Actually it is any not a valley, but a secret I shall not open, descend(go) in a hike and all will see. | На самом деле это никакая не долина, но секрет открывать не буду, сходите сами в поход и все увидите. |
Who's up for a hike? | Кто со мной в поход? |
Well, I don't usually hike in them. | Ну, обычно я не хожу в поход на каблуках. |
Descent go near blue sign to Sedlo pod Kúpeľom and then to Iľanovská valley and hike end in village Iľanovo. | Спускаться будете по тропинке с синим обозначением до Седла под Купелем а потом в Иляновску долину, где поход оканчивается в деревне Иляново. |
Loading, 67êÁ Four children(guys) have refused to go nalegke, giving reason it is that «not for that in a hike went that without backpacks to go». | Четверо ребят отказались идти налегке, аргументируя это тем, что «не для того в поход ехали, чтобы без рюкзаков ходить». |
But only light beer because we have a couples' hike in the morning. | Но только светлое, потому что утром у нас прогулка. |
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? | И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком? |
It's a bit of a hike, but we need to use their escape pod, the Soyuz, to get back to Earth. | Сложная прогулка, но нам нужно использовать их спасательную капсулу, Союз, чтобы вернуться на Землю. |
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. | Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком. |
A thirty-mile hike never hurt anyone. | 30 мильная прогулка еще никому не навредила. |
Han, that's a 200% price hike. | Хан, это повышение цены на 200%. |
Despite the rate hike, the Indian stock market began a strong rally on the basis of expectations that Narendra Modi would win national elections beginning in April 2014 to become Prime Minister and that the pro-business Bharatiya Janata Party would achieve a majority in Parliament. | Несмотря на повышение ставки, надежды на то, что Наредра Моди победит на национальных выборах в начале апреля 2014 года и станет премьер-министром и что прокоммерческой «Бхаратия джаната парти» удастся обеспечить большинство в парламенте, способствовали активному росту индийского фондового рынка. |
I'm going to help you persuade Mayor Quimby to sign off on a nuclear rate hike. | Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС. |
Another reason why the Fed should postpone a rate hike is that financial turmoil in emerging markets, particularly China, could have a substantial impact on the global economy, with some clear implications for the US economy. | Еще одной причиной, почему ФРС следовало бы отложить повышение стаки, является то, что финансовые потрясения на развивающихся рынках, особенно в Китае, могли бы оказать существенное влияние на мировую экономику, с некоторыми явными последствиями для экономики США. |
In doing so, he would avoid the criticism that former Bank of England Governor Mervyn King faced for supporting a consumer-tax hike in 2011 but failing to use monetary policy to offset its recessionary effects. | Тем самым он сможет избежать критики, с которой столкнулся бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг по причине того, что он поддержал повышение налога на потребление в 2011 году, но не использовал кредитно-денежную политику, чтобы нейтрализовать его рецессионное влияние. |
Pull! Come on, hike! | Ну же, Марш! |
Come on, Shasta, we can do this. Hike! Hike! | Вперед шаста, мы можем сделать это. марш! марш! |
I think I'm OK, guys. Hike! Hike! | Все хорошо ребята марш! марш! |
Come on, Budderball, hike! Hike! | Давай Баддербол марш Марш! |
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. | Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш. |
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. | Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор. |
So which one of you is taking a hike? | Тогда кто из вас идёт гулять? |
You'll hike again, you know? | Ты снова будешь гулять. |
We'll hike together. | Мы будем гулять вместе. |
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... | Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. | Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад. |
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. | Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела. |
Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. | Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты. |
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
Maybe you should take a hike? | Может быть, тебе лучше прогуляться? |
Why don't you tell Mike Ross to take a hike? | Почему бы Майку Россу не пойти прогуляться? |
Looks like we're going for a hike. | Кажется, нам предстоит прогуляться. |
And you can hike in. | И вы могли бы прогуляться. |
So Ronnie's out on some kind of hike. | Ронни, вроде бы, пошел прогуляться. |
Doesn't anybody hike around here? | Тут что, никто пешком не гуляет? |
So Philip and me, we made our city hike over to the bay, where there is sound that harkens slightly up to Sur that I had abandoned in betrayal. | Так Филипп и я, идём пешком через город к заливу, где звуки немного напоминают Биг Сюр, откуда я предательски бежал. |
It should be 1 or 2 days hike. | Пару дней пешком добираться. |
Should be one or two days' hike. | Пару дней пешком добираться. |
You don't hike. | Ты не путешествуешь пешком. |
Most new EU members formed an exception to this pattern, as a one-off price hike was experienced following the EU accession. | Большинство новых членов ЕС были исключением из этого правила, поскольку после присоединения к ЕС у них произошел разовый скачок цен. |
The expected weak recovery of Europe and the hike in the cost of United States dollar funding due to the normalization of the monetary policy of the United States are not encouraging. | Ожидаемое слабое оживление экономики в Европе и резкий скачок стоимости финансирования в долларах США вследствие нормализации кредитно-денежной политики в Соединенных Штатах не внушают оптимизма. |
Every dollar hike resulting from speculation on oil price futures being traded on futures market floors means development costs for the Governments of developing countries and affects the livelihoods of ordinary people around the world. | Каждый скачок доллара в результате спекуляции нефтяными фьючерсами в ходе торгов на фьючерсных рынках означает для правительств развивающихся стран повышение расходов на развитие и сказывается на возможностях рядовых граждан по всему миру зарабатывать средства к существованию. |
Import prices in petroleum products and other commodities increased, while internally the rising rents stemmed from the hike in asset prices that affected general price levels, particularly in the GCC countries. | Цены на импортные нефтепродукты и другие товары увеличились, в то время как рост доходов от продажи нефти вызвал скачок цен на активы, что отразилось на общих уровнях цен, особенно в странах - членах ССЗ. |
XV, No. 4, Winter 1991. It thus appears that the temporary hike was the effect of market forces, presumably driven by the enforcement of the trade embargo and the expectation of oil shortages that in fact never materialized. | Поэтому представляется, что такой временный скачок цен стал результатом действия рыночных сил, предположительно обусловленных введением торгового эмбарго и ожидавшейся нехваткой нефти, которой так и не произошло. |