Английский - русский
Перевод слова Hermetically

Перевод hermetically с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герметически (примеров 66)
Tanks with a test pressure of 4 bar are either to be closed hermetically or to be fitted with safety valves of certain properties. Цистерны, испытательное давление которых составляет 4 бара, должны либо закрываться герметически, либо быть оборудованы предохранительными клапанами с определенными характеристиками.
The head is provided with a tongue brush of the sort typical of a single-piece toothbrush, said tongue brush being made up of a hard base and a convex membrane, the edges of which are hermetically connected to the base of the head. Головка имеет щётку для языка, типичную для цельнолитых щёток, которая образована твёрдой основой и выпуклой мембраной, с краем герметически соединенным с основой головки.
H = hermetically closed tank, battery-vehicle or MEGC (see 1.2.1) Н = цистерна, транспортное средство - батарея или МЭГК, закрывающиеся герметически (см. раздел 1.2.1)
The representative of the United Kingdom drew attention to the fact that this provision only applied to tanks which had to be hermetically closed but that the number of substances concerned in RID/ADR on the one hand and the IMDG Code on the other was very different. Представитель Соединенного Королевства обратил внимание участников на то обстоятельство, что это положение применяется лишь к герметически закрывающимся цистернам, однако число соответствующих веществ в МПОГ/ДОПОГ, с одной стороны, и в кодексе МКМПОГ, с другой стороны, является весьма неодинаковым.
by the thirty-eighth RID Committee of Experts in Prague in November 2001, the definition of "hermetically closed tanks" was aligned with ADR and the amendment to RID made in 1995 was thereby cancelled. В ходе утверждения документа OCTI/RID/СЕ38/4а на тридцать восьмой сессии Комиссии экспертов МПОГ, состоявшейся в Праге в ноябре 2001 года, определение "герметически закрывающейся цистерны" было приведено в соответствие с ДОПОГ и принятая в 1995 году поправка к МПОГ была аннулирована.
Больше примеров...
Герметично (примеров 31)
The openings used for loading and unloading shall be capable of being closed hermetically. Отверстия, используемые для погрузки и разгрузки, должны закрываться герметично.
It is indeed close to impossible to hermetically seal any border, but I want to report to the Council that UNMIK and KFOR are making every effort to control Kosovo's borders and boundaries. В сущности, практически невозможно герметично закрыть любую границу, но я хотел бы проинформировать Совет о том, что МООНК и СДК прилагают все усилия для контроля за государственными и административными границами Косово.
You put clothing, covers, sheets in a place hermetically closed. Всю одежду, простыни и одеяла нужно поместить в герметично закрытую комнату.
Then the house is covered hermetically with a vapor sealing film from the inside in order to prevent the draught appearance, as well as the penetration of moisture into the lagging. Далее дом герметично изнутри закрывается пароизоляционной пленкой, чтобы предотвратить появление сквозняков, а также проникновение влаги в утеплитель.
Conclusion: 11) The Joint Meeting is to consider developing a description of what "hermetically closed" means, particularly for bulk transport. Вывод: 11) Совместному совещанию предстоит рассмотреть вопрос о том, что понимается под словами "закрываться герметично", в частности в контексте перевозки навалом/насыпью.
Больше примеров...
Герметичного (примеров 1)
Больше примеров...