| It is officially considered, that ancestor Flavy Hercules (Heracles) was. | Официально считается, что предком Флавия был Геркулес (Геракл). |
| Hercules, he'll be fine. | Геркулес, он будет в порядке. |
| Hercules Mulligan, I need no introduction | Геркулес Маллиган, я не нуждаюсь в представлениях. |
| To Mathilde's rescue... in hiding at Hercules' Fort | Спасение Матильды... укрывшейся в форте Геркулес |
| As strong as Hercules. | Силен, как Геркулес. |
| It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. | Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
| Relative to other local superclusters, Hercules is considered particularly large, being approximately 330 Mly in diameter. | По сравнению с другими местными сверхскоплениями, сверхскопление Геркулеса считается особенно большим, достигая приблизительно 330 миллионов световых лет в диаметре. |
| You know "Hercules and the Lion"? | Знаешь про "Геркулеса и Льва"? |
| The solar apex, the direction of the Sun's path through interstellar space, is near the constellation Hercules in the direction of the current location of the bright star Vega. | Солнечный апекс (направление пути Солнца через межзвёздное пространство), расположен в созвездии Геркулеса в направлении текущего положения яркой звезды Вега. |
| But didn't you see any representative of "Hercules"... about the business of advances? | Но с кем-нибудь из "Геркулеса" вы виделись по авансовым делам? |
| General, go tell my father Hercules is here. | Генерал, скажите отцу, что Геракл здесь. |
| Your sin, Hercules, was that you had no ambition! | Твой грех, Геракл, в отсутствии амбиций! |
| Including Perseus, Hercules, and Achilles. | еще Персей, Геракл и Ахиллес. |
| After some strange encounters in the air and at sea, Hercules arrives in New York City, where hilarity ensues in the form of interactions with various New Yorkers, who regard him as physically superior but socially awkward. | После некоторых странных происшествий в воздухе и в море, Геракл прибывает в Нью-Йорк, где встречи с горожанами, которые расценивают его как физически превосходящего, но социально неловкого человека, приводят к многочисленным комическим ситуациям. |
| Saviour of Thrace or Hercules: A Legend is Born ? | Или "Геракл, рождение мифа"? |
| I told you I knew Hercules. | Я же сказал, что знаю Геракла! |
| It is interesting, that Faby Maxim Cunktator was the representative of a sort of tsar of tsars, descendant Ever and Hercules, survived after destruction of all Fabius in 477 B.C. | Интересно, что Фабий Максим Кунктатор был представителем рода царя царей, потомком Евера и Геракла, оставшимся в живых после гибели всех Фабиев в 477 году до х.э. |
| The £2 coin has featured a new design every year since its introduction, as it depicts each of the 12 Labours of Hercules. | Монета в 2 фунта с момента её введения ежегодно выпускается с новым дизайном - на обратных сторонах монет изображён каждый из 12 подвигов Геракла. |
| Ever there could be someone from sons Heracles from Fespiad: Evrikapy, son Heracles and Klitippa; Evriop, son Heracles and Terpsikrata; Evrepil, son Hercules and Evbota. | Евером мог быть кто-то из сыновей Геракла из Феспиад: Еврикапий, сын Геракла и Клитиппы; Евриоп, сын Геракла и Терпсикраты; Еврипил, сын Геракла и Евботы. |
| However officially children Heracles three name Hercules's, but them all: senior son Hill, daughter Makaria and younger son Ever. | Однако официально детей Геракла называют Гераклидами, но их всего трое: старший сын Гилл, дочь Макария и младший сын Евер. |
| The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. | Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
| Be like Hercules and slay the beast. | Стань Геркулесом и прищучь эту бестию. |
| The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. | Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации. |
| I'll go talk to Hercules. | Пойду поговорю с Геркулесом. |
| There's much fun to be had at Hercules' expense. | С Геркулесом всегда очень весело. |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. | Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| On 3 December he engaged and captured two large 24-gun Dutch privateers, the Hercules and Mars. | З декабря он вступил в бой и захватил два больших 24-пушечных голландских приватира, Hercules и Mars. |
| Recruits must complete a minimum of five jumps in order to qualify as a military parachutist, with the last two jumps required to be from a C130 Hercules. | Чтобы получить квалификацию военного парашютиста, новобранцу нужно совершить, как минимум, пять прыжков, причём два последних квалификационных - с борта C-130 Hercules. |
| Some of its units are C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon, AEW&C Condor. | Основными самолётами в эксплуатации являются C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon и AEW&C Condor. |
| Oriolo built on this success in 1963 with both The Mighty Hercules and Beetle Bailey. | Благодаря успеху сериала Ориоло выпускает в 1963 году мультфильмы The Mighty Hercules и Beetle Bailey. |
| Ahola set world records for the Hercules hold (45.7 sec, 197 kg) and Atlas Stones (215 kg). | Также Юко установил мировой рекорд в упражнении Hercules hold (45,7 сек, 197 кг) и камнях атласа (215 кг). |