| Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. |
Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению. |
| Myra Hindley had nothing, not even a blemish. |
У Майры Хиндли такого не было, она не была порочной. |
| Note the reason Myra Hindley is still in jail and has never been considered for parole is because she is a woman. |
Заметьте, Майра Хиндли до сих пор находится в тюрьме и не имеет никакой надежды на досрочное освобождение именно потому, что является женщиной. |
| Hindley was questioned about the events surrounding Evans's death, but she refused to make any statement beyond claiming that it had been an accident. |
Хиндли допросили об обстоятельствах, окружавших смерть Эванса, но она отказалась давать какие-либо показания, сказав лишь, что это был несчастный случай. |
| Word has reached me that Myra Hindley is being considered for parole. |
До меня дошли слухи, что рассматривается прошение Майры Хиндли о досрочном освобождении. |