| Having learned the terrible truth, Turner confronts king Hickory about the wolves. | Узнав жестокую правду, Тёрнер противостоит Хикори. |
| You know, so they had to move out of the house, so they rented an apartment at Hickory Arms. | Им пришлось съехать с дома, они арендовали квартиру на Хикори Армс. |
| Welcome to Hickory Arms. | Добро пожаловать в Хикори Армс. |
| I think I got you, Hickory. | Кажется, я тебя сделал, Хикори. |
| I'd like to see Hickory Short. | Могу я увидеть Хикори Шорта? |
| I've just come from Hickory Road. | Я только что с Гикори Роуд. |
| Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) | Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.) |
| There is something here at Hickory Road that I do not like... that causes me to fear. | Здесь, на Гикори Роуд есть нечто, мне не нравящееся. |
| Because she saw to her amazement the son of Sir Arthur Stanley, who was living at 26 Hickory Road under a name that was assumed. | К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем. |
| I have a very important conference every Wednesday night at the Hickory Tree. | Каждую среду у меня в "Гикори" проходит очень важное собрание. |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) | Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.) |
| Have to try hickory honey ham. | Ты обязан попробовать ветчину с медом и орехами. |
| What happened to the hickory honey ham? | А, что случилось с ветчиной с медом и орехами? |
| And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... and hickory honey hams are her absolute favorite. | А моя дочь, Блейр, прилетает домой из Перу... и ветчины с медом и орехами - ее самые любимые. |
| Cheese, wine and Blairey's favorite, hickory honey ham. | Сыр, вино и Блейрино любимое, медовая ветчина. |
| Never say "hickory honey ham" again. | Никогда не говори "медовая ветчина" снова. |