| They then took off a strap of a golf bag and put it around Mr. Higgs' neck. | Затем они достали шнур от сумки для гольфа и обвязали им шею г-на Хиггса. |
| In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass. | За первую миллиардную долю секунды или около того появилось поле Хиггса, и кварки, глюоны и электроны, которые составляют нас, обрели массу. |
| In the majority of bubble universes, the Higgs mass could be around the critical value, near to a cosmic collapse of the Higgs field, because of two competing effects, just as in the case of sand. | В большинстве пузырчатых вселенных масса Хиггса может быть близка к критическому значению, недалеко от космического коллапса поля Хиггса, вследствие двух конкурирующих эффектов, как и в случае с песком. |
| Higgs particles have not been discovered. | Бозоны Хиггса еще не обнаружены. |
| The main purpose of the Large Hadron Collider is to see this Higgs particle, and we're almost certain it will. | Основной задачей большого адронного коллайдера является обнаружение бозона Хиггса, и мы почти уверены, что он его обнаружит. |
| Miss Higgs, do you mind giving us a moment to discuss? | Мисс Хиггс, не позволите нам обсудить это? |
| Look. Miss Higgs, can I be honest with you? | Мисс Хиггс, я могу быть честен с вами? |
| At trial, the case for the prosecution was that Mr. Higgs, an American businessman travelling in a Honda motor car, stopped at a road junction to ask for directions at about 5 p.m. on 18 October 1992. | На суде версия обвинения состояла в том, что г-н Хиггс, американский бизнесмен, путешествовавший в автомобиле "хонда", в 5 часов вечера 18 октября 1992 года остановился на перекрестке, чтобы спросить дорогу. |
| Higgs field is named after Peter Higgs but was first theorized by Robert Brout and François Englert, albeit not published before Higgs had submitted his own paper. | Поле Хиггса названо в честь Питера Хиггса, но впервые было теоретизировано Робертом Броу и Франсуа Энглертом, хотя оно не было опубликовано до того, как Хиггс представил свою собственную статью. |
| MISS HIGGS SCREAMS Miss Higgs was carried home, never to be seen again. | Мисс Хиггс увезли домой, и больше её не видели. |
| Although the Higgs discovery may help us to understand the source of elementary particles' mass (including its own), nature has surprised us in two further respects. | Хотя обнаружение бозона может помочь нам понять источник массы элементарных частиц (в том числе собственных), природа удивила нас еще в двух направлениях. |
| It has given us quantum chromodynamics, which resolves the central problem of nuclear physics, as well as predicting the Higgs particle and much else. | Это дало нам квантовую хромодинамику, которая решает центральную проблему ядерной физики, а также прогнозирование бозона Хиггса и многое другое. |
| This is the time of the Higgs. | Это время бозона Хиггса. |
| The reason most of us are only familiar with electric charge and not both of these is because of the Higgs particle. | Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. |
| The reason most of us are only familiar with electric charge and not both of these is because of the Higgs particle. | Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. |