Английский - русский
Перевод слова Hide-and-seek

Перевод hide-and-seek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В прятки (примеров 83)
Border Patrol's been playing hide-and-seek with these polleros for two years. Пограничный патруль играл в прятки с этими птичниками на протяжении 2-х лет.
After weeks of playing hide-and-seek with the Devore inspectors, our goal is near - a transport vessel that will take our passengers to a wormhole leading out of hostile territory. После недель игры в прятки с деворскими инспекторами, наша цель близка - грузовое судно, что заберёт наших пассажиров к червоточине, ведущей прочь от враждебного пространства.
And now that I've finally won your little game of hide-and-seek, I thought we might play something that I'm a little more comfortable with... И раз уж я выиграл в Вашу игру в прятки, я подумал, что пришла пора поиграть в то, что люблю я...
I'm not playing hide-and-seek Я не играю в прятки.
And engage in a little romantic hide-and-seek. И принять участие в романтичной игре в прятки.
Больше примеров...
Прятки (примеров 97)
My sense of strategy tells me it wasn't to play a father-son game of hide-and-seek. Мой инстинкт стратегии подсказывает мне, не для того, чтобы играть в прятки, как отец и сын.
As we know, the twin operation "declare and verify", which was prescribed in resolution 687, too often turned into a game of hide-and-seek. Как нам известно, двойная операция «заявляй и контролируй», которая предусматривалась в резолюции 687, слишком часто превращалась в игру в прятки.
Remember that night we played hide-and-seek on your street? Помнишь ночь, когда мы играли в прятки на твоей улице?
You were always so bad at hide-and-seek. Ты всегда так плохо играла в прятки.
Are you playing hide-and-seek? Ты играешь в прятки?
Больше примеров...
Игра в прятки (примеров 8)
It's no hide-and-seek. Это не игра в прятки.
Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки.
This little game of hide-and-seek is so childish that the Congolese rebels of Goma, Bunia and Gbadolité will not fall into that trap, even once the inter-Congolese dialogue under preparation has begun. Эта игра в прятки является, по нашему мнению, слишком простой уловкой для того, чтобы конголезские повстанцы Гомы, Бунии и Гбадолите попали в западню; даже в ходе межконголезского диалога, находящегося в стадии подготовки.
They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
One chimp is called a win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
Больше примеров...
В кошки-мышки (примеров 3)
I've been playing hide-and-seek with this ice castle for over two years. Я играла в кошки-мышки с этим ледяным дворцом больше двух лет.
We can't spend our lives playing hide-and-seek. Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.
Why hide-and-seek with us? Зачем играть с нами в кошки-мышки?
Больше примеров...