| Himmler established his command centre at Schneidemühl, using his special train, Sonderzug Steiermark, as his headquarters. | Гиммлер расположил свой командный центр в Шнайдемюле, а штаб-квартирой ему послужил спецпоезд Sonderzug Steiermark. |
| Himmler seldom left the train, only worked about four hours per day, and insisted on a daily massage before commencing work and a lengthy nap after lunch. | Гиммлер редко покидал поезд, работал не более четырёх часов в сутки, требовал ежедневного массажа и долго спал после ланча. |
| SS-Oberst-Gruppenführer () was (from 1942 to 1945) the highest commissioned rank in the Schutzstaffel (SS), with the exception of Reichsführer-SS, held by SS commander Heinrich Himmler. | Оберстгруппенфюрер (нем. SS-Oberst-Gruppenführer) - высшее звание в СС начиная с апреля 1942 года, за исключением звания рейхсфюрера СС (которое носил Генрих Гиммлер). |
| Of course, I don't believe that Himmler can become some special figure and come forward. | Я не верю, что Гиммлер может выдвинуться на первое место, но этого желают определенные круги на Западе. |
| In addition to his military ambitions, Himmler established the beginnings of a parallel economy under the umbrella of the SS. | Удовлетворяя военные амбиции, Гиммлер стремился и к созданию параллельной экономической системы в пределах СС. |
| From 1936 to 1944, the members of the circle donated approximately 1 million Marks a year to Himmler for uses "outside the budget". | С 1936 по 1944 год члены кружка регулярно жертвовали около 1 миллиона марок в год Гиммлеру для использования «вне бюджета». |
| Bormann, tell Himmler to send all cowards and traitors to the gallows! | Передайте Гиммлеру: всех трусов, пораженцев, изменников - на виселицу! |
| I'm sorry to disturb you, but I thought maybe if you could go to Berlin and explain to Himmler how unfair his order is, maybe he'd change his mind. | Прости, что отвлекаю, но мне кажется, ты мог бы съездить в Берлин и объяснить Гиммлеру, насколько несправедлив его приказ, и тогда, может быть, он передумает. |
| This human heat exaltée by our Reichsführer Himmler. | Всем известное человеческое тепло, подогреваемое нашей преданностью Гиммлеру. |
| Since the Reserve Army consisted of two million men, Himmler hoped to draw on these reserves to fill posts within the Waffen-SS. | По решению фюрера его обязанности перешли Гиммлеру, а поскольку численность резерва составляла 2 миллиона человек, последний хотел использовать резервистов для заполнения вакантных постов в ваффен-СС. |
| She developed a close friendship with Hermann Göring, and Heinrich Himmler declared her an "honorary Aryan". | У неё сложились тесные отношения с Германом Герингом и Генрихом Гиммлером, который объявил её «почетным арийцем». |
| He demonstrated accentuated respect for Göring, Goebbels and Himmler. | Был подчеркнуто почтителен с Герингом, Геббельсом и Гиммлером. |
| Because that scene was directed by Judge Himmler. | Потому что вся мизансцена срежиссирована судьей Гиммлером! |
| Heydrich drew up a set of proposals and Himmler sent him to meet with Frick. | Гейдрих сформулировал несколько предложений, после чего был направлен Гиммлером на встречу с оппонентом. |
| If the Western allies agree to deal with Himmler, I will need the recording of their conversation. | Если западные союзники согласятся иметь дело с Гиммлером, тогда мне будет необходима запись их беседы. |
| Himmler's people are exposed abroad. | Люди Гиммлера за границей под колпаком. |
| Stauffenberg says Himmler's not at the briefing. | Штауффенберг говорит, что Гиммлера на совещании нет. |
| By special order of Heinrich Himmler in 1938, Bormann was granted SS number 555 to reflect his Alter Kämpfer (Old Fighter) status. | В 1938 году указом Гиммлера в знак принадлежности к старым бойцам Борману был присвоен номер билета 555. |
| The city itself was to be renamed "Himmlerstadt" (Himmler City), later changed to Pflugstadt (Plow City), which was to symbolise the German "plow" that was to "plow the East". | Сам город должен был быть переименован в «Гиммлерштадт» (в честь Гиммлера), хотя затем название было заменено на Пфлугштадт («город плуга»), который был символом немецкого «плуга», который должен был «пахать Восток». |
| He's one of himmler's inner circle. | Входит в ближайшее окружение Гиммлера. |