Английский - русский
Перевод слова Hobby

Перевод hobby с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хобби (примеров 791)
I picked up a new hobby working in the prison kitchen. Я приобрел новое хобби, работая на тюремной кухне.
Don't worry, one day you'll find a hobby. Не волнуйся, ты непременно найдёшь хобби.
No, this is my hobby. Нет, это мое маленькое хобби.
They just aren't necessarily ones you can do as a hobby, like parallel parking, opening jars, climbing stairs. Но все они не годятся в качестве хобби, как боковая парковка, открытие банок, ходьба по лестницам.
But that true crime hobby had taken a turn lately because he was... slipping. Но это хобби недавно приняло другой оборот, его состояние ухудшалось.
Больше примеров...
Увлечение (примеров 42)
Just know that this isn't a hobby for you all. Помните, что для вас это не просто увлечение.
This site - originally started as a hobby in 2004 - now contains a forum, over three hundred custom levels, downloads, links, game info, and lots more. Этот сайт - появился как увлечение в 2004 и теперь он содержит форум, более 300 дополнительных качественных уровней, ссылки на скачивание дополнений, связи, информацию по игре и многое другое.
My hobby is shopping. Моё увлечение - делать покупки.
I think your hobby is labeling people. Похоже, это у вас увлечение такое - вешать на людей ярлыки.
It was through this granny hobby - this unassuming hobby - that I found commonality with people that I never thought I'd have a connection with. Именно это «бабушкино» хобби, это скромное увлечение, помогло мне найти общий язык с людьми, о связи с которыми я никогда и не думала.
Больше примеров...
Увлекался (примеров 4)
In his third year of middle school he did not know what he wanted to do in the future, nor had a hobby. Во время обучения в третьем классе средней школы не имел никакого представления о своём будущем и ни чем не увлекался.
That was my dad's hobby, too. Мой отец тоже этим увлекался!
What, as a hobby or published? Что, увлекался или публиковался?
It's been a hobby of mine. А я всегда ей увлекался.
Больше примеров...
Любительским (примеров 3)
The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women. Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом.
For example, in 1998 women made up 25% of people active in hobby sports, in 1999 the figure was 24.4%, and in 2000 already 28.7%. Так, например, в 1998 году среди активно занимающихся любительским спортом женщины составляли 25 процентов, в 1999 году их доля была 24,4 процента, а 2000 году уже 28,7 процента.
Examples are the distinction between subsistence and hobby production for own consumption within the EAA, the rate of turnover of the sample within surveys of farm accounts, and techniques for updating within the household sector accounts. Примером может служить проведение различия между нетоварным и любительским производством для собственного потребления в рамках ЭССХ, ротация выборки в рамках обследований бухгалтерской отчетности хозяйств и методы обновления в рамках счетов сектора домохозяйств.
Больше примеров...
Hobby (примеров 12)
In 2010 the decision to merge the companies helped Hobby World to take a significant board games market share. В 2010 году решение руководства объединить компании помогло Hobby World занять значительную долю российского рынка настольных игр.
In 1967 the airport was renamed after a former Texas governor, William P. Hobby. В 1967 году аэропорт был переименован в честь бывшего губернатора Техаса Уильяма П. Хобби (William P. Hobby).
He and his business partners formed "Reginald Denny Industries" and opened a model plane shop in 1934 on Hollywood Boulevard known as "Reginald Denny Hobby Shops". Совместно с другими коммерческими партнёрами, он создал компанию «Реджинальд Денни Индастриз» («Reginald Denny Industries»), а в 1934 году открыл магазин по продаже радиоуправляемых авиамоделей для хобби («Reginald Denny Hobby Shops»).
The telescope is named for former Texas Lieutenant-Governor Bill Hobby and for Robert E. Eberly, a Penn State benefactor. Телескоп назван в честь вице-губернатора Техаса Билла Хобби (Bill Hobby) и Роберта Эберли (Robert E. Eberly), филантропа из штата Пенсильвания.
In 2018, Hobby World purchased Mir Fantastiki, Russia's largest sci-fi and fantasy magazine. В декабре 2018 года издательство Hobby World приобрело «Мир фантастики», крупнейший журнал о фантастике в России.
Больше примеров...
Ноььу (примеров 9)
Hobby Japan, the publisher of the original light novel series, posted an apology on June 6. Издатель оригинальных ранобэ НоЬЬу Japan 6 июня опубликовал извинения.
A Japanese language edition was published by Hobby Japan. Он был выпущен компанией НоЬЬу Japan.
On the whole there are more than 200 games in the Hobby World portfolio. Всего в портфолио НоЬЬу World более 400 игр.
Unique artwork for Hobby World is provided by the most reputable artists such as Leo Hao, Ilya Komarov, Roman «Guro», Andrew Mironishin and Anna Ignatieva. Для НоЬЬу World уникальным художественным оформлением занимаются самые авторитетные художники, такие как Лео Хао, Илья Комаров, Роман «Гуро», Андрей Миронишин, Анна Игнатьева.
Hobby World is the largest publishing house in Russia and Eastern Europe specializing in producing and distributing board games of the following categories: games for children, family games, party games, strategy games, military games, collectible card games. НоЬЬу World («Мир хобби») - крупнейшее российское издательство в сегменте издания и дистрибьюции настольных игр следующих категорий: детские, семейные, игры для вечеринок, стратегические, военные, коллекционно-карточные.
Больше примеров...