| One of the papers claimed that Myra Hindley was abused by her father. |
Одно из исследований утверждает, что Майра Хиндли подвергалась насилию со стороны отца. |
| Hindley told Topping that she knew nothing of these killings. |
Хиндли заявила Топпингу, что ничего не знает об этих убийствах. |
| Brady returned alone after about 30 minutes, and took Hindley to the spot where Reade lay dying. |
Примерно через полчаса Брэйди вернулся, чтобы позвать с собой Хиндли туда, где Рид уже лежала с перерезанным горлом. |
| Then Home Secretary David Waddington imposed a whole life tariff on Hindley in July 1990, after she confessed to having been more involved in the murders than she had admitted. |
В 1990 году госсекретарь Дэвид Уоддингтон (англ. David Waddington) установил новый минимальный срок для Хиндли после того, как она призналась в более значительном участии в убийствах, чем до этого. |
| In a letter to her mother shortly afterwards, Hindley wrote: I feel as though my heart's been torn to pieces. |
В письме матери, написанном Хиндли вскоре после этого, говорится: Такое ощущение, что моё сердце разорвали на кусочки. |