Well Hitchcock put a light bulb inside the glass so the audience would know the milk was poisonous. | Хичкок поместил лампочку в стакан, чтобы зрители поняли, что молоко отравлено. |
Scully, Hitchcock, lose the chocolate fountain. | Скалли, Хичкок, избавьтесь от шоколадного фонтана. |
Well, Scully, Hitchcock, and Daniels. | Ну, Скалли, Хичкок и Дэниел. |
Hitchcock called himself Scully by accident. | Хичкок случайно представился Скалли. |
That's where Hitchcock came in. | Тогда к делу подключился Хичкок. |
Says I waste time when I sit next to hitchcock. | Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком. |
I worked with Mr. Lean, Mr. Hitchcock, Billy Wilder. | Я работала с Лином, Хичкоком, Билли Уайлдером. |
Hitchcock and I are eating cake for dinner and watching a movie. | Мы с Хичкоком едим торт на ужин и смотрим фильм. |
Hitchcock turned out just fine. | С Хичкоком всё было хорошо. |
Chabrol had interviewed Hitchcock with François Truffaut in 1954 on the set of To Catch a Thief, where the two famously walked into a water tank after being starstruck by Hitchcock. | В 1954 году Шаброль вместе с Франсуа Трюффо брал интервью у Хичкока на съемочной площадке фильма «Поймать вора», где произошёл известный случай, когда они от восхищения перед Хичкоком наступили в бак с водой. |
I'm giving my drug bust to Hitchcock and Scully. | Я отдам свое дело по наркотиками Хичкоку и Скалли. |
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. | Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых. |
Later, Cooper admitted to Hitchcock that he had made a mistake in turning down the film. | Позже актёр признался Хичкоку, что совершил ошибку, отказавшись от роли в фильме. |
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? | То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе? |
A judge ruled in her favour in June, stating that it made no difference that the sum had already been paid to Hitchcock. | Судья вынес решение в её пользу в июне, заявив, что не имеет значения, что сумма уже была выплачена Хичкоку. |
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. | Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху. |
Is this how you want to die, Hitchcock? | Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок? |
You're really not a part of this, Hitchcock. | Ты тут никаким боком, Хитчкок. |
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. | И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине. |
And he appeared in Hitchcock. | Хитчкок мертв. Присоединяйся. |
I'd love to, please, Miss Hitchcock. | Я с удовольствием, Мисс Тучка. |
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? | Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка? |
And he'll be all over you like truffaut on hitchcock. | И он тебя поимеет как Трюффо Хичкока. |
Today it is considered one of Hitchcock's worst films. | В наше время считается одним из худших фильмов Хичкока. |
Your problem is Hitchcock and Scully's frozen burritos? | Твоя проблема - это холодные буррито Скалли и Хичкока? |
Peralta, leave Hitchcock alone. | Перальта, оставь Хичкока в покое! |
So, will Hitchcock put fish food in Scully's lemonade, or will Scully drink Hitchcock's goldfish? | Хичкок насыпет рыбий корм в лимонад Скалли, или Скалли выпьет золотую рыбку Хичкока? |