Английский - русский
Перевод слова Hitchcock

Перевод hitchcock с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хичкок (примеров 120)
Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека.
Hitchcock worked with Fontaine again the following year on the film Suspicion which also starred Cary Grant. Хичкок снова работал с Фонтейн в следующем году в фильме «Подозрение», в котором также снялся Кэри Грант.
Hitchcock hasn't even gotten out of his chair today. Хичкок сегодня ни разу не поднимался с кресла.
Mister Hitchcock... if this office denies you a seal... and we're certainly heading in movie will not be released in a single theater in this country. Мистер Хичкок, если наше бюро отклонит вашу заявку, а мы, без сомнения, движемся именно в этом направлении, ваш фильм не станут показывать ни в одном кинотеатре этой страны.
I'll make dinner once a week, everyone else volunteered babysitting time, and Hitchcock offered massage sessions for your wife... Я раз в неделю буду готовить обед, все остальные будут сидеть с детьми, а Хичкок предложил курс массажа для вашей жены...
Больше примеров...
Хичкоком (примеров 10)
Says I waste time when I sit next to hitchcock. Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком.
Hitchcock and I are eating cake for dinner and watching a movie. Мы с Хичкоком едим торт на ужин и смотрим фильм.
You should be apologizing to Hitchcock and Scully. Ты должен извиняться перед Хичкоком и Скалли.
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру.
Well, firstly, you can never go wrong with Hitchcock. Во первых, с Хичкоком не бывает промашек.
Больше примеров...
Хичкоку (примеров 11)
They're from when Hitchcock got his colonoscopy. Это осталось с того раза, когда Хичкоку делали колоноскопию.
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых.
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе?
Stylistically, I'm closer to Hitchcock. Стилистически я ближе к Хичкоку.
You told Hitchcock and Scully? Ты рассказал Хичкоку и Скалли?
Больше примеров...
Хитчкок (примеров 7)
Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума.
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху.
You're really not a part of this, Hitchcock. Ты тут никаким боком, Хитчкок.
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине.
And he appeared in Hitchcock. Хитчкок мертв. Присоединяйся.
Больше примеров...
Хитчкока (примеров 1)
Больше примеров...
Тучка (примеров 2)
I'd love to, please, Miss Hitchcock. Я с удовольствием, Мисс Тучка.
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка?
Больше примеров...
Хичкока (примеров 76)
I don't want to marry Hitchcock's wife. Я не хочу жениться на жене Хичкока.
Look what I found in Hitchcock and Scully's trash can: Смотри, что я нашел в мусорке Хичкока и Скалли:
"Journey to Italy" 15, and you live without Hitchcock and Rossellini? "Путешествие в Италию" - 15, и как только ты живёшь без Хичкока и Росселини?
Because, in classic Hitchcock fashion, her co-conspirator double-crossed her. Потому что это классический финт Хичкока, и ее напарник вел двойную игру.
Following its formation, in 1990 Tommy Hitchcock Jr. was inducted posthumously into the Museum of Polo and Hall of Fame. Сразу после своего основания в 1990 году, имя Томаса Хичкока младшего было посмертно внесено в почётный список Музея поло и зала славы.
Больше примеров...