Английский - русский
Перевод слова Hitchcock

Перевод hitchcock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хичкок (примеров 120)
Hitchcock, let me give you a hand with this. Хичкок, давай, я тебе помогу.
I don't have any money, Hitchcock. У меня нет денег, Хичкок.
I'll make dinner once a week, everyone else volunteered babysitting time, and Hitchcock offered massage sessions for your wife... Я раз в неделю буду готовить обед, все остальные будут сидеть с детьми, а Хичкок предложил курс массажа для вашей жены...
On October 22, 2006, Bob Clarke had resigned from his position as general manager of the Flyers, and head coach Ken Hitchcock was released from his duties. 22 октября 2006 года генеральный менеджер «Флайерз» Бобби Кларк ушёл в отставку со своего поста, а главный тренер Кен Хичкок был освобожден от своих обязанностей.
Hitchcock said actors were cattle. Хичкок назвал актеров скотами.
Больше примеров...
Хичкоком (примеров 10)
Says I waste time when I sit next to hitchcock. Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком.
Hitchcock turned out just fine. С Хичкоком всё было хорошо.
You and Hitchcock are killing it! Вы с Хичкоком сегодня молодцы!
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру.
Chabrol had interviewed Hitchcock with François Truffaut in 1954 on the set of To Catch a Thief, where the two famously walked into a water tank after being starstruck by Hitchcock. В 1954 году Шаброль вместе с Франсуа Трюффо брал интервью у Хичкока на съемочной площадке фильма «Поймать вора», где произошёл известный случай, когда они от восхищения перед Хичкоком наступили в бак с водой.
Больше примеров...
Хичкоку (примеров 11)
They're from when Hitchcock got his colonoscopy. Это осталось с того раза, когда Хичкоку делали колоноскопию.
Can't I just give my case to Hitchcock and Scully? Я нельзя передать то дело Хичкоку и Скалли?
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе?
A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку.
You told Hitchcock and Scully? Ты рассказал Хичкоку и Скалли?
Больше примеров...
Хитчкок (примеров 7)
Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума.
You're really not a part of this, Hitchcock. Ты тут никаким боком, Хитчкок.
Hitchcock, why do you have your shirt off? Хитчкок, зачем ты снял рубашку?
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
And he appeared in Hitchcock. Хитчкок мертв. Присоединяйся.
Больше примеров...
Хитчкока (примеров 1)
Больше примеров...
Тучка (примеров 2)
I'd love to, please, Miss Hitchcock. Я с удовольствием, Мисс Тучка.
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка?
Больше примеров...
Хичкока (примеров 76)
[Laughs] Come on, how can you not like Hitchcock? Брось Как можно не любить Хичкока?
There's kind of a... a Hitchcock quality to it, right? Это в стиле Хичкока, правильно?
Like a... you know, like from a Hitchcock film, a kind of tree in... in silhouette, like really in a storm or something. Как... знаешь, как в фильмах Хичкока, как бы силуэт, как будто посреди шторма или вроде того.
Kind of reminds me of that Hitchcock movie where the extra covers his ears before the gun goes off. Напоминает фильм Хичкока, где массовка закрывала уши до того, как кто-то стрелял.
Truffaut and his colleagues argued that Hitchcock had a style as distinct as that of Flaubert or Van Gogh: the virtuoso editing, the lyrical camera movements, the droll humour. Трюффо и его коллеги утверждали, что у Хичкока был не менее особенный стиль, чем у Флобера или Ван Гога: виртуозный монтаж, лирические движения камеры, чудной юмор.
Больше примеров...