It'll be a hike, but we can make it. | Это будет поход, но у нас получится. |
So for example, students reject the fuel price hike, do not just talk talaga. | Так для примера, студенты отвергают поход цен на топливо, не просто говорить Talaga. |
The hike is not a party on the nature, mountains drunk do not love. | Поход - это не вечеринка на природе, горы пьяных не любят. |
You didn't hike? | Ты не пошла в поход? |
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
Nothing exotic, just a hike along the river. | Ничего такого, просто прогулка вдоль реки. |
One-day hike in the "paramo" of Papallacta with possibilities to fish trout in its various lagoons. | Прогулка по высокогорной тундре в районе Папякты с возможностью половить форели в ее лагунах. |
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? | И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком? |
It's a bit of a hike, but we need to use their escape pod, the Soyuz, to get back to Earth. | Сложная прогулка, но нам нужно использовать их спасательную капсулу, Союз, чтобы вернуться на Землю. |
For those who like to pick up herbs and mushrooms, each hike turns into a basket full of flowers, mushrooms and herbs. | Для любителей сбора лечебных трав или грибов каждая прогулка по этой местности превращается в полную корзину цветов, грибов и лечебных трав. |
Han, that's a 200% price hike. | Хан, это повышение цены на 200%. |
The sustained hike in global oil prices is a loud and clear alarm call for us to consider the unsustainability of the global dependence on fossil fuels. | Неуклонное повышение мировых цен на нефть является четким и явным предостережением, чтобы мы рассмотрели вопрос о неустойчивом характере глобальной зависимости от нефти. |
But the relevant question is: How much have speculation, financial volatility and supply and demand factors contributed to this hike? | Но возникает законный вопрос: насколько такие факторы, как спекуляция, финансовая нестабильность и спрос и предложение повлияли на это повышение? |
In fact, in spite of the commodity price hike experienced in the previous few years, Africa's export market share had been halved during the period of liberalization. | Так, несмотря на резкое повышение цен на сырьевые товары в последние несколько лет, доля Африки на экспортных рынках сократилась в два раза за период либерализации. |
GENEVA - The rapid depreciation of the ruble, despite a dramatic - and seemingly desperate - late-night interest-rate hike by the Central Bank of Russia (CBR) last month, has raised the specter of Russia's economic meltdown in 1998. | ЖЕНЕВА - Быстрая девальвация рубля в декабре, несмотря на резкое, кажется отчаянное, ночное повышение учетной ставки Центральным банком России (ЦБР), напомнила об экономическом крахе России в 1998 году. |
Pull! Come on, hike! | Ну же, Марш! |
I think I'm OK, guys. Hike! | Все хорошо ребята марш! |
I think I'm OK, guys. Hike! Hike! | Все хорошо ребята марш! марш! |
Come on, Budderball, hike! Hike! | Давай Баддербол марш Марш! |
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. | Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш. |
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. | Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор. |
You'll hike again, you know? | Ты снова будешь гулять. |
We'll hike together. | Мы будем гулять вместе. |
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... | Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? | Ты раздумала идти со всеми гулять по ночному лесу? |
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. | Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад. |
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. | Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела. |
Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. | Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты. |
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
Maybe you should take a hike? | Может быть, тебе лучше прогуляться? |
Why don't you tell Mike Ross to take a hike? | Почему бы Майку Россу не пойти прогуляться? |
Looks like we're going for a hike. | Кажется, нам предстоит прогуляться. |
Go for a hike in the forest; a path can take you, for instance to a place called Deer Jump located a little more than 1 km from the tower; or to Charles IV belvedere found on the opposite side. | Вы можете прогуляться по лесу, например, к Прыжку оленя (Еленему скоку), который расположен на расстоянии чуть более 1 км., или на другую сторону к смотровой площадке Карла IV. |
So Ronnie's out on some kind of hike. | Ронни, вроде бы, пошел прогуляться. |
There's no way we can get around it, because if we hike... | Никоим образом нельзя идти в обход, потому что пешком - |
He might've gone for a hike. | Может он ушел пешком. |
So Philip and me, we made our city hike over to the bay, where there is sound that harkens slightly up to Sur that I had abandoned in betrayal. | Так Филипп и я, идём пешком через город к заливу, где звуки немного напоминают Биг Сюр, откуда я предательски бежал. |
I'd rather hike than ski on a morning as lovely as this is. | В такое прекрасное утро я лучше пройдусь пешком, чем на лыжах. |
At the end of a hike or after a day on the ski slopes a relaxing visit to our Wellness and Spa area, the Vitality Oasis of the Hotel Gebhard in Fiss is just the right thing for relaxation and aching muscles. | Это небольшой городок, расположен на высоте 1436 км, через дорогу от отеля находится остановка, банк, почта, также рядом располагается информационное бюро, аптека. До горнолыжных склонов 3 минуты пешком. |
Most new EU members formed an exception to this pattern, as a one-off price hike was experienced following the EU accession. | Большинство новых членов ЕС были исключением из этого правила, поскольку после присоединения к ЕС у них произошел разовый скачок цен. |
There are also other external shocks, like the oil price hike, which disproportionately affect the LDCs. | Существуют также внешние потрясения, такие как скачок цен на нефть, которые непропорционально сильно сказываются на НРС. |
The expected weak recovery of Europe and the hike in the cost of United States dollar funding due to the normalization of the monetary policy of the United States are not encouraging. | Ожидаемое слабое оживление экономики в Европе и резкий скачок стоимости финансирования в долларах США вследствие нормализации кредитно-денежной политики в Соединенных Штатах не внушают оптимизма. |
We expect the food price growth to continue in 1H10, while the additional hike in the consumer prices is expected in April-May 2010, in case the new government will raise the natural gas prices for households. | Мы ожидаем, что цены продуктов питания продолжат рост в 1П10. Мы также ожидаем дополнительный скачок потребительских цен в связи с ростом цены природного газа в апреле-мае 2010 года после смены правительства. |
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. | И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |