Karim now lives with her parents in Bishop's Stortford, Hertfordshire. | В настоящее время Карим вместе со своими родителями проживает в Бишоп Стортфордеruen, в Хартфордшире. |
The establishments connected with experimentation and production of equipment were mainly concentrated in and around Hertfordshire and were designated by roman numbers. | Объекты, связанные с проведением экспериментов и разработкой оборудования, располагались преимущественно в Хартфордшире и обозначались римскими цифрами. |
Richard Wiseman, a professor of psychology at the University of Hertfordshire, has tracked 5,000 people who made New Year's resolutions. | Ричард Уайсмен, профессор психологии в Хартфордшире, проследил за 5000 человек, которые давали обещания на Новый год. |
You are very welcome to Hertfordshire I am sure, sir. | Счастливы видеть вас в Хартфордшире, сэр. |
In Hertfordshire the newly formed companies of rifle volunteers were grouped into two separate administrative battalions of the Hertfordshire Rifle Volunteers. | В Хартфордшире роты стрелков-добровольцев стали объединяться в два отдельных административных батальона Хартфордширских стрелков-добровольцев. |
Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. | Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |
Colquhoun later asserts that the furniture, along with its Vault of the Adepti, were "consumed in a bonfire" at Sacombe Park, Hertfordshire. | Колкхоун позже утверждает, что храмовая утварь была «поглощена костром» в парке Сакомб, Хартфордшир. |
Lady Amy's ancestral manor house of Syderstone had been uninhabitable for many decades, and the couple were now living in Throcking, Hertfordshire, at the house of William Hyde, when not in London. | Родовой особняк Эми в Сидерстоуне на протяжении многих десятилетий был непригоден для проживания, поэтому, когда пара пребывала за пределами Лондона, они останавливались в доме Уильяма Хайда в Трокине (Хартфордшир). |
Nolan was educated at Haileybury and Imperial Service College, an independent school in Hertford Heath, Hertfordshire, and later read English literature at University College London (UCL). | Нолан получил образование в Haileybury and Imperial Service College, частной школе в Хертфорд-Хит, графство Хартфордшир, а затем изучал английскую литературу в Университетском колледже Лондона. |
Some years after returning to England, he set up a type foundry in Charlton, Hertfordshire with his business partner J.J. Catherwood (a former business partner of Caslon's), which later moved to London. | Через несколько лет после возвращения в Англию он основал шрифтолитейный завод в Чарльтоне, графство Хартфордшир, со своим деловым партнером Дж. |
Greater London itself straddles five ancient counties - Essex, Hertfordshire, Kent, Middlesex, Surrey - and the London urban area sprawls into Buckinghamshire and Berkshire. | Сам Большой Лондон располагается на территории сразу пяти древних графств - Эссекс, Хартфордшир, Кент, Миддлсекс и Суррей, а Лондонский городской район расползается в Бакингемшир и Беркшир. |
The Manor, Woolton, Hertfordshire. | Поместье Вултон. Хартфордшир. |
In 1908, Gibbs acquired Hunsdon House and the Briggens estate in Hertfordshire. | В 1908 году Герберт Гиббс приобрел Хансдон-хаус и поместье Браггенс в графстве Хартфордшир. |
Colquhoun later asserts that the furniture, along with its Vault of the Adepti, were "consumed in a bonfire" at Sacombe Park, Hertfordshire. | Колкхоун позже утверждает, что храмовая утварь была «поглощена костром» в парке Сакомб, Хартфордшир. |
The Baronetcy of Spencer of Offley was created on 14 March 1627 for John Spencer of Offley Place, Great Offley, Hertfordshire, the son of Sir Richard Spencer, the fourth son of Sir John Spencer, Kt. of Althorp. | Титул баронета Спенсера из Оффли был создан 14 марта 1627 года для Джона Спенсера из Оффли (Грейт-Оффли, графство Хартфордшир), сына Ричарда Спенсера, четвертого сына сэра Джона Спенсера из Элторпа. |
Abdulaziz Bin Abdullah graduated from the University of Hertfordshire with a Bachelor of Arts degree in political science in 1986. | Абдул-Азиз ибн Абдулла окончил Университет Хартфордшира со степенью бакалавра в области политологии в 1986 году. |
As well as being Sheriff of Hertfordshire and Essex, Lord Grey played a vital role on the coast of Gascony between 1248 and 1253. | Занимал посты шерифа Хартфордшира и Эссекса, участвовал в военных действиях в Гаскони в 1248-1253 годах. |
He represented Weymouth in the House of Commons and also served as Captain of the Honourable Band of Gentlemen Pensioners and as Lord Lieutenant of Hertfordshire and Dorsetshire. | Он представлял Уэймут в Палате общин, а также служил в качестве капитана почётного эскорта короля и как лорд-наместник Хартфордшира и Дорсетшира. |
The Digital History classes at the University of Hertfordshire have learned skills in digital mapping and Python programming, which makes it more accessible and easier to analyse large quantities of source data. | Студенты Университета Хартфордшира в рамках курса Digital History получают навыки создания цифровых карт и программирования на языке Python, признанном наиболее подходящим для разработки инструментария в данной области. |
Hertfordshire's first bowler, Andy Needham, hit with his first ball but missed with his second. | У Хартфордшира первый боулер Энди Нидэм попал первым мячом, но промахнулся вторым. |
But he's not at all liked in Hertfordshire. | Но его совершенно не любят в Хэртфордшире. |
You are very welcome to Hertfordshire I am sure, sir. | Я уверена, вам понравится в Хэртфордшире, сэр. |
