative short music film "Godsend Rondo" directed by Tomo Oya in Hokkaido. | Их творческое сотрудничество продолжилось в коротком музыкальныом фильме о Масуде «Godsend Rondo» («Удача Рондо»), который режиссировал Томо Ойя (Tomo Oya) в Хоккайдо (Hokkaido) И эта работа получила множество наград. |
At the Hokkaido Toyako Summit, the leaders of the Group of Eight reiterated their commitment to realizing a comprehensive peace in the region. | На саммите в Тояко руководители Группы восьми подтвердили свое обязательство установить всеобъемлющий мир в регионе. |
Most recently, the leaders of the Group of Eight yesterday renewed their commitment to support Afghanistan at the G-8 Hokkaido Toyako summit. | Совсем недавно - а именно вчера - лидеры Группы восьми подтвердили свою приверженность поддержке Афганистана на саммите «большой восьмерки» в Тояко. |
In July, G8 leaders met on the occasion of the Hokkaido Toyako summit, hosted by the Government of Japan. | В июле этого года лидеры стран Группы восьми приняли участие во встрече на высшем уровне в Тояко, Хоккайдо, организованной правительством Японии. |
Next year, Japan will host the Fourth Tokyo International Conference on African Development and the G8 Hokkaido Toyako Summit. | В будущем году Япония организует на своей территории четвертую Токийскую международную конференцию по развитию Африки; кроме того, в Тояко, Хоккайдо, пройдет саммит «большой восьмерки». |
G8 Leaders Statement on Global Food Security, prepared at the Thirty-fourth Group of Eight Summit, Toyako, Hokkaido, Japan, 7-9 July 2008. | Заявление руководителей Группы восьми по глобальной продовольственной безопасности, подготовленное на тридцать восьмой встрече в верхах Группы восьми в Тояко, Хоккайдо, Япония, 7-9 июля 2008 года. |