Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. |
Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению. |
Myra Hindley was an innocent young 18-year-old girl before she met Ian Brady. |
Майра Хиндли была невинной 18-летней девушкой, прежде чем познакомилась с Иэном Брйди. |
That's all I told Hindley, and that's all I'm telling you. |
Я об этом рассказала Хиндли, это говорю и вам. |
Hindley led him into the living room, where Brady was sitting up in a divan writing a note to his employer explaining that he would not be able to get into work because of his ankle injury. |
Хиндли впустила его в гостиную, где Брэйди в это время писал объяснительную работодателю, что он сегодня не сможет прийти на работу из-за травмы ноги. |
He described Hindley as a "delightful" person and said "you could loathe what people did but should not loathe what they were because human personality was sacred even though human behaviour was very often appalling". |
Лонгфорд описывал Хиндли как «замечательного» человека и сказал, что: Можно ненавидеть поступки людей, но не нужно ненавидеть то, чем были люди, потому что человеческая личность - свята, даже если человеческое поведение - часто ужасающе. |