The findings are significant, as mice do not hibernate in nature. | Полученные данные имеют большое значение, так как мыши не впадают в спячку в природе. |
But their skull and dental structures don't resemble bears, their feet don't have heel pads, and they don't hibernate. | Но их черепа и зубная структура не похожи на медвежьи, у них нет пяток, и они не впадают в спячку. |
But now we know that they hibernate with a loss of atmosphere. | Но теперь мы знаем, что они впадают в спячку с выходом из атмосферы. |
It's what keeps humans going, why they don't hibernate. | Вот почему люди не впадают в спячку зимой. |
Of the 18 bat families, only three European ones can hibernate in winter. | Зимой летучие мыши впадают в спячку. Но далеко не все обладают такой способностью. |
Flies hibernate unless they're already at a food source. | Мухи спят, если только они не на источнике пищи. |
Do you think that when bears hibernate, | Как вы думаете, когда медведи спят, |
Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
Most other bears would be sleeping underground by now, but the giant panda can't fatten up enough to hibernate. | Большинство медведей в это время года спят под землей но гигантская панда не может накопить достаточно жира, чтобы провести зиму в спячке |
In Windows XP only, a Shutdown menu is present that provides access to Standby, Hibernate, Turn off, Restart, Log Off, and Switch User. | Только в Windows XP имеется меню выключения, которое обеспечивает доступ к режимам ожидания, спящего режима, выключения, перезагрузки, выхода из системы и переключению пользователей. |
Fast Wake Up & Fast Boot' enables your Windows 7 machine to wake up faster when it was put in hibernate or standby mode. | Fast Wake Up & Fast Boot' позволяет вашей машине Windows 7 быстрее выходить из спящего режима или режима ожидания. |
Well, turns out you can hibernate in peanut brittle and it... | Ну, выходит что можно проспать в ореховом леденце и... |
A scientist invents the colloid gas - a creation that allows a person to hibernate for a hundred and more years, and wake up in almost the same physical state as when he was falling asleep. | Легкомысленный учёный изобретает средство («коллоидный газ»), позволяющее человеку заснуть, проспать сто и больше лет и проснуться практически в том же физическом состоянии, что и в момент погружения в сон. |
When using an XML file, Hibernate can generate skeleton source code for the persistence classes. | При использовании файла XML Hibernate может генерировать скелет исходного кода для классов длительного хранения. |
Hibernate and the HQL were created before the JPA specification. | Hibernate и HQL были созданы до появления спецификации JPA. |
Ubuntu 5.04 added many new features including an Update Manager, upgrade notifier, readahead and grepmap, suspend, hibernate and standby support, dynamic frequency scaling for processors, Ubuntu hardware database, Kickstart installation, and APT authentication. | Ubuntu 5.04 включал много обновлений, среди которых менеджер обновлений, upgrade notifier, readahead, grepmap, а также поддержку suspend, hibernate і standby, динамическое вычисление частоты работы процессора, ubuntu hardware database и аутентификацию APT. |
Hibernate can be used both in standalone Java applications and in Java EE applications using servlets, EJB session beans, and JBI service components. | Hibernate может использоваться как в самостоятельных приложениях Java, так и в программах Java EE, выполняемых на сервере (например, сервлет или компоненты EJB). |
Off The APR is either not connected to electrical power or, if a computer is docked, the computer is turned off or in hibernate mode. | Выключен - Повторитель порта не подключен к электросети или пристыкованный компьютер выключен либо в режиме ожидания Hibernate. |
No, this was just the bit where we hibernate. | Нет, сейчас я была в спячке. |
Clyde is a Horsfield's tortoise and needs to hibernate in the winter. | Клайд - среднеазиатская черепаха, и зимой нуждается в спячке. |
they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. | Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке. |
I hibernate like a groundhog. | Сейчас я в спячке - как сурок. |
In Poland's climate, bats may hibernate for about 180 days because this is for how long their stored fat reserve will suffice. | В польском климате летучие мыши могут находиться в спячке до 180 дней, поскольку расход подкожных жировых запасов рассчитан примерно на этот срок. |
Do you think that when bears hibernate they have super-long dreams? | Как вы думаете, когда медведи спят, - им снятся очень длинные сны? |
Do you think that when bears hibernate, | Как вы думаете, когда медведи спят, |
When bears hibernate Do they... need to go to the bathroom? | Когда медведи впадают в спячку... Им надо... ходить в туалет? |
They hibernate like bears. | Впадают в спячку как медведи. |
But I knew that there were examples of creatures, alsomammals, that do reduce their metabolic rate such as groundsquirrels and bears, they reduce their metabolic rate in thewintertime when they hibernate. | Но я знал, что есть такие примеры животных, такжемлекопитающих, которые это делают, такие как суслики и медведи. Онизамедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся вспячке. |