| All right, Hitchcock, you're up. | Ладно, Хичкок, твой выход. |
| No, Hitchcock, there's no rapping. | Нет, Хичкок, никакого рэпа. |
| Looks like Boyle's out and Hitchcock's in. | Похоже, Бойл в пролёте, а Хичкок в деле. |
| You want that more than you want walls around your desk so Hitchcock can't stare at you with his big old Google eyes anymore? | Больше всего ты хочешь стены вокруг стола, чтобы Хичкок не глазел на тебя своими большими глазищами. |
| Hitchcock called himself Scully by accident. | Хичкок случайно представился Скалли. |
| You should be apologizing to Hitchcock and Scully. | Ты должен извиняться перед Хичкоком и Скалли. |
| You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. | Знаешь, мы с Хичкоком взялись за это дело только потому, что ты сказал, какие мы крутые. |
| You and Hitchcock are killing it! | Вы с Хичкоком сегодня молодцы! |
| However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. | Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру. |
| Well, firstly, you can never go wrong with Hitchcock. | Во первых, с Хичкоком не бывает промашек. |
| They're from when Hitchcock got his colonoscopy. | Это осталось с того раза, когда Хичкоку делали колоноскопию. |
| I'm giving my drug bust to Hitchcock and Scully. | Я отдам свое дело по наркотиками Хичкоку и Скалли. |
| Can't I just give my case to Hitchcock and Scully? | Я нельзя передать то дело Хичкоку и Скалли? |
| A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. | Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку. |
| Looks like everything's coming up Hitchcock. | Похоже удача улыбается Хичкоку. |
| Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. | Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума. |
| Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. | Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху. |
| You're really not a part of this, Hitchcock. | Ты тут никаким боком, Хитчкок. |
| Hitchcock, why do you have your shirt off? | Хитчкок, зачем ты снял рубашку? |
| And he appeared in Hitchcock. | Хитчкок мертв. Присоединяйся. |
| I'd love to, please, Miss Hitchcock. | Я с удовольствием, Мисс Тучка. |
| Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? | Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка? |
| I really loved and I think the audience will love seeing Lana be that Hitchcock heroine. | Мне очень понравилось и я думаю, что зрителям понравится увидеть Лану в качестве героини Хичкока. |
| Excuse me, have you seen Hitchcock and Scully? | Простите, вы видели Хичкока и Скалли? |
| Seann William Scott, famous for portraying Steve Stifler in the 1999 film American Pie, was hired as class clown Billy Hitchcock. | Шон Уильям Скотт, известный ролью Стива Стифлера в фильме «Американский пирог» 1999 года, был нанят в качестве исполнителя персонажа клоуна Билли Хичкока. |
| He later appeared in Hitchcock's Lifeboat (1944) and worked on the screenplays of Rope (1948) and Under Capricorn (1949). | Спустя год он вновь снялся у Хичкока в фильме «Спасательная шлюпка», а также работал над сценарием его картин «Верёвка» (1948) и «Под знаком Козерога» (1949). |
| So, will Hitchcock put fish food in Scully's lemonade, or will Scully drink Hitchcock's goldfish? | Хичкок насыпет рыбий корм в лимонад Скалли, или Скалли выпьет золотую рыбку Хичкока? |