| Machista is no competition, Hercules was much stronger. | Да брось ты, - Мачиста, Геркулес... Геркулес был сильнее. |
| The ability of aid agencies to deliver non-food items has been bolstered by the arrival of a third Hercules aircraft. | Возможности учреждений по оказанию помощи в деле доставки непродовольственных товаров значительно расширились с прибытием третьего самолета «Геркулес». |
| Hercules, you take the one on the left. I'll take the one on the right. | Геркулес, ты берешь того, что слева, я того, что справа. |
| Good game, Hercules. | Хорошо сыграл, Геркулес. |
| The missile pits existed near the corner of Cleveland Avenue and Hwy 164-first holding Ajax missiles with conventional warheads and later the nuclear equipped Hercules warhead. | Ракетные ямы существовали около угла Кливленд-Авеню и автомагистрали 164 - сначала в них находились ракеты Аякс с обычными боеголовками, а позже с ядерной боеголовкой Геркулес. |
| In late 2005 a complete restructuring process of the entire monument, including the Hercules statue, was initiated. | В конце 2005 года был начат процесс полной реставрации всего комплекса, в том числе статуи Геркулеса. |
| Maybe defeating Cerberus wasn't Hercules' only piece of unfinished business. | Может быть, победа над Цербером была не единственным незаконченным делом Геркулеса. |
| From late July through September 2006 it was brighter than expected at 8th magnitude in the constellations Hercules and then Draco. | С конца июля и до конца сентября 2006 года комета была ярче 8 видимой звёздной величины и находилась в созвездии Геркулеса, а затем Дракона. |
| We have to warn Hercules! | Нам надо предупредить Геркулеса! |
| So, we circle around the Coliseum, past the Church of Santa Maria in Cosmedin and the Temple of Hercules towards the river. | Итак, мы огибаем Колизей, пролетаем мимо церкви Святой Марии в Космедине, и храма Геркулеса, и двигаемся по направлению к реке. |
| And then Hercules jumped on Pegasus and flew back. | И тогда Геракл вскочил на Пегаса и полетел назад... |
| India, where Hercules, and Dionysus travelled. | Об Индии, где побывали Геракл и Дионис. |
| "Hercules must finish the Labour that remains unfinished." | Геракл завершит подвиг, который ещё не совершён. |
| It self Hercules, son of Zeus and Alkmena, with wife Heba (Cuba), daughter of Zeus and Hera, lived on Olympus, in Ancient Greece. | Сам Геракл, сын Зевса и Алкмены, со своей женой Гебой (Кубой), дочерью Зевса и Геры, проживали на Олимпе, в Древней Греции. |
| Good night, Hercules. | Доброй ночи, Геракл. |
| You look like Hercules or somebody. | Ты похож на Геракла, что-то в этом роде. |
| The figure of Hercules has resonances with the Biblical character of Samson who also was renowned for his strength and slew a lion. | Тема Геракла связана с библейским персонажем Самсоном, который был известен своей силой, убив Льва. |
| Ever there could be someone from sons Heracles from Fespiad: Evrikapy, son Heracles and Klitippa; Evriop, son Heracles and Terpsikrata; Evrepil, son Hercules and Evbota. | Евером мог быть кто-то из сыновей Геракла из Феспиад: Еврикапий, сын Геракла и Клитиппы; Евриоп, сын Геракла и Терпсикраты; Еврипил, сын Геракла и Евботы. |
| The virgin accompanied with the son until the last minute crucifixions on the mountain Bejskos named box of Hercules or head of Adam. | Богородица сопровождала своего сына до распятия на горе Бейскос, называемой ложем Геракла или головой Адама. |
| After Hercules came to an end, Sorbo played the starring role of Captain Dylan Hunt in the science-fiction drama series Andromeda from 2000 to 2005. | После окончания съёмок в «Удивительных странствиях Геракла» Сорбо переместился в новый научно-фантастический сериал «Андромеда», где с 2000 по 2005 год исполнял роль капитана Дилана Ханта. |
| Zeus blamed the Avengers for Hercules's condition, and ordered the Olympians to attack the Avengers. | Зевс обвинил Мстителей за то что случилось с Геркулесом и Гермесом, поэтому приказал олимпийцам атаковать команду. |
| He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. | Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы. |
| Then I shall call him Hercules. | Тогда я назову его Геркулесом. |
| Diocletian associated himself with the head of the Roman pantheon, Jupiter; his co-emperor, Maximian, associated himself with Hercules. | Император отождествил себя с главой римского пантеона, Юпитером, в то время как его соправитель Максимиан связал своё имя с Геркулесом. |
| Something's wrong with Hercules. | Что-то случилось с "Геркулесом". |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| She then fights Hercules, in the hope that she will regain her army if she can bring back his head. | Затем она сразилась с Гераклом в надежде, что его голова вернет ей армию. |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| On 3 December he engaged and captured two large 24-gun Dutch privateers, the Hercules and Mars. | З декабря он вступил в бой и захватил два больших 24-пушечных голландских приватира, Hercules и Mars. |
| On May 2, 2007, the Stanley Cup arrived in Kandahar on a Canadian Forces C-130 Hercules transport aircraft. | 2 мая 2007 года Кубок Стэнли прибыл в Кандагар на канадском военном самолёте C-130 Hercules. |
| Initial hardware support was for a specific device configuration: Hercules monochrome graphics cards, HP7475 plotters with keyboard for data entry. | Поддерживаемая им платформа была очень специфична: графическая карта Hercules, плоттер HP7475 и клавиатура для ввода данных. |
| Nine men were killed and fifteen wounded on Mars, while 13 were killed and 20 wounded on Hercules. | На Mars 9 человек были убиты и 15 ранены, а на Hercules 13 убиты и 20 ранены. |
| The Bv 206S can be underslung and airlifted by Boeing CH-47 Chinook and Sikorsky CH-53E Super Stallion helicopters or carried in the C130 Hercules airplane, amongst others. | BV 206 S можно транспортировать вертолётами Boeing CH-47 Chinook и Sikorsky CH-53 E Super Stallion или перевезти в самолёте Lockheed C-130 Hercules. |