Английский - русский
Перевод слова Hermetically

Перевод hermetically с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герметически (примеров 66)
Because he defined self-contained regimes as sets of rules that were hermetically isolated from general law he found no such regimes in practice: "... none of the supposedly self-contained regimes seems to materialize in concreto". Поскольку он определил автономные режимы как свод норм, которые герметически изолированы от общего права, на практике он таких режимов не обнаружил: "... ни один из предположительно автономных режимов, по-видимому, не проявил себя конкретно на практике".
If you're buying hand sanitizer in bulk and hermetically sealing all your windows, Если ты покупаешь антибактериальный крем для рук большими партиями и герметически уплотняешь все окна в доме,
Hermetically closed bulk container means a closed bulk container which is airtight; Герметически закрытый контейнер для массовых грузов означает закрытый воздухонепроницаемый контейнер для массовых грузов.
The representative of the United Kingdom drew attention to the fact that this provision only applied to tanks which had to be hermetically closed but that the number of substances concerned in RID/ADR on the one hand and the IMDG Code on the other was very different. Представитель Соединенного Королевства обратил внимание участников на то обстоятельство, что это положение применяется лишь к герметически закрывающимся цистернам, однако число соответствующих веществ в МПОГ/ДОПОГ, с одной стороны, и в кодексе МКМПОГ, с другой стороны, является весьма неодинаковым.
The working group was in principle in favour of this proposal since special provision TU 11 envisaged other measures also guaranteeing the safe service of tanks when not hermetically closed; other requirements were additionally anticipated for the tank. Группа в принципе поддержала данное предложение, принимая во внимание, что специальным положением ТU11 предусмотрены и другие меры, гарантирующие надежную эксплуатацию цистерн также в том случае, когда они не закрываются герметически; кроме того, для этих цистерн предусмотрены и другие требования.
Больше примеров...
Герметично (примеров 31)
The openings used for loading and unloading shall be capable of being closed hermetically. Отверстия, используемые для погрузки и разгрузки, должны закрываться герметично.
The Chair questioned what was meant by "hermetically closed" as it is not defined in RID/ADR. Председатель задал вопрос о том, что означает выражение "закрываться герметично", так как в МПОГ/ДОПОГ его определение отсутствует.
Conclusion: 14) Assign the special provision which specifies "hermetically closed" to these entries for carriage in BK2. Вывод: 14) Назначить этим веществам для перевозки в ВК2 специальное положение, уточняющее смысл выражения "закрываться герметично".
Then the house is covered hermetically with a vapor sealing film from the inside in order to prevent the draught appearance, as well as the penetration of moisture into the lagging. Далее дом герметично изнутри закрывается пароизоляционной пленкой, чтобы предотвратить появление сквозняков, а также проникновение влаги в утеплитель.
The distinguishing feature is that during loading, the pump is hermetically connected to the muzzle of the gun and water is then pumped into the barrel chamber in front of the plunger. Отличием является то, что при заряжании к надульнику ружья герметично присоединяется насос, и далее производится закачка воды насосом в полость ствола перед поршнем.
Больше примеров...
Герметичного (примеров 1)
Больше примеров...