Английский - русский
Перевод слова Hercules

Перевод hercules с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геркулес (примеров 172)
Or Hercules the Foolish, as you would have me known. Или Геркулес Глупый, как ты меня называешь.
Next year the company "Hercules" will get a serie of calendars made by B.I.T.A. В будущем году компания "Геркулес" получит серию календарей от B.I.T.A.
Now Hercules, that is a name to father a legend. А вот "Геркулес" достойное имя для легенды!
But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
DQ Herculis (or Nova Herculis 1934) was a slow, bright nova occurring in Hercules in December 1934. DQ Геркулеса (она же Новая в Геркулесе 1934) является яркой новой, которая была обнаружена в созвездии Геркулес в декабре 1934 года.
Больше примеров...
Геркулеса (примеров 90)
I will, just as soon as I ditch Hercules on a deserted island. Я оставлю, как только сброшу Геркулеса на пустынный остров.
Zeus was later unable to break Hercules' "Olympian contract" with Pluto. Зевс стал позже неспособным нарушить "олимпийские условия контракта Геркулеса" с Плутоном.
The Hercules statue was built in the years 1701 to 1717 and is based on the design of the Italian Giovanni Francesco Guerniero. Статуя Геркулеса строилась с 1701 по 1717 гг., по дизайну итальянского архитектора Джованни Франческо Гурньеро.
After attacking Hercules accidentally, he decided the Olympians should not visit Earth. После случайного нападения на Геркулеса, он решил, что олимпийцы не должны посещать Землю.
It's Hercules. I think he's got pneumonia. По-моему, у Геркулеса пневмония.
Больше примеров...
Геракл (примеров 52)
Hercules had completed his Labours and returned home. Геракл закончил свои подвиги и вернулся домой, но Гера...
No hero is greater than Hercules. Как я? - Геракл - самый великий герой.
be like hercules and slay the beast. Как Геракл убей гидру.
like Hercules and Achilles. Например, Геракл и Ахилл.
Good night, Hercules. Доброй ночи, Геракл.
Больше примеров...
Геракла (примеров 40)
The old ones say we Spartans have descended from Hercules himself. Старики говорят, что мы, спартанцы, потомки самого Геракла.
In iconographic terms, the personification of the triumph of a victorious nation can be traced back to classical antiquity and its mythic hero Hercules. С точки зрения иконографии олицетворение триумфа победившей нации восходит к античности и к образу Геракла.
You shall carry the shield of Hercules! Тебе достанется носить щит Геракла!
Their work was compared by more than one delegation to the labours of Hercules, but at times they must have felt more akin to Sisyphus. Их усилия могут быть сравнимы большинством делегаций с подвигами Геракла, хотя в то же время они более сродни труду Сизифа.
This period also saw Kevin Sorbo reunited with his Hercules co-star Michael Hurst for one episode. Этот период также показал Кевина Сорбо, воссоединившегося в одной из серий с Майклом Херстом из сериала Удивительные странствия Геракла.
Больше примеров...
Геркулесом (примеров 30)
Aegis is accused of stealing his magical breastplate by Hercules, but it was in fact a gift from Athena. Иджиса обвиняют в краже его магического нагрудного знака Геркулесом, но на самом деле это был подарок от Афины.
She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса.
During the "Dark Reign" storyline, it was revealed that Pluto has Zeus prisoner and holds a trial against him with Hercules helping his father. Во время Темного Владычества, в основной сюжетной линии Господства было показано, что Плутон держит Зевса в заключенных и проводит судебное разбирательство против него с Геркулесом, помогающим своему отцу.
Just wait in here with Hercules and I'll be a few minutes, all right? Подождите здесь с Геркулесом, а я к вам скоро приду, хорошо?
I wanted to go with Hercules. Я предложил назвать Геркулесом.
Больше примеров...
Геркулесу (примеров 12)
If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой.
I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог.
You have to tell Hercules. Ты должен сказать Геркулесу.
But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт.
Больше примеров...
Гераклом (примеров 10)
He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом.
I don't feel like Hercules. Гераклом я себя точно не чувствую.
How can you so young compare yourself to Hercules? Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом?
My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим!
During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом.
Больше примеров...
Hercules (примеров 48)
Lockheed redesigned the CL-310 to use the Allison 501-D13, a civilian version of the T56 developed for the Lockheed C-130 Hercules military transport. Lockheed изменил и увеличил CL 310, чтобы использовать двигатель Allison 501-D13 (гражданская версия T56), который первоначально был разработан для Lockheed C-130 Hercules - транспортного самолёта вооружённых сил США.
The bases are supplied by the ships: Puerto Deseado, Suboficial Castillo, and Almirante Irizar, and by C-130 Hercules and DHC-6 Twin Otter aircraft. Главные транспортные средства: корабли Puerto Deseado и Suboficial Castillo, ледокол Almirante Irízar (с 2007 г. в ремонте после пожара), самолёты C-130 Hercules и DHC-6 Twin Otter.
Besides civilian operations, the airport is also used extensively by the Aeronautica Militare (Italian Air Force) and is a base for, amongst others, the C-130 Hercules and C-27J Spartan transport aircraft. Помимо гражданских перевозок, аэропорт также используется Военно-воздушными силами Италии и является базой для, среди прочего, самолетов С-130 Hercules и С-27J Spartan.
With the family's financial difficulties deepening, Parsons began working during weekends and school holidays at the offices of the Hercules Powder Company, where he learned more about explosives and their potential use in rocket propulsion. Из-за усиливающихся в семье финансовых трудностях Парсонс начал работать в выходные и на каникулах в офисах военно-химической компании Hercules Powder Company (англ.)русск., где он узнал больше о взрывчатых веществах и их возможном использовании в ракетных двигателях.
Five ships of the Royal Navy have borne the name HMS Hercules, or HMS Hercule, after the Greek and Roman hero Hercules. Пять кораблей Королевского флота носили название HMS Hercules, или HMS Hercule, в честь греко-римского мифологического героя Геркулеса.
Больше примеров...