| It was Hobart who thought you'd look beautiful in them. | Именно Хобарт решил, что они подойдут тебе. | 
| Truganini was born about 1812 on Bruny Island, located south of the Tasmanian capital Hobart and separated from the Tasmanian mainland by the D'Entrecasteaux Channel. | Труганини родилась около 1812 года на острове Бруни, к югу от тасманской столицы Хобарт, отделённого от Тасмании проливом Д'Антркасто. | 
| Jim Hobart's not afraid of you. | Джим Хобарт тебя не боится. | 
| Hobart's been to his place. | Хобарт наведался к нему домой. | 
| The German-Australian steamer Hobart was seized off Port Phillip Heads near Melbourne on 11 August 1914. | Немецко-австралийский пароход «Хобарт» (англ. Hobart) был захвачен около Мельбурна 11 августа 1914 года. | 
| Hobart, what do you mean, "your time allowed"? | Хобарт, что ты имеешь в виду под "отпущенным тебе временем"? | 
| Hobart, look at this. | Хобарт, посмотри сюда. | 
| I can get to Hobart yard, head north on the high rail. | Я могу добраться до станционного парка Хобарт, следуя на север по путям. | 
| In October 1914 the British also obtained the Imperial German Navy's Handelsschiffsverkehrsbuch (HVB), a codebook used by German naval warships, merchantmen, naval zeppelins and U-Boats: the Royal Australian Navy seized a copy from the Australian-German steamer Hobart on 11 October. | Это кодовая книга, которую использовали немецкие морские корабли, торговые суда, дирижабли и U-корабли: 11 октября Королевский австралийский флот заполучил копию этой книги с немецко-австралийского парохода Хобарт. | 
| Rural or regional events include Agfest, a three-day agricultural show held at Carrick (just west of Launceston) in early May and the Royal Hobart Show and Royal Launceston Show, both held in October annually. | Среди сельских и региональных мероприятий можно выделить Агфест, трёхдневное сельскохозяйственное шоу, проходящее в посёлке Каррик в начале мая, а также Роял Хобарт Шоу и Роял Лонсестон Шоу, проводящиеся в октябре. | 
| It served as Hobart's main airport until the International Airport opened in 1956. | Он служил главным аэропортом для Хобарта вплоть до 1956 года, когда был открыт нынешний аэропорт. | 
| Later that same year he married Lady Vere, daughter of Hon George Vere Hobart and sister of the 6th Earl of Buckinghamshire. | В том же году он женился на леди Вере, дочери достопочтенного Джорджа Вера Хобарта, сестре 6-го графа Бакингемшира. | 
| In 1856, the few surviving Tasmanian Aboriginals on Flinders Island, including Truganini, were moved to a settlement at Oyster Cove, south of Hobart. | В 1856 году несколько выживших аборигенов Тасмании на острове Флиндерс, в том числе Труганини, были перевезены на поселение в Ойстер-Ков, к югу от Хобарта. | 
| The authorities have been difficult about cooperating on Hobart. | Возникли трудности: власти не хотят сотрудничать по делу Хобарта. | 
| Hobart airport is closed until further notice. | Аэропорт Хобарта временно закрыт. | 
| The topsail schooner, Enterprize, was built in Hobart, Tasmania in 1830 by William Pender. | Enterprize («Энтерпрайз») - марсельная шхуна, построенная в Хобарте (Тасмания) в 1830 году Уильямом Пендером. | 
| The 21st meeting of the Commission is currently being held in Hobart, Tasmania, from 21 October to 1 November. | В настоящее время в Хобарте, Тасмания, проходит 21е совещание Комиссии; его работа продлится с 21 октября по 1 ноября. | 
| It is unfortunate that some countries were not yet ready to adopt interim measures at our South Pacific RFMO meeting in November in Hobart, Australia. | К сожалению, некоторые страны были еще не готовы принять временные меры на нашем совещании РРХО южной части Тихого океана, проходившем в ноябре в Хобарте, Австралия. | 
| Renae called everyone in Hobart. | Рене обзвонила всех в Хобарте. | 
| There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals. | Есть также деньги для клиник, принимающих больных без предварительной записи, в Хобарте и Лонсестоне, для повышения качества ухода после стационара, обучения медицинских специалистов, служб охраны психического здоровья и внедрения систем персональных электронных медицинских карт в местных больницах. | 
| It won't interfere with the work we're doing with Hobart. | Это не повлияет на нашу работу с Хобартом. | 
| I don't think you've met Hobart Showalter, Cornelia's future father-in-law. | Я дмаю, ты не знаком с Хобартом Шоуолтером, будущий свекор Корнелии. | 
| I can't believe I'm about to meet Benjamin Hobart. | Не могу поверить, что я сейчас познакомлюсь с Бенджамином Хобартом. | 
| You talked to Jim Hobart? | Ты говорил с Джимом Хобартом? | 
| We're going to perform an experiment on the a Mr. Rand Hobart... who, through an experience related to devil worship... has lost all contact with reality. | На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью. | 
| So, you called Bill Hobart at the pub. | Итак, вы позвонили Биллу Хобарту в паб. | 
| You owe Hobart an enormous amount. | Ты немыслимо задолжал Хобарту. | 
| Sergeant Hobart managed to subdue him. | Сержанту Хобарту удалось скрутить его. | 
| This was the first armed skirmish fought since the Battle of Goliad, according to historian Hobart Huson, the victory "renewed the morale of the people". | Согласно историку Хобарту Хьюсону (Hobart Huson) победа «вновь подняла дух народа». | 
| Deputy Mayor of Hobart, Alderman, Ron Christie unsuccessfully asked the NSW government to donate the monorail to Hobart to allow it to be used on a route from the CBD to the northern suburbs. | Заместитель мэра Хобарта Рон Кристи безуспешно просил Правительство подарить монорельс Хобарту, чтобы использовать его по маршруту от центрального делового центра до северных пригородов. | 
| Johnson graduated from Hobart and William Smith with a bachelor of arts degree in art history in 1984. | В 1984 году Джонсон закончила Hobart and William Smith Colleges, получив степень бакалавра по истории искусств. | 
| In 1917, Hobart stand mixers became standard equipment on all U.S. Navy ships, prompting development to begin on the first home models. | К 1917 стационарные миксеры Hobart стали стандартным оснащением на всех кораблях и судах военно-морского флота США, что толкало к развитию первых домашних моделей. | 
| The company was started in 1919 by The Hobart Corporation to produce stand mixers; the "H-5" was the first model introduced. | Компания была создана в 1919 на базе корпорации Hobart Corporation, чтобы производить стационарные миксеры; первая представленная модель - «H-5». | 
| John Henry Hobart Ward (June 17, 1823 - July 24, 1903), most commonly referred to as J.H. Hobart Ward, was a career United States Army soldier who fought in the Mexican-American War and served in the New York state militia. | Джон Генри Хобарт Уорд (John Henry Hobart Ward) (17 июня 1823 - 24 июля 1903) - американский военный, обычно упоминаемый как J.H. Hobart Ward, участник мексиканской войны и бригадный генерал армии Союза во время гражданской войны. | 
| The German-Australian steamer Hobart was seized off Port Phillip Heads near Melbourne on 11 August 1914. | Немецко-австралийский пароход «Хобарт» (англ. Hobart) был захвачен около Мельбурна 11 августа 1914 года. |