| As you can see, the hillside behind me is completely engulfed in flames. | Как вы видите, весь холм у меня за спиной объят огнём. |
| We were always worried that they would set the whole hillside on fire. | Мы всегда беспокоились, что они подожгут весь холм. |
| And you turn around, and there's a hillside behind you with a neighborhood going in, and bulldozers are pushing piles of soil back and forth. | Оборачиваешься и видишь сзади холм, где идёт стройка, и бульдозеры швыряют землю в разные стороны, а с другой стороны находится поле для гольфа. |
| So this guy takes me to this hillside in his car. | И вот мы с этим парнем поехали на холм на его машине. |
| We... We were always worried that they would set the whole hillside on fire. | Мы всегда боялись, что они спалят холм. |
| The temporary memorial was located on a hillside 500 yards (460 m) from the crash site. | Временный мемориал был расположен на склоне холма в 460 метрах от места трагедии. |
| Lounging a street on a hillside, it has seperate entrances at different levels. | Располагаясь на склоне холма, отель имеет отдельные выходы на разных уровнях высоты. |
| BUT IT SURE TURNED YOU ON WHEN I DREW UP THE PLANS... FOR YOUR LITTLE CASTLE ON THE HILLSIDE, DIDN'T IT? | Но тебя точно завело, когда я нарисовал планы для твоего маленького замка на склоне холма, разве нет? |
| Framed by tall coconut trees and unique rock formations, this resort is set in landscaped garden on a hillside overlooking the beautiful Chaweng Noi beach. | Этот курорт с видом на красивый пляж Chaweng Noi расположен на склоне холма в тропическом саду, который представляет собой живописную ландшафтную композицию с высокими кокосовыми пальмами и... |
| The laidback luxury resort sits on both the beach and the hillside, overlooking the northeast side of Koh Samui and enjoying views of the bay. | Роскошный спа-курорт Kandaburi расположен одновременно на пляже и на склоне холма. Отсюда отрывается вид на северо-восточную часть Кох Самуи и на залив. |
| Gamli is a paraphrase of the words "den gamla liden" ("the old hillside"). | Gamli - парафраз слов «den gamla liden» («старый склон»). |
| Left us only the rocky hillside. | Оставили только скалистый склон. |
| January 20, 1933: A Stearman 4, registration NC11721, crashed into a hillside in poor visibility near Boerne, Texas, killing the pilot. | 20 января 1933 года: Stearman 4, зарегистрированный под номером NC11721, врезался в склон горы при плохой видимости возле Боерн, штат Техас. |
| After traveling far away from home, he finds a hillside covered in Cats here, cats there, Cats and kittens everywhere. | В конце путешествия, вдалеке от дома, он находит склон холма, покрытый Кошками здесь, кошками там, Кошками и котятами везде. |
| Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. | Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде. |
| Well... it feels like it's night-time and... there's a thunderstorm and I'm standing on a hillside... and I've been asked to draw a map of the valley below. | Ну будто бы сейчас ночь и гроза и я стою на склоне горы и меня попросили нарисовать карту долины, лежащей внизу. |
| Have you been to the hillside? | Вы были на склоне горы? |
| Few streets in Måly are named; most, especially the ones on the hillside, are only numbered. | Несколько улиц в Молёй имеют названия, а большинство, особенно расположенные на склоне горы, только пронумерованы. |
| The Villa du Conseil de l'Entente has been described as a hillside collection of bungalows with high walls. | Villa du Conseil de l'Entente был описан как бунгало с высокими стенами на склоне горы. |
| Situated on the hillside Teghenis, which surrounds the city, "Nairi" a perfect place for any kind of recreation. | Находясь на склоне горы Тегенис, который окружает город, «Наири» прекрасное место для любого вида отдыха. Оргинальное архитектурное здание дома отдыха имеет 70 комнат (6 этажей), а весь комплекс занимает территорию в 2.35 ра. |
| Drought in areas below mountain ranges is traditionally mitigated by the construction of deep tunnels dug into the hillside wherever base flow is detected. | С засухой в районах, лежащих ниже горных хребтов, традиционно пытаются бороться путем прокладывания в склонах гор глубоких туннелей в тех местах, где обнаружен базисный сток. |
| In June 2010, the Global Agriculture and Food Security Programme invested $50 million to transform hillside agriculture by reducing erosion and bolstering productivity in an environmentally sustainable manner. | В июне 2010 года Глобальная программа в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности инвестировала 50 млн. долл. США в преобразование земледелия, практикуемого на склонах гор, путем сокращения эрозии почв и повышения производительности без ущерба для окружающей среды. |
| In late June 2011 filming took place at Hillside Elementary School in Berkeley. | В конце июня съёмки проходили в начальной школе Hillside в Беркли. |
| At KiwiRail's Hillside Railway Workshops, building had commenced on new carriages for the Coastal Pacific and TranzAlpine services, classed AK. | Подразделением Hillside Railway Workshops компании KiwiRail были построены новые вагоны AK для поездов Coastal Pacific и TranzAlpine. |
| Newly opening Sugar Palm Grand, Hillside overlooks the Andaman Sea, favourably located only a 3-minute walk from Kata Beach. | Недавно открытый Sugar Palm Grand, Hillside имеет вид на Андаманское море и удобно расположен в 3 минутах ходьбы от Ката Бич. |
| Khan worked at Hillside Primary School in Leeds as a "learning mentor" with the children of immigrant families who had just arrived in Britain. | Сидик Хан работал в начальной школе «Hillside Primary School» в Лидсе как «школьник-наставник» с детьми иммигрантских семей, которые только что прибыли в Великобританию. |
| With amazing scenery, a stunning bay, and top of the range service and accommodation, the Hillside Beach Club is a true haven for pleasure seekers all around the world. | Благодаря восхитительному пейзажу, потрясающему пляжу и разнообразным превосходным услугам и номерам курорт Hillside Beach Club станет настоящим раем для ищущих наслаждения гостей со всего мира. |
| They say Hillside Lane have already achieved 5%. | Говорят, что Хиллсайд Лейн уже добился снижения на 5 %. |
| They've taken over the Hillside Conservatory, the courthouse, and the Boardwalk Circus. | Они захватили консерваторию Хиллсайд, здание суда, и цирк Боардволк. |
| We're on Vinton and Hillside. | Мы на углу Винтон и Хиллсайд. |
| Hillside, no way. | Хиллсайд - ни в коем случае. |
| Hillside's éses will smoke them. | "Хиллсайд Трис" разберётся с ними. |
| Under that approach it had established extensive forest reserves and national parks, promoted the practice of hillside terracing and planted more than 90 million tree seedlings; it had also constructed over 300 dams in various parts of the country. | В рамках данного подхода оно создало обширные лесные заказники и национальные парки, поддержало практику террасирования склонов и высадило более 90 миллионов саженцев деревьев; кроме того, оно соорудило более 300 дамб в различных частях страны. |
| Under the Emergency Reconstruction program (ERP) for instance, crop seeds have been distributed and over 40,000 people took part in cash-for-work in the conventional hillside terracing and afforestation program. | Например, в рамках Программы чрезвычайного восстановления (ПЧВ) было организовано распределение семенного материала и свыше 40 тыс. человек приняли участие в плановой программе террасирования склонов и лесовосстановления, причем их работа оплачивалась наличными. |
| Warehouse at Hillside and Parsons. | Склад в Хилсайд и Парсонс. |
| (THINKING) Warehouse at Hillside and Parsons. | Склад в Хилсайд и Парсонс. |