Английский - русский
Перевод слова Hobbes

Перевод hobbes с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хоббс (примеров 57)
Hobbes can train us, teach us how to think. Я думаю Хоббс натренирует и научит нас.
Hobbes seems to enjoy using guns, constantly carrying at least one on his person at all times. Хоббс любит оружие, постоянно имея как минимум один пистолет при себе.
You like to play games, Mr. Hobbes? Вы любите играть в игры, мистер Хоббс?
On route 95. Hobbes was dead before the explosion. Хоббс погиб еще до взрыва.
You bark, Hobbes. Ты лаешь, Хоббс.
Больше примеров...
Гоббс (примеров 20)
He develops the concept of a 'group mind' as articulated by Thomas Hobbes in "Leviathan" and Fechner's arguments for a collective consciousness of mankind. Он разрабатывает концепцию 'группового разума' в том, виде, в котором её сформулировал Томас Гоббс в «Левиафане» и аргументацию Фехнера в пользу массового сознания человечества.
Hobbes, Locke, Rousseau: Гоббс, Лок, Руссо:
Perhaps that befits creatures whose lives are "solitary, poor, nasty, brutish, and short," to recall Thomas Hobbes' description of the state of nature. Возможно, это подходит существам, чья жизнь является «одинокой, жалкой, злобной и грубой» и чей «век короток», как описывал Томас Гоббс состояние природы.
It didn't matter what Thomas Hobbes, who was a local philosopher, said about it, you know, because you weren't going to be talking final causes. Неважно, что Томас Гоббс, местный философ, считал по этому поводу, потому что философские темы не обсуждались.
Political theorists in the West take the religious, ethnic, and wider cultural diversity of their societies as an irreducible fact. This tradition of thought originates in the religious wars of the 16th century and Hobbes has been its earliest and probably most eloquent exponent. Еще Гоббс в свое время поставил вопрос о том, как создать политическое устройство, которое обеспечило бы условия для мирного сосуществования и процветания людей всех вероисповеданий.
Больше примеров...
Хоббса (примеров 15)
Agent Evans, I think I may have a lead on Hobbes. Агент Эванс, я думаю у меня есть кое-что на Хоббса.
We go for Parker, we find him, we get a shot at Hobbes. Начнем искать Паркера, найдем его, и выйдем на Хоббса.
We've been looking for Hobbes for weeks. Мы несколько недель искали Хоббса.
In Hobbes' office is a book. В офисе Хоббса есть книга.
This is a nice place... and my T-shirt has a picture of Calvin doing Hobbes. Здесь приличное место а на моей рубашке нарисован Кельвин, трахающий Хоббса.
Больше примеров...
Гоббса (примеров 10)
Here I would mention just a few famous authors - Montesquieu or Hobbes, for example - who remind us that security is the primary form of freedom. В этой связи я хотел бы упомянуть имена нескольких известных авторов, например, Монтескье и Гоббса, которые напоминают нам о том, что безопасность является первичной формой свободы.
We will never forget the nightmare of "man who is a wolf to man" described with insight in the "state of nature" of the Leviathan of Thomas Hobbes. Мы никогда не забудем кошмара идеи "человек человеку волк", характеризуемой как "естественное состояние" Левиафана Томаса Гоббса.
I'm following up a lead from dale's hard drive- A tip on the location for hobbes. Я следую за ключом с винчестера Дейла- подсказке о местонахождении Гоббса.
Germany, having trounced England's famous midfield trio of Bentham, Locke and Hobbes in the semi final, have been beaten by the odd goal. Германия, разгромившая знаменитую британскую полузащиту, Бентама, Локка и Гоббса в полуфинале, была побеждена случайным голом.
As he explains it, modern and postmodern individualism and statism have always been connected of the hip, at least since the advent of Rousseau's thought, if not well before that in the work of Hobbes. Модернистский и постмодернистский индивидуализм и этатизм всего были неразрывно связаны друг с другом: как минимум с появлением трудов Руссо, если не с работ Томаса Гоббса.
Больше примеров...
Хоббсу (примеров 7)
Since Franklin's planetside, I put a call in to Dr. Hobbes. Поскольку Франклин отсутствует, я позвоню доктору Хоббсу.
One day, Gladion found an injured Eevee and brought it to Hobbes. Однажды, Гладион нашёл раненую Иви и принес её Хоббсу.
I wouldn't think Hobbes would like that so much. Я и подумать не могла, что Хоббсу это так понравится.
Why do you think he called Hobbes? Зачем, по-твоему, он звонил Хоббсу?
The Secretary-General notes that the grave events we are witnessing in various regions of the world are more akin to the state of anarchy depicted by Hobbes than to the noble aspirations embodied in the Millennium Declaration. Генеральный секретарь отмечает, что серьезные события в различных районах мира, свидетелями которых мы являемся, больше сродни состоянию анархии по Хоббсу, нежели благородным устремлениям, воплощенным в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...