| I know you're kidding, but Hercules is actually a very good landlord. | Я знаю, что ты шутишь, но Геркулес - очень хороший хозяин. |
| Hercules, I'm sorry, she doesn't know what she's... | Геркулес, извини, она не знает, что... |
| The company was transported by air to Geneina on board a Hercules aircraft. | Рота была переброшена в Эль-Генейну самолетом "Геркулес". |
| Because you know what happened when Hercules cut off one of the heads of the hydra? | Потому что ты знаешь, то произошло, когда Геркулес отрубил одну из голов гидры? |
| My lawyer was Hercules. | Её адвокатом был Геркулес. |
| I worry it will only make Hercules sadder. | Я переживаю, что это лишь еще больше опечалит Геркулеса. |
| Actually, I came over here to tell you the story of Hercules. | Вообще-то, я пришел рассказать тебе историю Геркулеса. |
| It's Hercules. I think he's got pneumonia. | По-моему, у Геркулеса пневмония. |
| Hercules and Medusa to death. | Геркулеса и Медузу на смерть. |
| DQ Herculis (or Nova Herculis 1934) was a slow, bright nova occurring in Hercules in December 1934. | DQ Геркулеса (она же Новая в Геркулесе 1934) является яркой новой, которая была обнаружена в созвездии Геркулес в декабре 1934 года. |
| They say if Hercules ever returns to Athens, king eurystheus will have him executed. | Слышала, что если Геракл вернётся в Афины, то царь Эврисфей его казнит. |
| You failed to save your children, Hercules. | Ты не мог спасти своих детей, Геракл, но можешь спасти этого. |
| As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! | Ты сам сказал, Геракл. Невозможно одолеть стену щитов! |
| It self Hercules, son of Zeus and Alkmena, with wife Heba (Cuba), daughter of Zeus and Hera, lived on Olympus, in Ancient Greece. | Сам Геракл, сын Зевса и Алкмены, со своей женой Гебой (Кубой), дочерью Зевса и Геры, проживали на Олимпе, в Древней Греции. |
| Did Hercules slaughter his own family? | Правду говорят, будто Геракл убил свою семью? |
| Everyone knows the legend, how hera seeks to destroy Hercules. | Всем известно, что Гера стремится убить Геракла. |
| The lessons of Hercules will spread. | Уроки Геракла будут усвоены! |
| This rage afflicted Hercules. | Значит, ярость обуяла Геракла? |
| After Mercury tries but fails to bring Hercules home, Zeus orders Nemesis to see to it that Hercules is consigned to the infernal regions ruled over by Pluto. | После неудачной попытки Меркурия привести домой Геракла Зевс приказывает, чтобы Немезида проследила за отправкой Геркулеса в адские области, находящиеся во власти Плутона. |
| Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. |
| Aegis is accused of stealing his magical breastplate by Hercules, but it was in fact a gift from Athena. | Иджиса обвиняют в краже его магического нагрудного знака Геркулесом, но на самом деле это был подарок от Афины. |
| She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. | Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса. |
| Zeus blamed the Avengers for Hercules's condition, and ordered the Olympians to attack the Avengers. | Зевс обвинил Мстителей за то что случилось с Геркулесом и Гермесом, поэтому приказал олимпийцам атаковать команду. |
| Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? | Подождите здесь с Геркулесом, а я к вам скоро приду, хорошо? |
| The episode "Hercules and the Yearbook" serves as the linking narrative, with random clips replaced with the episodes "Hercules and the First Day of School", "Hercules and the Grim Avenger" and "Hercules and the Visit From Zeus". | Центральным эпизодом является серия «Геркулес и выпускной альбом», перемонтированная с частями следующих эпизодов: «Геркулес и первый день в школе» «Геркулес и ночной мститель» «Геркулес и визит Зевса» Часть диалогов между Геркулесом и Мег была изменена. |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. | Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| Disguising himself as Balder again, he enlisted Hercules to attack Alflyse, the Dark Elf Queen of the Eastern Spires, while disguised as Thor. | Снова переодевшись Бальдером, он заручился Гераклом напасть на Альфрусу, Королеву Темных Эльфов Восточных Шпилей, пока переодевался как Тор. |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| Hercules was the first mainframe emulator to incorporate 64-bit z/Architecture support. | Hercules стал первым эмулятором 64-битных мейнфреймов z/Architecture. |
| Lockheed redesigned the CL-310 to use the Allison 501-D13, a civilian version of the T56 developed for the Lockheed C-130 Hercules military transport. | Lockheed изменил и увеличил CL 310, чтобы использовать двигатель Allison 501-D13 (гражданская версия T56), который первоначально был разработан для Lockheed C-130 Hercules - транспортного самолёта вооружённых сил США. |
| Oriolo built on this success in 1963 with both The Mighty Hercules and Beetle Bailey. | Благодаря успеху сериала Ориоло выпускает в 1963 году мультфильмы The Mighty Hercules и Beetle Bailey. |
| The bases are supplied by the ships: Puerto Deseado, Suboficial Castillo, and Almirante Irizar, and by C-130 Hercules and DHC-6 Twin Otter aircraft. | Главные транспортные средства: корабли Puerto Deseado и Suboficial Castillo, ледокол Almirante Irízar (с 2007 г. в ремонте после пожара), самолёты C-130 Hercules и DHC-6 Twin Otter. |
| On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. | 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта). |