| I can't go to Hickory Farms. | Я не могу переехать в Хикори Фармс. |
| It's all part of the Hickory Arms lifestyle. | Все это часть образа жизни в Хикори Армс. |
| Welcome to Hickory Arms. | Добро пожаловать в Хикори Армс. |
| It's Hickory Arms, and we're not moving anywhere. | Правильно Хикори Армс, и мы никуда не переезжаем. |
| Hickory withe needs street lamps, And Mr. Kobayashi has taken up the cause. | В Хикори Виз не хватает уличных фонарей, и мистер Кобаяши взялся за эту проблему. |
| More maple sap on your hickory nuts? | Еще клинового сока на ваши орехи Гикори? |
| There is something here at Hickory Road, something behind these two deaths that we do not see. | Что-то есть на Гикори Роуд, что-то кроется за двумя смертями, чего мы не видим. |
| Lisa, what 1 9th-century figure was nicknamed "Old Hickory"? | Лиза, кого в 18 веке называли "Старый Гикори"? |
| There is something strange about the rucksacks in Hickory Road. One: | Рюкзаки, попадающие на Гикори Роуд очень странные. |
| There is no mystery as to who was stealing... most of the objects from number 26 Hickory Road, or why. | Больше не секрет, кто украл вещи из дома 26 по Гикори Роуд. |
| Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees. | Так, пыльца, что я нашел в паучьих яйцах - от сосны вида "кария". |
| Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) | Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.) |
| Have to try hickory honey ham. | Ты обязан попробовать ветчину с медом и орехами. |
| What happened to the hickory honey ham? | А, что случилось с ветчиной с медом и орехами? |
| And my daughter, Blair, is coming home all the way from Peru... and hickory honey hams are her absolute favorite. | А моя дочь, Блейр, прилетает домой из Перу... и ветчины с медом и орехами - ее самые любимые. |
| Cheese, wine and Blairey's favorite, hickory honey ham. | Сыр, вино и Блейрино любимое, медовая ветчина. |
| Never say "hickory honey ham" again. | Никогда не говори "медовая ветчина" снова. |