The openings used for loading and unloading shall be capable of being closed hermetically. |
Отверстия, используемые для погрузки и разгрузки, должны закрываться герметично. |
Add proposal 1 (amendment of the definition of "hermetically closed tank") to paragraph 1.2.1 and the amendment to paragraph 6.8.2.2.3. |
Добавить предложение 1 - поправка к определению "Герметично закрытая цистерна" в разделе 1.2.1 и поправка к пункту 6.8.2.2.3. |
PET bottles of 1l capacity are hermetically packed in polyethylene (6 bottles in one pack). |
ПЭТ бутылки емкостью 1л герметично упаковываются в термоусадочную пленку по 6 шт. |
The vegetable preserves are canned in glass bottles of 0.35, 0.5, 0.65, 0.8 or 1.0 dm3 volume, hermetically shrink-packed into polyethylene film in blocks by 6 units each. |
Консервы овощные фасуются в стеклянные банки вместимостью 0.35, 0.5, 0.65, 0.8 и 1.0дм3, герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 шт. |
The distinguishing feature is that during loading, the pump is hermetically connected to the muzzle of the gun and water is then pumped into the barrel chamber in front of the plunger. |
Отличием является то, что при заряжании к надульнику ружья герметично присоединяется насос, и далее производится закачка воды насосом в полость ствола перед поршнем. |