| I'm assuming this is a question about Myra Hindley. |
Предполагаю, это вопрос о Майре Хиндли. |
| Hindley was not informed of the decision until 1994, when a Law Lords ruling obliged the Prison Service to inform all life sentence prisoners of the minimum period they must serve in prison before being considered for parole. |
Хиндли не была проинформирована о решении до 1994 года, когда вышел закон Law Lords, обязывающий пенитенциарные службы уведомлять пожизненно заключённых о минимальном сроке до рассмотрения прошения о помиловании. |
| This... preoccupation with Myra Hindley... |
Эта... увлеченность Майрой Хиндли. |
| Brady already owned a Box Brownie, which he used to take photographs of Hindley and her dog, Puppet, but he upgraded to a more sophisticated model, and also purchased lights and darkroom equipment. |
У Брэйди была камера Brownie, которой он чаще всего снимал Хиндли и её собаку Паппета, но затем они перешли к более сложной модели и купили фотооборудование для проявительской. |
| Throughout the trial Brady and Hindley "stuck rigidly to their strategy of lying", and Hindley was later described as "a quiet, controlled, impassive witness who lied remorselessly". |
По словам Эткинсона, на протяжении судебного процесса Брэйди и Хиндли «твёрдо придерживались стратегии вранья», а Хиндли позже была охарактеризована им как «тихая, сдержанная, бесстрастная свидетельница, которая бессовестно лгала». |