| Both of you. "Hercules the Horrid-Smelling"! | Это вы оба. "Геркулес Ужасно Пахнущий"! |
| The Evergreen Aviation & Space Museum is an aviation museum which displays a number of military and civilian aircraft and spacecraft, most notably, the Hughes H-4 Hercules, popularly known as the Spruce Goose. | Авиационный музей в мак-Минвилле (англ. The Evergreen Aviation & Space Museum) - это авиационный музей с большим количеством военных, гражданских самолетов и космических аппаратов, в частности, Хьюз H-4 Геркулес (англ. Hughes H-4 Hercules "Spruce Goose"). |
| Easy there, Hercules. | Полегче там, Геркулес. |
| He's a little Hercules. | Это настоящий маленький Геркулес. |
| Wong attempts to recapture it, assisted by Hercules, Namora, Angel, and Amadeus Cho. | Вонг стремился возвратить его в урну и ему помогли Геркулес, Намора, Ангел, и Амадеус Чо. |
| He depicted the boundary of Europe as the line from the Pillars of Hercules through the Bosporus and the area between Caspian Sea and Indus River. | Он изобразил границы Европы, как линию, проходящую от Столбов Геркулеса, через Босфор до района между Каспийским морем и рекой Инд. |
| I don't blame Hercules. | Я не обвиняю Геркулеса. |
| You... knew Hercules? | Ты знала... Геркулеса? |
| I think Hercules has got pneumonia. | По-моему, у Геркулеса пневмония. |
| So, we circle around the Coliseum, past the Church of Santa Maria in Cosmedin and the Temple of Hercules towards the river. | Итак, мы огибаем Колизей, пролетаем мимо церкви Святой Марии в Космедине, и храма Геркулеса, и двигаемся по направлению к реке. |
| Hercules had completed his Labours and returned home. | Геракл закончил свои подвиги и вернулся домой, но Гера... |
| And the mighty protector of Athens, Hercules! | И могучий защитник Афин, Геракл! |
| Hercules is probably tired. | Сынок, Геракл устал... |
| Before he can complete this task, Hercules drinks from a magic spring and is hypnotized by a harem girl who dances the "Dance of Shiva", loses his memory and becomes the captive of Queen Omphale of Lydia. | Прежде чем выполнить поставленную задачу, Геракл утоляет жажду водой из волшебного источника и, загипнотизированый танцем девушки, теряет память и становится пленником лидийской царицы Омфалы. |
| Hercules' strength set him apart. | Ты знаешь, Геракл был всегда очень силён. |
| I've seen how you watch over Hercules. | Я подметил, как ты поглядываешь на Геракла. |
| Ever there could be someone from sons Heracles from Fespiad: Evrikapy, son Heracles and Klitippa; Evriop, son Heracles and Terpsikrata; Evrepil, son Hercules and Evbota. | Евером мог быть кто-то из сыновей Геракла из Феспиад: Еврикапий, сын Геракла и Клитиппы; Евриоп, сын Геракла и Терпсикраты; Еврипил, сын Геракла и Евботы. |
| This rage afflicted Hercules. | Значит, ярость обуяла Геракла? |
| However officially children Heracles three name Hercules's, but them all: senior son Hill, daughter Makaria and younger son Ever. | Однако официально детей Геракла называют Гераклидами, но их всего трое: старший сын Гилл, дочь Макария и младший сын Евер. |
| Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. |
| She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. | Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса. |
| I wanted to go with Hercules. | Я предложил назвать Геркулесом. |
| There's much fun to be had at Hercules' expense. | С Геркулесом всегда очень весело. |
| By Hercules, I think I am in the right. | Мне кажется, клянусь я Геркулесом! - я прав. |
| Something's wrong with Hercules. | Что-то случилось с "Геркулесом". |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. | Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| She then fights Hercules, in the hope that she will regain her army if she can bring back his head. | Затем она сразилась с Гераклом в надежде, что его голова вернет ей армию. |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| In 1977 two Lockheed C-130 Hercules entered service. | В 1977 году на вооружение поступило 2 самолёта Lockheed C-130 Hercules. |
| Ashland announced plans to acquire Hercules Inc. on July 11, 2008, for $3.3B. | 11 июля 2008 года Ashland объявила о планах по приобретению Hercules Inc. за 3,3 млрд долларов. |
| Some of its units are C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon, AEW&C Condor. | Основными самолётами в эксплуатации являются C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon и AEW&C Condor. |
| He advocated their use in his book The Pillars of Hercules (1850), which attracted the attention of the Irish physician Richard Barter. | Он отстаивал их использование в своей книге «Геркулесовы столбы» (англ. Pillars of Hercules, 1850), которая привлекла внимание ирландского врача Ричарда Бартера. |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |