Английский - русский
Перевод слова Hitchcock

Перевод hitchcock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хичкок (примеров 120)
Hitchcock worked with Fontaine again the following year on the film Suspicion which also starred Cary Grant. Хичкок снова работал с Фонтейн в следующем году в фильме «Подозрение», в котором также снялся Кэри Грант.
Hitchcock was obsessed with this topic of manipulating emotions. Хичкок был одержим идеей манипулирования эмоциями.
Well, Scully, Hitchcock, and Daniels. Ну, Скалли, Хичкок и Дэниел.
Years later, when Chabrol and Truffaut had both become successful directors themselves, Hitchcock told Truffaut that he always thought of them when he saw "ice cubes in a glass of whiskey." Многие годы спустя, когда Шаброль и Трюффо уже стали успешными режиссёрами, Хичкок сказал Трюффо, что всегда думал о них, когда смотрел на «кубики льда в стакане виски».
Hitchcock got trapped out on the balcony. Хичкок оказался заперт на балконе.
Больше примеров...
Хичкоком (примеров 10)
You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. Знаешь, мы с Хичкоком взялись за это дело только потому, что ты сказал, какие мы крутые.
Hitchcock turned out just fine. С Хичкоком всё было хорошо.
You and Hitchcock are killing it! Вы с Хичкоком сегодня молодцы!
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру.
Well, firstly, you can never go wrong with Hitchcock. Во первых, с Хичкоком не бывает промашек.
Больше примеров...
Хичкоку (примеров 11)
Luckily, Hitchcock and Scully didn't mind. К счастью, Хичкоку и Скалли было всё равно.
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых.
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе?
Looks like everything's coming up Hitchcock. Похоже удача улыбается Хичкоку.
You told Hitchcock and Scully? Ты рассказал Хичкоку и Скалли?
Больше примеров...
Хитчкок (примеров 7)
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху.
Is this how you want to die, Hitchcock? Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок?
You're really not a part of this, Hitchcock. Ты тут никаким боком, Хитчкок.
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
And he appeared in Hitchcock. Хитчкок мертв. Присоединяйся.
Больше примеров...
Хитчкока (примеров 1)
Больше примеров...
Тучка (примеров 2)
I'd love to, please, Miss Hitchcock. Я с удовольствием, Мисс Тучка.
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка?
Больше примеров...
Хичкока (примеров 76)
You got Hitchcock and Scully off their hunger strike. Ты заставил Хичкока и Скалли прекратить голодовку.
"North by Northwest reminds us of Mr. Hitchcock's earlier, more inventive spy thrillers." "На север через северо-запад напоминает нам ранние, куда более изобретательные, шпионские триллеры мистера Хичкока."
This has been seen in cinema over and over, with Hitchcock, and Ridley Scott in "Alien." Hearing a sound without knowing its source is going to create some sort of tension. Этот приём постоянно встречается в фильмах Хичкока и в «Чужом» Ридли Скотта. Восприятие звука неизвестного происхождения вызывает некое напряжение.
Rebecca was Hitchcock's first Hollywood film as part of his contract with David O. Selznick, and thus it was the first time he was allowed a full symphonic score. Ребекка была первым голливудским фильмом Хичкока в рамках его контракта с Дэвидом О. Селзником, впервые симфоническое музыкальное сопровождение кинокартины было предоставлено Ваксману.
And it was all very Hitchcock for a second. Это все напомнило мне фильм Хичкока.
Больше примеров...