Английский - русский
Перевод слова Hobby

Перевод hobby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хобби (примеров 791)
Politics have always been a hobby of his. Политика всегда была для него хобби.
You know she told me to also get a hobby other than fixing her? Она мне как-то велела найти себе хобби получше, чем следить за ней.
And if I find out they're real, and not from some hobby shop, Если я увижу, что они настоящие, а не из лавки товаров для хобби,
It's kind of like his big hobby. Это у него хобби такое.
Wouldn't that be nice being part of the chairman's family, ex-famous singer, and art lecturer as a hobby? Разве это не здорово - быть частью семьи президента, недавно популярной певицей и лектором по искусству в качестве хобби?
Больше примеров...
Увлечение (примеров 42)
Every investigator must have a hobby, to which he devotes his free time, left when he's not pursuing criminals. У каждого следователя обязательно есть увлечение, которому он посвящает время, свободное от розыска преступников.
Boxing is my second hobby. Бокс - моё второе увлечение.
Although she was interested in doing more climbing, her family did not have enough money for such an expensive hobby, and Tabei made only a few climbs during her high school years. Занятия альпинизмом сильно ограничивало отсутствие денег в их семье на такое дорогое увлечение, в течение школьных лет Табэи совершила всего несколько подъемов.
But it's already is your interest or hobby. Ну да, да, это твоё увлечение и хобби.
Beading has been Elena's hobby for 25 years, since she was 11. Увлечение у нее - то же самое, что и у Ольги Кушелевой, хотя пришли они к этому разными путями.
Больше примеров...
Увлекался (примеров 4)
In his third year of middle school he did not know what he wanted to do in the future, nor had a hobby. Во время обучения в третьем классе средней школы не имел никакого представления о своём будущем и ни чем не увлекался.
That was my dad's hobby, too. Мой отец тоже этим увлекался!
What, as a hobby or published? Что, увлекался или публиковался?
It's been a hobby of mine. А я всегда ей увлекался.
Больше примеров...
Любительским (примеров 3)
The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women. Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом.
For example, in 1998 women made up 25% of people active in hobby sports, in 1999 the figure was 24.4%, and in 2000 already 28.7%. Так, например, в 1998 году среди активно занимающихся любительским спортом женщины составляли 25 процентов, в 1999 году их доля была 24,4 процента, а 2000 году уже 28,7 процента.
Examples are the distinction between subsistence and hobby production for own consumption within the EAA, the rate of turnover of the sample within surveys of farm accounts, and techniques for updating within the household sector accounts. Примером может служить проведение различия между нетоварным и любительским производством для собственного потребления в рамках ЭССХ, ротация выборки в рамках обследований бухгалтерской отчетности хозяйств и методы обновления в рамках счетов сектора домохозяйств.
Больше примеров...
Hobby (примеров 12)
On June 6, 2018, it was reported that Hobby Japan had cancelled shipments of the light novel series. 6 июня 2018 года стало известно, что Hobby Japan отменила поставки серии романов.
In collaboration with the «Mutual aid» project and «501st Legion» international organization Hobby World publishing house actively participates in charity actions all over the country. В сотрудничестве с проектом «Взаимопомощь» и международной организацией 501st Legion издательство Hobby World активно участвует в благотворительных проектах по всей стране.
In 2011, Hobby Japan released a Lili figure based on her Queen's Gate appearances. В 2011 году Hobby Japan выпустила ещё одну фигурку с Лили, основанную на её появлении в Queen's Gate.
Figures of Joseph in Blassreiter form had been released in August 2008 with other figures of Joseph, Elea and Joseph in his GARM motorcycle were created and released by Mega Hobby with other figures included Gerd in Blassreiter form and Joseph in his upgraded Blassreiter look. В августе 2008 года компанией Mega Hobby были впервые выпущены фигуры с изображением Джозефа в форме блассрейтера, фигуры Элея и Джозефа на мотоцикле GARM, Герда в форме блассрейтера и Джозефа на модернизированном мотоцикле GARM.
The telescope is named for former Texas Lieutenant-Governor Bill Hobby and for Robert E. Eberly, a Penn State benefactor. Телескоп назван в честь вице-губернатора Техаса Билла Хобби (Bill Hobby) и Роберта Эберли (Robert E. Eberly), филантропа из штата Пенсильвания.
Больше примеров...
Ноььу (примеров 9)
A Japanese language edition was published by Hobby Japan. Он был выпущен компанией НоЬЬу Japan.
On the whole there are more than 200 games in the Hobby World portfolio. Всего в портфолио НоЬЬу World более 400 игр.
Unique artwork for Hobby World is provided by the most reputable artists such as Leo Hao, Ilya Komarov, Roman «Guro», Andrew Mironishin and Anna Ignatieva. Для НоЬЬу World уникальным художественным оформлением занимаются самые авторитетные художники, такие как Лео Хао, Илья Комаров, Роман «Гуро», Андрей Миронишин, Анна Игнатьева.
Hobby Japan published the first novel in August 2013. Издательство НоЬЬу Japan опубликовала первый роман в августе 2013 года.
Hobby World is the largest publishing house in Russia and Eastern Europe specializing in producing and distributing board games of the following categories: games for children, family games, party games, strategy games, military games, collectible card games. НоЬЬу World («Мир хобби») - крупнейшее российское издательство в сегменте издания и дистрибьюции настольных игр следующих категорий: детские, семейные, игры для вечеринок, стратегические, военные, коллекционно-карточные.
Больше примеров...