The judges gave preference to American Sylvia Hitchcock. | Судьи отдали предпочтение американке Сильвии Хичкок. |
Well, Scully, Hitchcock, and Daniels. | Ну, Скалли, Хичкок и Дэниел. |
Actually, talking, as we were, of editing, one of the reasons it is the most famous scene, possibly, that Hitchcock directed and one of the most famous scenes in all cinema is that it contains | На самом деле, возвращаясь к разговору о монтаже, одна из причин, по которой это наиболее известная сцена, возможно, из тех, которые срежиссировал Хичкок, и одна из наиболее известных сцен во всем кинематографе, это то, что она содержит |
This way, Mister Hitchcock. | Сюда, мистер Хичкок. |
Meet Lillie Hitchcock Coit. | Знакомьтесь с Лилли Хичкок Койт. |
Says I waste time when I sit next to hitchcock. | Говорит я ерундой занимаюсь, когда сижу рядом с Хичкоком. |
You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. | Знаешь, мы с Хичкоком взялись за это дело только потому, что ты сказал, какие мы крутые. |
You and Hitchcock are killing it! | Вы с Хичкоком сегодня молодцы! |
However, she cannot work elsewhere because of her exclusive contract with Hitchcock; this effectively ends her Hollywood career. | Тем не менее, она не может уйти сниматься к другим режиссёрам, так как заключён эксклюзивный контракт с Хичкоком, и это эффективно оканчивается её голливудскую карьеру. |
Chabrol had interviewed Hitchcock with François Truffaut in 1954 on the set of To Catch a Thief, where the two famously walked into a water tank after being starstruck by Hitchcock. | В 1954 году Шаброль вместе с Франсуа Трюффо брал интервью у Хичкока на съемочной площадке фильма «Поймать вора», где произошёл известный случай, когда они от восхищения перед Хичкоком наступили в бак с водой. |
They're from when Hitchcock got his colonoscopy. | Это осталось с того раза, когда Хичкоку делали колоноскопию. |
Give all my open cases to Hitchcock, who's suddenly on a roll, and assign me 20 fresh ones. | Передайте мои открытые дела Хичкоку, у которого вдруг стало получаться, и дайте мне 20 новых. |
Later, Cooper admitted to Hitchcock that he had made a mistake in turning down the film. | Позже актёр признался Хичкоку, что совершил ошибку, отказавшись от роли в фильме. |
So are you saying we give Hitchcock and Scully a case and make 'em work it together? | То есть ты хочешь дать Хичкоку и Скалли дело, чтобы они работали вместе? |
Stylistically, I'm closer to Hitchcock. | Стилистически я ближе к Хичкоку. |
Thank you, Scully and Hitchcock, the voice of reason. | Спасибо, Скалли и Хитчкок, голос разума. |
Okay, Amy and Hitchcock are still upstairs. | Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху. |
Is this how you want to die, Hitchcock? | Ты вот так мечтал умереть, Хитчкок? |
Hitchcock, why do you have your shirt off? | Хитчкок, зачем ты снял рубашку? |
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain. | И еще, Хитчкок и Скалли не должны оставаться с капитаном наедине. |
I'd love to, please, Miss Hitchcock. | Я с удовольствием, Мисс Тучка. |
Can I see the baby, please, Miss Hitchcock? | Можно мне повидать малышку, Мисс Тучка? |
You got Hitchcock and Scully off their hunger strike. | Ты заставил Хичкока и Скалли прекратить голодовку. |
Excuse me, have you seen Hitchcock and Scully? | Простите, вы видели Хичкока и Скалли? |
Like a... you know, like from a Hitchcock film, a kind of tree in... in silhouette, like really in a storm or something. | Как... знаешь, как в фильмах Хичкока, как бы силуэт, как будто посреди шторма или вроде того. |
Peralta, leave Hitchcock alone. | Перальта, оставь Хичкока в покое! |
Following its formation, in 1990 Tommy Hitchcock Jr. was inducted posthumously into the Museum of Polo and Hall of Fame. | Сразу после своего основания в 1990 году, имя Томаса Хичкока младшего было посмертно внесено в почётный список Музея поло и зала славы. |