Английский - русский
Перевод слова Hmong

Перевод hmong с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хмонгов (примеров 48)
Following the arrests, there were unconfirmed reports of a crackdown on ethnic Hmong in northern Bokeo province, including killings and mass arrests. После арестов поступали неподтверждённые сообщения о репрессиях в отношении хмонгов на севере страны в провинции Бокео, в том числе об убийствах и массовых задержаниях.
As we have explained to CERD and the international community on many occasions, there is no conflict between the Government and certain members of the Hmong in the Lao People's Democratic Republic. Как мы неоднократно объясняли КЛРД и международному сообществу, в Лаосской Народно-Демократической Республики не существует какого-либо конфликта между правительством и определенными представителями хмонгов.
Lastly, it would be useful if in its next periodic report the State party could provide information on the level of representation of the different linguistic groups, women and the Hmong in FLEN, and on the remedies available to the victims of discrimination. И наконец, он считает полезным, чтобы государство-участник в своем следующем периодическом докладе привело сведения об уровне представительства различных лингвистических групп женщин и хмонгов в Фронте национального строительства Лаоса, а также о том, какие средства защиты имеются для жертв дискриминации.
Investigation of violence against Hmong people; conditions of Hmong persons repatriated; and human trafficking. Расследование насилия в отношении народности хмонг; условия жизни репатриированных хмонгов; а также торговли людьми
Representation of the Hmong in senior official posts had increased considerably since 1975, and one of the seven Hmong members of the Central Committee - a woman - had gone on to be President of the National Assembly. С 1975 года значительно увеличилось представительство хмонгов на высоких государственных должностях: одна из семи представителей народности хмонг, являющихся членами Центрального комитета, стала Председателем Национального собрания.
Больше примеров...
Хмонг (примеров 124)
As for the complaints regarding the situation of the Hmong people, he supported Mr. Avtonomov's statement. ЗЗ. Что касается жалоб, касающихся хмонг, г-н Линдгрен Альвес поддерживает мысль г-на Автономова.
Degar, Hmong and Khmer children were unable to receive early education in their native languages and faced language barriers because of their poor understanding of Vietnamese. Дети народностей дегар, хмонг и кхмер не имеют возможности получать образование на начальном уровне на своих родных языках и сталкиваются с языковым барьером, поскольку они плохо понимают вьетнамский.
Since ethnic Hmong held high-ranking positions in both the military and the administration, no complaint would have escaped their attention. Поскольку представители общины хмонг занимают высокие посты как в армии, так и в органах власти, никакая жалоба не осталась бы без их внимания.
Hmong parents strongly prefer to have son over daughter, especially as a first child because it is believed that the first-born son can continue the family's ancestor spirits and lineage. Родители в группе хмонг предпочитают иметь сына, а не дочь, особенно в качестве первого ребенка, поскольку считается, что первенец мужского пола является продолжателем рода и наследником семьи.
Mr. BOYD, welcoming the high-level delegation and stressing the importance of a constructive dialogue, said he would focus his comments on the specific allegations made by NGOs concerning the treatment of ethnic minorities, in particular the Hmong people. Г-н БОЙД, приветствуя высокую делегацию и подчеркивая важность конструктивного диалога, сообщает, что его замечания будут сосредоточены на полученных от НПО конкретных утверждениях, которые касаются обращения с этническими меньшинствами, в частности с народностью хмонг.
Больше примеров...
Хмонги (примеров 32)
And a lot of Hmong people consider looking at someone in the eye to be very rude. И многие хмонги считают, что глядеть в глаза очень невежливо.
The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. Хмонги, репатриированные из Таиланда, пользуются такими же правами, как и все другие лаосские граждане.
As of today several foreign delegations including US Congressmen, US Government and UNHCR officials have visited villages where Hmong returnees are living. Деревни, где живут возвратившиеся хмонги, уже посетил ряд иностранных делегаций, в том числе делегации Конгресса США и правительства США, сотрудники УВКПЧ.
The Hmong, for example, lived close to the land but had a sophisticated and sustainable way of life. Например, хмонги - это люди от земли, но ведут сложный и устойчивый образ жизни.
What the hell is Hmong, I mean Mong anyway? А где расположены Хумонги, то есть Хмонги?
Больше примеров...
Хмонгами (примеров 10)
He wished to know what had happened to the internally displaced Hmong and whether they had been able to return to the forests they had previously inhabited. Он желает знать, что случилось с хмонгами, которые были переселены в пределах страны, и удалось ли им вернуться в леса, где они прежде жили.
At the time, both the commander of the Lao armed forces in the province in question and the governor of the province had been Hmong and had collaborated with the authorities in the investigation. В тот период времени и командующий лаосскими вооруженными силами в этой провинции, и губернатор провинции были хмонгами и сотрудничали с властями при проведении расследования.
You mean, Hmong? Вы имеете в виду хмонгами?
There were scarcely any racial problems in the country and the Hmong people were not treated differently from any other citizens. В стране нет проблемы расового характера и нет различия между хмонгами и другими гражданами.
You mean, Hmong? -Hmong, not Hummong -Whatever. Вы имеете в виду хмонгами? - Хмонги, не хаммонги.
Больше примеров...
Хмонга (примеров 4)
Never touch a Hmong person on the head, not even a child. Никогда не трогай хмонга за голову, даже ребенка...
The Lao PDR supports this Recommendation with the understanding, and stresses that the Hmong, like all ethnic groups in the Lao PDR enjoy the protection of the law in the country. Лаосская Народно-Демократическая Республика поддерживает эту рекомендацию при этом понимании и подчеркивает, что хмонга как и все этнические группы в ЛНДР пользуются в стране защитой закона.
The Hmong, like any other ethnic group, have the rights and duties as enshrined in the Constitution and laws and they are part of this harmonized and inclusive Lao society. Как и у всех других этнических групп, у хмонга есть свои права и обязанности, закрепленные в Конституции и в законодательстве, и они являются частью гармоничного и инклюзивного лаосского общества.
Representatives of ethnic groups, including the Hmong hold office at different levels of government. Представители этнических групп, в том числе народности хмонга, работают на различных уровнях в государственном аппарате.
Больше примеров...
Мяо (примеров 1)
Больше примеров...