Английский - русский
Перевод слова Hessian

Перевод hessian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гессенский (примеров 7)
In contrast to Prussian Frankfurt, Hessian Neu-Isenburg's less rigid laws also had advantages for stateless persons. В отличие от прусского Франкфурта, гессенский Ной-Изенбург с более мягкими законами предлагал к тому же преимущества для лиц без гражданства.
The shield shows the red-and-white-striped Hessian lion, also to be seen on Hessen's state arms, and the flag shows a stylized M, blue on gold (or yellow). На щите изображен красно-белый полосатый гессенский лев, которого также можно увидеть на гербе Гессена, а флаг представляет собой стилизованную М, голубую на золотом (или желтом) фоне.
The manager ESA for mission company and infrastructure Gaele of winter, and the Hessian economic Assistant Secretary Steffen Saebisch announced the start to the European idea competition European Satellite to navigation Competition in 2009. Директор Европейской организации по изучению и освоению космического пространства для предприятия миссии и инфраструктуры Gaele зимы, и гессенский экономический государственный секретарь Штеффен Зебиш объявляли старт Европейского идейного соревнования European Satellite навигации Competition в 2009.
The Hessian took his own life to protect the weapon. Гессенский наемник покончил жизнь самоубийством защищая оружие.
Alice's entourage consisted of Lady Churchill, General Seymour and Baron Westerweller (a Hessian courtier). Алису сопровождали леди Черчилль, генерал Сеймур и гессенский придворный барон Вестервеллер.
Больше примеров...
Гессенских (примеров 9)
Boonesborough, Kentucky, was facing an imminent attack from British and Hessian forces. Бунсборо, Кентукки, подвергается неминуемой атаке от британских и гессенских войск.
The battle was preceded by a Swedish siege of the nearby imperial-held town of Hameln, laid in March 1633 with support of Hessian and Lüneburgian troops. Сражению предшествовала осада шведами имперского города Хамельн, начатая в марте 1633 года при поддержке Гессенских и Люнебургских войск.
The British pardoned him, but only after requiring him to spend 18 months on a British boat as an interpreter for Hessian soldiers - German troops employed by the British. Британцы помиловали его, но только после того, как он согласился провести 18 месяцев на британском корабле в качестве переводчика для гессенских солдат - немецкие войска, нанятые британцами.
At the time a small town in New Jersey, Trenton, was occupied by four regiments of Hessian soldiers (numbering about 1,400 men) commanded by Colonel Johann Rall. В это время в небольшой городке Трентон разместилось три полка гессенских солдат (1400 чел.) под командованием полковника Йоханна Ролла.
A first wave of more than eighty flatboats carried 4,000 British and Hessian soldiers, standing shoulder to shoulder, left Newtown Cove and entered the waters of the East River, heading towards Kip's Bay. Первая волна, более 80 баркасов, приняла 4000 британских и гессенских солдат (им пришлось стоять плечом к плечу), покинула Ньютаун-крик и вошла в Ист-Ривер.
Больше примеров...
Гессенские (примеров 3)
During the week before the battle, American advance parties began to ambush enemy cavalry patrols, capturing dispatch riders and attacking Hessian pickets. Ещё за неделю до сражения передовые отряды американцев начали нападать на кавалерийские патрули противника, перехватывать гонцов и нападать на гессенские пикеты.
An allied force of Austrian, British, Dutch, Hanoverian and Hessian troops engaged the French at the Battle of Dettingen on 16/27 June 1743. Союзные австрийские, британские, голландские, ганноверские и гессенские войска вступили в бой с французами в битве при Деттингене 16 (27) июня 1743 года.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
Больше примеров...
Мешковина (примеров 1)
Больше примеров...
Гессе (примеров 6)
Further the Hessian matrix of second derivatives will have both positive and negative eigenvalues. Более того матрица Гессе вторых производных будет положительно опредёлённой или отрицательно определённой.
First-order methods for conic optimization avoid storing and factorizing a large Hessian matrix and scale to much larger problems than interior point methods, at some cost in accuracy. Методы первого порядка для конической оптимизации избегают запоминания и разложения больших матриц Гессе и применимы к существенно большим по размеру задачам, чем методы внутренней точки, за счёт потери в точности.
SURF relies on integral images for image convolutions to reduce computation time, builds on the strengths of the leading existing detectors and descriptors (using a fast Hessian matrix-based measure for the detector and a distribution-based descriptor). SURF опирается на полные изображения для свёртки для сокращения времени вычисления и основан на силе лидирующих существующих детекторов и дескрипторов (используя быструю меру, основанную на матрице Гессе, для детекторов и основанных на вероятностных распределениях дескрипторах).
The difference is that the measure for thresholding is computed from the Hessian matrix instead of a second-moment matrix. Разница в том, что мера для порога вычисляется из матрицы Гессе, а не из матрицы вторых моментов.
The automorphism group of the Hesse configuration has order 216 and is known as the Hessian group. Группа автоморфизмов конфигурации Гессе имеет порядок 216 и известна как гессианова группа.
Больше примеров...
Гессенской (примеров 3)
Elisabeth was buried in the Rosenhöhe with other members of the Hessian grand ducal family. Тело Елизаветы было погребено в Розенхёэ рядом с другими членами гессенской великогерцогской семьи.
Casualty numbers vary slightly with the Hessian forces, usually between 21-23 killed, 80-95 wounded, and 890-920 captured (including the wounded). Комментарии Встречаются разные цифры потерь гессенской армии: обычно примерно 21-23 убитых, 80-95 раненых и 890-920 попавших в плен.
Alice, heavily pregnant with her third child, saw Louis depart to command the Hessian cavalry against the Prussians, and sent her children to stay with Queen Victoria in England. Алиса, беременная своим третьим ребёнком и видя, что Людвиг собирается отправиться командовать гессенской кавалерией против Пруссии, отослала детей к своей матери в Англию.
Больше примеров...
Гессенском (примеров 2)
Said it was about your mission... a Hessian soldier with a bow on his hand. Сказала, что это о вашей миссии... о гессенском солдате с меткой на руке.
"Dippe" is a regional Hessian dialect word meaning "pot" or "jar" which would not be understood in most other German regions. Слово «dippe» на гессенском диалекте означает «горшок» или «банка», которое практически не понимают в остальной Германии.
Больше примеров...
Фильтрационном центре земли гессен (примеров 3)
The private security company active at the Hessian initial intake facility at the Frankfurt am Main airport was commissioned by the federal Land of Hesse on its own authority. Сотрудники частной охранной компании, работающие в фильтрационном центре земли Гессен в аэропорту Франкфурта-на-Майне, были наняты властями земли Гессен по их собственной инициативе.
In the assessment of the Federal Government, those belonging to the private security company active at the Hessian initial intake facility at the Frankfurt am Main airport are not public officials within the meaning of section 11 subsection (1) of the Criminal Code (StGB). По мнению федерального правительства, сотрудники частной охранной компании, работающие в фильтрационном центре земли Гессен в аэропорту Франкфурта-на-Майне, не являются государственными служащими по смыслу пункта 1) статьи 11 Уголовного кодекса.
The Federal Government correspondingly limits itself in its statement to the accommodations for asylum-seekers ("Hessian initial intake facility") at the Frankfurt am Main airport. Федеральное правительство соответственно представляет лишь информацию о порядке размещения просителей убежища (в фильтрационном центре земли Гессен) в аэропорту Франкфурта-на-Майне.
Больше примеров...