I find that society in Hertfordshire quite exceeds my expectations. | На самом деле здешнее общество в Хэртфордшире превзошло мои ожидания. |
Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster? | Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер? |
Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations. | Неразумно, так как вынуждает меня отомстить и рассказать о его поведении в Хэртфордшире, что может повредить его отношениям. |
Some scenes were filmed at the (now closed) Pasta Foods factory on London Road, St Albans, in Hertfordshire, and at a hotel in Castagnola, Switzerland. | Частично сюжет был снят на (ныне закрытой) фабрике макаронных изделий на Лондон Роуд, Сент-Олбанс, Хертфордшир, а также в гостинице в Швейцарии. |
It's not, it's Hertfordshire. | Нет, это Хертфордшир. |
Series 1 was recorded at Elstree Film and Television Studios in Borehamwood, Hertfordshire and was first aired on 29 May 2006. | Первый сезон был записан в «Elstree Film and Television Studios» в Борхемвуде, Хертфордшир, и показан 29 мая 2006. |
All of Hertfordshire is disgusted with his arrogance and pride. | Весь Хертфордшир устал от его высокомерия и гордости. |
I heard every word, as I think did the whole of Hertfordshire. | Я слышал каждое слово, И думаю, весь Хертфордшир тоже. |
Johnson opened a restaurant and then studied for a degree in psychology at the University of Hertfordshire. | Джонсон открыл собственный ресторан и отправился изучать психологию в Хартфордширский университет. |
Despite the regular Bedfordshire Regiment being renamed the Bedfordshire and Hertfordshire Regiment to better reflect links with both counties, the 1st Hertfordshires retained a unique identity. | Бедфордширский полк был переименован в Бедфордширский и Хартфордширский полк, чтобы отметить связь с обоими графствами, но 1-й батальон сохранил свою идентичность. |
On 1 July 1881, the reforms were completed under Childers, with the formation of The Princess Charlotte of Wales's (Berkshire Regiment) 1st Battalion (formerly the 49th (Princess Charlotte of Wales's) (Hertfordshire) Regiment of Foot). | 1 июля 1881 по распоряжению Чайлдерса был образован Принцессы Шарлотты Уэльской Беркширский полк, куда вошли: 1-й батальон (бывший 49-й Принцессы Шарлотты Уэльской Хартфордширский пехотный полк). |
In 1880 these units were rearranged in two battalion-sized units titled 1st and 2nd Hertfordshire Rifle Volunteer Corps. | В 1880 году подразделения были преобразованы в два батальона: 1-й и 2-й Хартфордширский стрелковый добровольческий корпуса. |
My guest tonight is a young chap from Hertfordshire who recently got a new Mercedes and wants to come and tell us all about it. | Мой гость сегодня это молодой парень из Хертфордшира который недавно получил новый Мерседес и хочет прийти и рассказать нам всё о нём. |
He was the founder and director of the IEG, an interdepartmental research group on the philosophy of information at the University of Oxford, and of the GPI the research Group in Philosophy of Information at the University of Hertfordshire. | Он основатель и директор IEG, исследовательской группы Оксфордского Университета в области философии информации, а также директор исследовательской группы философии информации в университете Хертфордшира. |
Following the Local Government Act 1888, the remaining county came under the control of Middlesex County Council except for the parish of Monken Hadley, which became part of Hertfordshire. | После принятия закона о местном самоуправлении 1888 года, все более мелкие части графства объединились под властью советом графства Мидлсекс, кроме прихода Монкен-Хэдли, который стал частью Хертфордшира. |
Hertfordshire Police said, It's not in the public interest | Как сказали в полиции Хертфордшира: "Это не в интересах общества сообщать всем подряд где висят камеры". |
Middle management for 25 years at the Hertfordshire Water Board. | 25 лет был мелким чиновником в "водоканале" Хертфордшира. |
The Colours of the Hertfordshire Regiment are laid up in All Saints' Church, Hertford. | Знамя Хартфордширского полка находится сейчас в Церкви Всех Святых в Хартфорде (англ.)русск... |
Following a further amalgamation in 1967, the lineage of the Hertfordshire Regiment is now maintained within the Royal Anglian Regiment, specifically by the 3rd Battalion. | В 1967 году после очередных объединений и роспусков воинских подразделений традиции Хартфордширского полка унаследовал Королевский английский полк, а именно его 3-й батальон. |
The following year the battalion was constituted separately and titled 1st Battalion, The Hertfordshire Regiment, though it remained associated with the regular Bedfordshire Regiment, existing in lieu of a second Bedfordshire territorial battalion. | Через год батальон стал отдельным 1-м батальоном Хартфордширского полка, хотя всё ещё был непосредственно связан с Бедфордширским полком, будучи одновременно и 2-м Бедфордширским территориальным батальоном. |
During the First World War, the Territorial Force was expanded and the Hertfordshire Regiment gained an additional three battalions. | Во время Первой мировой войны Территориальные силы расширились, и в состав Хартфордширского полка вошли ещё три батальона. |
If they are to leave Brighton, they should come to Hertfordshire and reside in the neighbourhood. | Если они должны уехать из Брайтона, пусть приедут в Хэртфордшир и живут по соседству. |
When shall we travel into Hertfordshire, my love? | Когда мы поедем в Хэртфордшир, любовь моя? |
I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, except your society. | Я ни о чем не буду сожалеть, покидая Хэртфордшир, только о здешнем обществе. |