During this hiatus, internal meetings within UNPROFOR were held to determine how to proceed. |
Во время этой паузы в СООНО были проведены внутренние совещания для выработки дальнейшего курса действий. |
It was once on hiatus for five months, between August 23, 2003, and January 22, 2004. |
Паузы в комиксе возникали несколько раз, однажды - в течение пяти месяцев, с 23 августа 2003 по 22 января 2004. |
During this brief hiatus, I can help save my parents' marriage and then resume my duties as the best boyfriend in the world. |
В течение этой короткой паузы я могу помочь родителям спасти их брак, а потом вернуться к обязанностям лучшего бойфренда в мире. |
Following a three-year hiatus, the time had come to see whether negotiations should be resumed on legally binding commitments relating to the detectability, active life and transfer of MOTAPMs. |
После трехлетней паузы уже пора посмотреть, не следует ли возобновить переговоры по юридически связывающим обязательствам в отношении обнаруживаемости, активного жизненного цикла и передачи НМОП. |
After its winter hiatus, the series was shifted to a Wednesday night timeslot on January 28, 2009, following Lost. |
После зимней паузы «Жизнь на Марсе» стали показывать ночью, по средам с 28 января 2009 года, после сериала «Остаться в живых». |
After a 32-month hiatus, the next shuttle mission, STS-26, was launched on September 29, 1988. |
В итоге запуск следующей миссии STS-26 по программе «Спейс шаттл» был разрешён только после 32-месячной паузы, 29 сентября 1988 года. |
The album marks the return of the band after a seven-year hiatus that started with previous album Bleed Like Me. |
Это первый студийный альбом группы, после семилетней паузы взятой после выхода альбома Bleed Like Me. |