| So with regard to Ms. Hindley, |
Так и с мисс Хиндли. |
| When Nelly leaves to reside at Thrushcross Grange with Catherine Earnshaw and Edgar Linton, Heathcliff seeks revenge on Hindley and gains control of Wuthering Heights. |
Когда Нелли переселяется вместе со своей хозяйкой Кэтрин Эрншо на Мызу Скворцов к Эдгару Линтону Хитклифф ищет способ отомстить Хиндли и немного погодя прибирает к рукам Грозовой перевал. |
| Hindley was at liberty for four days following Brady's arrest, during which time she went to her employer's premises and asked to be dismissed, so that she would be eligible for unemployment benefits. |
После ареста Брэйди Хиндли находилась на свободе четыре дня, в течение которых уволилась с работы, тем самым получив право на пособие по безработице. |
| Police searching the house at Wardle Brook Avenue found an old exercise book in which the name "John Kilbride" had been scribbled, which made them suspicious that Brady and Hindley might have been involved in the unsolved disappearances of other youngsters. |
Обыскивая дом на Уордл Брук авеню, полиция нашла старую тетрадь с записью «Джон Килбрайд», после чего Брэйди и Хиндли заподозрили в причастности к нераскрытым исчезновениям детей. |
| On 6 May, after having deliberated for a little over two hours, the jury found Brady guilty of all three murders and Hindley guilty of the murders of Downey and Evans. |
6 мая, после двухчасовой дискуссии, жюри признало Брэйди виновным в трёх убийствах, а Хиндли виновной в убийствах Дауни и Эванса. |