| After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship. | После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет. |
| The Hercules monument has a total height of 70.5 meters. | Общая высота комплекса Геркулес составляет 70.5 метров. |
| After Hercules defeats Mikaboshi he restores Zeus along with the rest of the universe. | После того, как Геркулес побеждает Микабоши, он восстанавливает Зевса наряду с остальной частью вселенной. |
| But think before you use it, Hercules. | Но не спеши использовать его, Геркулес. |
| Hercules, it'll be dusk soon, we need to get to the temple. | Геркулес, скоро будут сумерки, нам нужно в храм! |
| They'll have to be smarter than that to catch old Hercules. | Чтобы поймать старого Геркулеса нужно быть поумнее. |
| Zeus was later unable to break Hercules' "Olympian contract" with Pluto. | Зевс стал позже неспособным нарушить "олимпийские условия контракта Геркулеса" с Плутоном. |
| The Hercules statue was built in the years 1701 to 1717 and is based on the design of the Italian Giovanni Francesco Guerniero. | Статуя Геркулеса строилась с 1701 по 1717 гг., по дизайну итальянского архитектора Джованни Франческо Гурньеро. |
| Did you warn Hercules of the danger? | Ты предупредил Геркулеса об опасности? |
| And did you ever have any business with "Hercules"? "Hercules"? | А кого-нибудь знали из "Геркулеса"? |
| As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! | Ты сам сказал, Геракл. Невозможно одолеть стену щитов! |
| It self Hercules, son of Zeus and Alkmena, with wife Heba (Cuba), daughter of Zeus and Hera, lived on Olympus, in Ancient Greece. | Сам Геракл, сын Зевса и Алкмены, со своей женой Гебой (Кубой), дочерью Зевса и Геры, проживали на Олимпе, в Древней Греции. |
| Hercules' fists have been dipped in the blood of the hydra! | Геракл схватил в кулаке главу Лернейской гидры! |
| In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. | Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея. |
| In 2014, Spiliotopoulos re-wrote the screenplay for the action-adventure fantasy film Hercules, original written by Ryan J. Condal. | В 2014 году, Спилиотопулос переписал сценарий для приключенческого фэнтезийного фильма «Геракл», изначально написанного Райаном Дж. |
| You look like Hercules or somebody. | Ты похож на Геракла, что-то в этом роде. |
| Are you familiar with the 12 labors of Hercules? | Тебе известно о 12 подвигах Геракла? |
| The lessons of Hercules will spread. | Уроки Геракла будут усвоены! |
| After Hercules came to an end, Sorbo played the starring role of Captain Dylan Hunt in the science-fiction drama series Andromeda from 2000 to 2005. | После окончания съёмок в «Удивительных странствиях Геракла» Сорбо переместился в новый научно-фантастический сериал «Андромеда», где с 2000 по 2005 год исполнял роль капитана Дилана Ханта. |
| In late 2013 she appeared as the Countess Vera Rossakoff in the television adaptation of The Labours of Hercules, part of the final series of Agatha Christie's Poirot alongside David Suchet. | В конце 2013 года она появилась как графиня Вера Русакова в телевизионной экранизации сборника новелл Агаты Кристи «Подвиги Геракла» в предпоследней серии телесериала «Пуаро Агаты Кристи» с Дэвидом Суше в главной роли. |
| Be like Hercules and slay the beast. | Стань Геркулесом и прищучь эту бестию. |
| Zeus blamed the Avengers for Hercules's condition, and ordered the Olympians to attack the Avengers. | Зевс обвинил Мстителей за то что случилось с Геркулесом и Гермесом, поэтому приказал олимпийцам атаковать команду. |
| After drinking from the waters, he escapes, and is reborn as an adolescent, with Hercules and Athena realizing the reborn Zeus needs to be hidden from Hera. | После питья вод Леты он убегает и перерождается, поскольку подросток, с Геркулесом и Афиной, понимающей рожденного заново Зевса, должен быть скрыт от Геры. |
| Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? | Подождите здесь с Геркулесом, а я к вам скоро приду, хорошо? |
| I'll go talk to Hercules. | Пойду поговорю с Геркулесом. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| She then fights Hercules, in the hope that she will regain her army if she can bring back his head. | Затем она сразилась с Гераклом в надежде, что его голова вернет ей армию. |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| The bases are supplied by the ships: Puerto Deseado, Suboficial Castillo, and Almirante Irizar, and by C-130 Hercules and DHC-6 Twin Otter aircraft. | Главные транспортные средства: корабли Puerto Deseado и Suboficial Castillo, ледокол Almirante Irízar (с 2007 г. в ремонте после пожара), самолёты C-130 Hercules и DHC-6 Twin Otter. |
| On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. | 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта). |
| He enrolled in Pasadena Junior College with the hope of earning an associate degree in physics and chemistry, but dropped out after only a term because of his financial situation and took up permanent employment at the Hercules Powder Company. | Затем он поступил в Пасаденский городской колледж (англ.)русск., надеясь получить степень ассоциата (англ.)русск. по физике и химии, но бросил проучившись семестр, из-за сложного материального положения и стал работать на постоянной основе в Hercules Powder Company. |
| It is believed that this method was first used by Josquin des Prez in his Missa Hercules Dux Ferrarie. | Считается, что этот метод был впервые использован Жоскенем Депре в его мессе «Hercules Dux Ferrariae» (англ.). |
| The maximal length of the male hercules beetle (Dynastes hercules), occurring in Central and South America, together with its "tusk" is quoted from 15 to 18 cm! | Максимальная длина самцов жука-геркулеса (Dynastes hercules), обитателя Центральной и Южной Америки, вместе с "бивнем" указывается в пределах от 15 до 18 см! |