Английский - русский
Перевод слова Hmong

Перевод hmong с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хмонгов (примеров 48)
The international community should assist in establishing a safe zone for the Hmong people and providing humanitarian assistance. Международное сообщество должно оказать помощь в создании зоны безопасности для хмонгов и оказать им гуманитарную помощь.
These were never disseminated, but were intended to clarify personal relationships in Hmong refugee camps, where people regularly met strangers of unknown clan. Они никогда не распространялись, но использовались для прояснения личных отношений в лагерях хмонгов, где люди регулярно встречали незнакомцев из неизвестного клана.
The allegations that had been made, including by United Nations bodies, about Hmong people in those villages being killed, mistreated or imprisoned were completely baseless. Прозвучавшие, в том числе со стороны органов Организации Объединенных Наций, утверждения о том, что хмонгов в этих деревнях убивают, подвергают жестокому обращению или лишают свободы, полностью лишены оснований.
The Joint Submission notes that the Government continues to perpetrate acts of violence against Hmong people, on the grounds that their parents or grandparents fought alongside the United States of America during the Viet Nam War. В совместном представлении отмечалось, что правительство продолжает репрессии в отношении хмонгов по причине участия их родителей или дедушек и бабушек в военных действиях на стороне Соединенных Штатов Америки во время войны во Вьетнаме.
Some sources of information include Hmong and Mian in this language family group as well. Некоторые исследователи включают в эту семью языков также хмонгов и мьенов.
Больше примеров...
Хмонг (примеров 124)
Radio and TV programmes broadcast in the Hmong and Khmu dialects. Осуществляется радио- и телевизионное вещание программ на диалектах хмонг и кхму.
The Romanized Popular Alphabet created for the Hmong languages includes three tetragraphs: nplh, ntsh, and ntxh, which represent complex consonants. Романизированный популярный алфавит, созданный для языков хмонг, включает в себя три тетраграфа: nplh, ntsh, и ntxh, представляющие собой сложные согласные.
On the conditions of Hmong persons repatriated under an agreement with a neighbouring country, CERD expressed concern that some persons, considered by UNHCR as persons of concern, did not voluntarily repatriate. В отношении условий репатриации лиц народности хмонг согласно соглашению с соседней страной КЛРД выразил озабоченность тем, что некоторые лица, положение которых, по мнению УВКПЧ, вызывало обеспокоенность, не были добровольно репатриированы.
According to some information, men, women and children belonging to the Hmong population live in terrible poverty, suffer from malnutrition and have no access whatever to medical care. Согласно этой информации, мужчины, женщины и дети, принадлежащие к народности хмонг, живут в крайней нищете, страдают от недоедания и не имеют доступа к какой-либо медицинской помощи.
The basic objective of the project is to contribute to the progressive elimination of opium cultivation by the Hmong ethnic group in a remote area through the introduction of sustainable social and economic development processes; Основная цель этого проекта состоит в содействии постепенной ликвидации выращивания опиума этнической группой хмонг в отдаленных районах посредством внедрения процессов устойчивого социального и экономического развития;
Больше примеров...
Хмонги (примеров 32)
The Hmong faced the greatest level of discrimination for historical and political reasons. Хмонги подвергаются сильнейшей дискриминации по историческим и политическим причинам.
The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. Хмонги, репатриированные из Таиланда, пользуются такими же правами, как и все другие лаосские граждане.
The gangs of bandits included both Hmong and persons from other ethnic groups; they acted indiscriminately - their only concern being to procure money and valuables. В состав таких разбойных банд входили как хмонги, так и представители других этнических групп; они действовали без разбора - единственное, что их волновало, так это завладение деньгами и ценными вещами.
In January the Prime Minister named "illegal border crossings by migrant workers and human traffickers" as the second of six threats facing Thailand, and announced that the government would begin regulating "illegal hilltribe aliens, such as the Hmong". В январе премьер-министр назвал «нелегальное пересечение границы рабочими-мигрантами и торговцами людьми» второй из шести угроз, с которыми столкнулся Таиланд, и объявил, что правительство возьмёт под контроль «незаконных нарушителей границы из горских племён, таких как хмонги».
Some Hmong people tend to smile or grin when they're yelled at. Некоторые хмонги улыбаются, когда на них кричат.
Больше примеров...
Хмонгами (примеров 10)
Since 1975 two Presidents of the National Assembly and three chairpersons of the Assembly's standing committees had been Hmong. После 1975 года два Председателя Национального собрания и три председателя постоянных комитетов Национального собрания были хмонгами.
At the time, both the commander of the Lao armed forces in the province in question and the governor of the province had been Hmong and had collaborated with the authorities in the investigation. В тот период времени и командующий лаосскими вооруженными силами в этой провинции, и губернатор провинции были хмонгами и сотрудничали с властями при проведении расследования.
You mean, Hmong? Вы имеете в виду хмонгами?
There were scarcely any racial problems in the country and the Hmong people were not treated differently from any other citizens. В стране нет проблемы расового характера и нет различия между хмонгами и другими гражданами.
Although the European journalists arrested while investigating the situation of the Hmong had been freed following an international outcry, the locals who had accompanied them remained in custody, and one - a member of the Hmong community - had been sentenced to death. Хотя европейские журналисты, арестованные в ходе расследования ситуации с хмонгами, в результате бурного протеста международной общественности были освобождены, сопровождавшие их местные жители остаются в тюрьме, а один из них - представитель народности хмонг - был приговорен к смертной казни.
Больше примеров...
Хмонга (примеров 4)
Never touch a Hmong person on the head, not even a child. Никогда не трогай хмонга за голову, даже ребенка...
The Lao PDR supports this Recommendation with the understanding, and stresses that the Hmong, like all ethnic groups in the Lao PDR enjoy the protection of the law in the country. Лаосская Народно-Демократическая Республика поддерживает эту рекомендацию при этом понимании и подчеркивает, что хмонга как и все этнические группы в ЛНДР пользуются в стране защитой закона.
The Hmong, like any other ethnic group, have the rights and duties as enshrined in the Constitution and laws and they are part of this harmonized and inclusive Lao society. Как и у всех других этнических групп, у хмонга есть свои права и обязанности, закрепленные в Конституции и в законодательстве, и они являются частью гармоничного и инклюзивного лаосского общества.
Representatives of ethnic groups, including the Hmong hold office at different levels of government. Представители этнических групп, в том числе народности хмонга, работают на различных уровнях в государственном аппарате.
Больше примеров...
Мяо (примеров 1)
Больше примеров...