Scott Steiner was forced to go on hiatus due to a back injury and stripped of the United States Heavyweight Championship. | Скотт Штайнер был вынужден уйти на перерыв из-за травмы спины и лишился титула США. |
After returning to the United States, Monroe took an 18-month hiatus from work to concentrate on married life on the East Coast. | После возвращения в США Монро сделала 18-месячный перерыв от работы, чтобы сконцентрироваться на семейной жизни на восточном побережье. |
In February 2013, the series was put on hiatus, but returned in June 2013. | В феврале 2013 года шоу ушло на перерыв и вернулось в июне 2013. |
We're in a bit of a hiatus right now. | У нас сейчас небольшой перерыв. |
Only there's a hiatus between Freddy's exit and my entrance. | А то, кажется, получается какой-то перерыв между уходом Фредди и моим входом. |
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. | Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000. |
After seven albums (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), and several tours, Fugazi went on "indefinite hiatus" in 2003. | После выпуска семи альбомов (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, С In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), и ряда турне, Fugazi ушли в «бессрочный отпуск» в 2003 году. |
During the MTV: Unplugged, Jochum was the lead drummer, since David Silveria was then on hiatus. | На MTV Unplugged: Korn Жокум был основным ударником, так как постоянный барабанщик группы Дэвид Сильверия ушёл в отпуск. |
It was announced on February 22, 2005 that Blink-182 would be going on an "indefinite hiatus". | 22 февраля 2005 года, было объявлено о том, что Blink-182 уходят в бессрочный отпуск. |
Alongside its release, Grohl also announced at the same time that the band would be entering an indefinite hiatus. | Наряду с его выпуском, Грол также объявил, что группа уходит в творческий отпуск на неопределённый срок. |
Well, we're taking a little hiatus to clear our heads, yes. | Мы взяли небольшую паузу, чтобы подумать. |
In 2000, the strip went on hiatus and returned with a new, unique style. | В 2000 комикс взял паузу и вернулся с новым, уникальным стилем. |
This year the festival is on hiatus. | В этому году фестиваль делает паузу. |
The band took a two-week hiatus between the European and Japanese legs of the tour, which began in May 1992. | Группа взяла двухнедельную паузу между европейской и японской частью тура, которая началась в мае 1992 года. |
However, his career leveled off, and after losing four consecutive fights in 1990/91, Ward took a hiatus from boxing. | Тем не менее, его карьера пошла под откос, и после четырёх последовательных поражений, в 1990 году Уорд взял в спорте паузу. |
In the hiatus between the third and fourth seasons of Treme Overmyer joined the crew of the HBO drama series Boardwalk Empire. | В паузе между третьим и четвёртым сезонами «Тримея» Овермайер присоединился к команде драматического сериала НВО «Подпольная империя». |
In 2011, following the tour of their fifth studio album, Asylum, Disturbed announced that they would go on a hiatus. | В 2011 году после тура в поддержку пятого студийного альбома Asylum, группа объявила о паузе. |
The group's original lead vocalist Silvy De Bie left the band in early 2014, leaving the band without a vocalist and an uncertain future, which forces the band on a temporary hiatus. | В начале 2014 года Silvy покидает группу, оставив группу без вокалистки и неопределенное будущее, что вынуждает пока оставаться группе на временной паузе. |
The United States will continue to support the initiatives in the CD and keep hope that substantive work will soon end this hiatus, but we will also continue to participate in cooperative efforts elsewhere to advance common goals and strengthen international peace and security. | США будут и впредь поддерживать инициативы на КР и сохраняют надежду, что в скором времени предметная работа позволит положить конец этой паузе, но мы будем и впредь принимать участие в совместных усилиях где бы то ни было ради продвижения общих целей и укрепления международного мира и безопасности. |
It would be the last new Fun song performed before Ruess' pursuing his career as a solo artist, however the band has made it clear that they are on hiatus, not splitting up. | Это была последняя новая песня группы, прежде чем Рюсс станет заниматься сольной карьерой, но музыканты уже дали понять, что они «на паузе» и не расстаются. |
"Spirit Dreams Inside (Another Dream)", L'Arc-en-Ciel's last new single before their hiatus, was released on September 5, 2001. | «Spirit Dreams Inside (Another Dream)» - это последний сингл L'Arc-en-Ciel перед паузой, выпущенный 5 сентября 2001 года. |
On its tenth issue Rancid News changed its name to Last Hours with 7 issues published under this title before going on hiatus. | На десятом выпуске Rancid News сменила свое название на Last Hours, на 7 выпусков опубликованных под этим именем, перед паузой. |
In March 2001-less than a month away from a United States tour set to begin on April 14-at the peak of their popularity and following a world tour, At the Drive-In broke up, initially referring to the split as an "indefinite hiatus". | В марте 2001 года, за месяц до начала их американского тура, начало которого было запланировано на 14 апреля, на пике популярности, после мирового турне, At the Drive-In распадаются, первоначально называя раскол «неопределенной паузой». |
I believe the word is "hiatus". | Да, кажется, это слово - "хиатус". |
This would be during her hiatus, and word around Shubert Alley is she's looking into prosthetics, as is Miss Mamie Gummer, daughter of the legendary legend, | У неё как раз хиатус, а в переулках Бродвея ходит слушок, что она подбирает накладку, так же, как и мисс Мэйми Гуммер. дочь легендарнейшей легенды, |
During this hiatus, internal meetings within UNPROFOR were held to determine how to proceed. | Во время этой паузы в СООНО были проведены внутренние совещания для выработки дальнейшего курса действий. |
During this brief hiatus, I can help save my parents' marriage and then resume my duties as the best boyfriend in the world. | В течение этой короткой паузы я могу помочь родителям спасти их брак, а потом вернуться к обязанностям лучшего бойфренда в мире. |
Following a three-year hiatus, the time had come to see whether negotiations should be resumed on legally binding commitments relating to the detectability, active life and transfer of MOTAPMs. | После трехлетней паузы уже пора посмотреть, не следует ли возобновить переговоры по юридически связывающим обязательствам в отношении обнаруживаемости, активного жизненного цикла и передачи НМОП. |
After its winter hiatus, the series was shifted to a Wednesday night timeslot on January 28, 2009, following Lost. | После зимней паузы «Жизнь на Марсе» стали показывать ночью, по средам с 28 января 2009 года, после сериала «Остаться в живых». |
The album marks the return of the band after a seven-year hiatus that started with previous album Bleed Like Me. | Это первый студийный альбом группы, после семилетней паузы взятой после выхода альбома Bleed Like Me. |