The font size of the EAC and HIN are reduced but would still remain clearly visible to emergency responders. | Размер шрифта КЭМ и ИНО уменьшен, но они все равно будут отчетливо видны персоналу аварийно-спасательных служб. |
Photograph of current UK EAC and HIN combined system | Фотография используемой в настоящее время в Соединенном Королевстве комбинированной системы КЭМ и ИНО |
When the goods are transported in tanks, the instructions available in Table A are sufficiently clear to allow the consignee to make the right choice of tank type and HIN. | Когда грузы перевозятся в цистернах, указания, приведенные в таблице А, достаточно ясны, чтобы позволить грузополучателю сделать правильный выбор в отношении типа цистерны и ИНО. |
The following table shows examples of the proposed emergency action code alongside the existing HIN and ADR class and sub-risks. UN No. | В нижеследующей таблице приведены примеры предлагаемых кодов экстренных мер наряду с существующими ИНО и классами опасности и видами дополнительной опасности согласно ДОПОГ. |
Characters would be 10cm high with a reduction in the width of the characters in the upper row to accommodate the EAC and HIN side-by-side. | Табличка будет иметь в высоту 30 см и в ширину 40 см. Высота знаков составит 10 см, а их ширина будет уменьшена в верхнем ряду для одновременного размещения КЭМ и ИНО. |
Hin Hung, let Wong Fei-hung go. | Хин Ханг, отпусти Вонга Фей-Хунга! |
Hin Hung, prepare to meet your death! | Хин Ханг, приготовься встретить свою смерть! |
In coordination with the Secretariat, the Force Commander of UNIFIL, Major General Alain Pellegrini, yesterday relocated the military observers deployed at patrol bases Hin and Mar to other positions within UNIFIL. | В координации с Секретариатом Командующий Силами ВСООНЛ генерал-майор Ален Пеллегрини вчера передислоцировал военных наблюдателей, находившихся на патрульных базах Хин и Мар, на другие позиции ВСООНЛ. |
However, a large group of villagers from Marwahin approached United Nations observation post Hin and position 1-21 on foot, requesting shelter and humanitarian assistance. | В то же время большая группа жителей деревни Марвахин пешком добралась до наблюдательного поста Хин Организации Объединенных Наций и позиции 1 - 21, попросив о предоставлении убежища и гуманитарной помощи. |
Run! Hin Hung, I can't defeat you on the ground, but your balance is bad | Хин Ханг, на земле тебя не победить, но твоё дело плохо. |
The statement by the Chairman of the Fourth East Asia Summit, in Cha-am Hua Hin, Thailand, on 25 October 2009 contained the following passage: We acknowledged the importance of regional discussions to examine ways to advance the stability and prosperity of the Asia-Pacific region. | Заявление председателя четвертой Восточноазиатской встречи на высшем уровне, состоявшейся в Ча-аме - Хуахине, Таиланд, 25 октября 2009 года, содержало следующий параграф: «Мы признаем важное значение региональной дискуссии для обсуждения путей укрепления стабильности и процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Countries provided further input through informal consultations, the 334th and 335th sessions of ACPR and the ACPR retreat held in Hua Hin, Thailand, on 9 and 10 February 2011. | Страны представили дополнительные материалы в рамках неформальных консультаций, триста тридцать четвертой и триста тридцать пятой сессий ККПП и выездной сессии ККПП, которая состоялась 9 и 10 февраля 2011 года в Хуахине, Таиланд. |
If the Hin Namno, bordering Phong Nha on the west (in Laotian territory) was to be combined with the national park in a continuous reserve, the combined reserve would be the largest surviving karst forest in southeastern Asia (317,754 ha). | Если прибавить к площади Фонгня-Кебанга площадь граничащего с ним лаосского заповедника Хин-Намно, то получившийся карстовый лес был бы крупнейшим в Юго-Восточной Азии (317,754 га). |
The park is bordered by the Hin Namno karst area of Khammouane Province of Laos in the west. | Парк граничит с карстовым ландшафтом Хин-Намно в лаосской провинции Кханмуан на западе. |
The park borders the Hin Namno Nature Reserve in Khammouane Province, Laos to the west and 42 km east of the South China Sea from its borderline point. | Парк граничит на западе с лаосским природным заповедником Хин-Намно в провинции Кхаммуан, а в 42 км на восток лежит Южно-Китайское море. |