Английский - русский
Перевод слова Hide-and-seek

Перевод hide-and-seek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В прятки (примеров 83)
Now she's punishing mom by playing hide-and-seek. А теперь она наказывает мамашу, играя в прятки.
Mr. Squirrel, are you playing hide-and-seek? Мистер Белка, вы играете в прятки?
Hide-and-seek was fun, wasn't it? Играть в прятки было весело, не так ли?
Remember when we played hide-and-seek? Помнишь, как мы тут в прятки играли?
I always sucked at hide-and-seek. Никогда не умела играть в прятки.
Больше примеров...
Прятки (примеров 97)
When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot. Когда я был маленьким, я очень любил играть в прятки.
The adult guests were sitting around the pool while the kids played hide-and-seek. Взрослые гости сидели вокруг бассейна, в то время как дети играли в прятки.
Let's have a game of hide-and-seek! Давайте поиграем в прятки!
During a game of hide-and-seek. Во время игры в прятки.
One chimp is called a win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
Больше примеров...
Игра в прятки (примеров 8)
Hide-and-seek. The longer it lasts, the more overtime we make. Чем дольше продлится эта игра в прятки, тем больше сверхурочных нам накапает.
And trust me, even as a kid, Hide-and-seek with that man gave me stomach cramps. И поверь мне, даже когда я был ребенком, игра в прятки с этим человеком доводила меня до спазмов в животе.
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал.
Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки.
This little game of hide-and-seek is so childish that the Congolese rebels of Goma, Bunia and Gbadolité will not fall into that trap, even once the inter-Congolese dialogue under preparation has begun. Эта игра в прятки является, по нашему мнению, слишком простой уловкой для того, чтобы конголезские повстанцы Гомы, Бунии и Гбадолите попали в западню; даже в ходе межконголезского диалога, находящегося в стадии подготовки.
Больше примеров...
В кошки-мышки (примеров 3)
I've been playing hide-and-seek with this ice castle for over two years. Я играла в кошки-мышки с этим ледяным дворцом больше двух лет.
We can't spend our lives playing hide-and-seek. Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.
Why hide-and-seek with us? Зачем играть с нами в кошки-мышки?
Больше примеров...