| My father's hobby is growing roses. | Хобби моего отца - выращивание роз. |
| I have tumors removed as a hobby. | Для меня удаление опухолей стало хобби. |
| No, go on, tell me, because I can't remember which hobby it is right now. | Нет, скажи мне, потому что я уже не помню, какое именно у тебя сейчас хобби. |
| Have a beer, find a hobby. | Тяпните пивка, найдите хобби. |
| It's, like, my hobby. | Это типа мое хобби. |
| No. I have a new hobby. | Нет, у меня новое увлечение. |
| I can't say that you have a tasteful hobby. | Не могу сказать, что твоё увлечение свидетельствует о хорошем вкусе |
| Her hobby is bodybuilding. | Ее увлечение - бодибилдинг. |
| I think your hobby is labeling people. | Похоже, это у вас увлечение такое - вешать на людей ярлыки. |
| The band began as a weekend hobby for Weekes shortly after he returned to Utah after living in Oklahoma for two years. | Для Уикса группа была не больше, чем простое увлечение, когда он вернулся в Юту после двухгодичного пребывания в Оклахоме. |
| In his third year of middle school he did not know what he wanted to do in the future, nor had a hobby. | Во время обучения в третьем классе средней школы не имел никакого представления о своём будущем и ни чем не увлекался. |
| That was my dad's hobby, too. | Мой отец тоже этим увлекался! |
| What, as a hobby or published? | Что, увлекался или публиковался? |
| It's been a hobby of mine. | А я всегда ей увлекался. |
| The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women. | Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом. |
| For example, in 1998 women made up 25% of people active in hobby sports, in 1999 the figure was 24.4%, and in 2000 already 28.7%. | Так, например, в 1998 году среди активно занимающихся любительским спортом женщины составляли 25 процентов, в 1999 году их доля была 24,4 процента, а 2000 году уже 28,7 процента. |
| Examples are the distinction between subsistence and hobby production for own consumption within the EAA, the rate of turnover of the sample within surveys of farm accounts, and techniques for updating within the household sector accounts. | Примером может служить проведение различия между нетоварным и любительским производством для собственного потребления в рамках ЭССХ, ротация выборки в рамках обследований бухгалтерской отчетности хозяйств и методы обновления в рамках счетов сектора домохозяйств. |
| On June 6, 2018, it was reported that Hobby Japan had cancelled shipments of the light novel series. | 6 июня 2018 года стало известно, что Hobby Japan отменила поставки серии романов. |
| In 1967 the airport was renamed after a former Texas governor, William P. Hobby. | В 1967 году аэропорт был переименован в честь бывшего губернатора Техаса Уильяма П. Хобби (William P. Hobby). |
| Two separate light novels based on Idolmaster: Xenoglossia were published by Fujimi Shobo in 2007 and Hobby Japan in 2008. | Другие ранобэ, созданные по мотивам аниме Idolmaster: Xenoglossia были опубликованы издательством Fujimi Shobo в 2007 году и Hobby Japan в 2008 году. |
| Competitions will be spent in OPEN ATV, MX/SM, HOBBY I, OPEN LT and ATV/LT classes. | Соревнования будут проводиться в OPEN ATV, MX/SM, HOBBY I, OPEN LT и ATV/LT классах. |
| In 2018, Hobby World purchased Mir Fantastiki, Russia's largest sci-fi and fantasy magazine. | В декабре 2018 года издательство Hobby World приобрело «Мир фантастики», крупнейший журнал о фантастике в России. |
| Hobby Japan, the publisher of the original light novel series, posted an apology on June 6. | Издатель оригинальных ранобэ НоЬЬу Japan 6 июня опубликовал извинения. |
| A Japanese language edition was published by Hobby Japan. | Он был выпущен компанией НоЬЬу Japan. |
| Unique artwork for Hobby World is provided by the most reputable artists such as Leo Hao, Ilya Komarov, Roman «Guro», Andrew Mironishin and Anna Ignatieva. | Для НоЬЬу World уникальным художественным оформлением занимаются самые авторитетные художники, такие как Лео Хао, Илья Комаров, Роман «Гуро», Андрей Миронишин, Анна Игнатьева. |
| Hobby Japan published the first novel in August 2013. | Издательство НоЬЬу Japan опубликовала первый роман в августе 2013 года. |
| Hobby Japan acquired the series for print publication, and published the first light novel, with illustrations by Kabocha, under their HJ Novels imprint in November 2014. | Позже НоЬЬу Japan приобрела серию для печатного издания и опубликовала первую ранобэ с иллюстрациями Каботи в ноябре 2014 года. |