| On the real, Hercules is weak, and y'all barely beat them. | Геркулес слабая команда, а вы их едва одолели. |
| The ability of aid agencies to deliver non-food items has been bolstered by the arrival of a third Hercules aircraft. | Возможности учреждений по оказанию помощи в деле доставки непродовольственных товаров значительно расширились с прибытием третьего самолета «Геркулес». |
| Because you know what happened when Hercules cut off one of the heads of the hydra? | Потому что ты знаешь, то произошло, когда Геркулес отрубил одну из голов гидры? |
| This is marshal Hercules Hansen. | Говорит маршал Геркулес Хэнсен. |
| Poor, foolish Hercules. | Бедный, глупый Геркулес. |
| It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. | Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
| This will not end well for Hercules. | Это хорошим для Геркулеса, не закончится. |
| Zeus was later unable to break Hercules' "Olympian contract" with Pluto. | Зевс стал позже неспособным нарушить "олимпийские условия контракта Геркулеса" с Плутоном. |
| The solar apex, the direction of the Sun's path through interstellar space, is near the constellation Hercules in the direction of the current location of the bright star Vega. | Солнечный апекс (направление пути Солнца через межзвёздное пространство), расположен в созвездии Геркулеса в направлении текущего положения яркой звезды Вега. |
| So, we circle around the Coliseum, past the Church of Santa Maria in Cosmedin and the Temple of Hercules towards the river. | Итак, мы огибаем Колизей, пролетаем мимо церкви Святой Марии в Космедине, и храма Геркулеса, и двигаемся по направлению к реке. |
| India, where Hercules, and Dionysus travelled. | Об Индии, где побывали Геракл и Дионис. |
| "Hercules must finish the Labour that remains unfinished." | Геракл завершит подвиг, который ещё не совершён. |
| Cheer up, Hercules. | О, не печалься, Геракл. |
| Hercules helped me avenge their murder. | Геракл помог мне отомстить. |
| For example, Zeus recollects that Hercules slew the Hydra, and Athena confirms this, but informs Zeus that the new Hydra is a newborn spawn of the Titans Typhon and Echidna, and was released by Ares. | Например, Зевс вспоминает, что Геракл убил Гидру, и Афина подтверждает это, но сообщает Зевсу, что новая Гидра - новое порождения титанов Тифона и Эхидны, которое освобождено Аресом. |
| Everyone knows the legend, how hera seeks to destroy Hercules. | Всем известно, что Гера стремится убить Геракла. |
| I've seen how you watch over Hercules. | Я подметил, как ты поглядываешь на Геракла. |
| Monoeci meaning "Single One" or Monoikos meaning "Single House" could be a reference to Hercules or his temple, or the isolated community inhabiting the area around the rock. | Monoeci означает «одинокий», а Monoikos означает «уединённый дом», что может означать храм Геракла на скале или изолированное сообщество жителей, населявших территорию вокруг скалы. |
| This rage afflicted Hercules. | Значит, ярость обуяла Геракла? |
| Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. |
| I haven't been this happy since I was with Hercules. | Последний раз я была так счастлива только с Геркулесом. |
| After drinking from the waters, he escapes, and is reborn as an adolescent, with Hercules and Athena realizing the reborn Zeus needs to be hidden from Hera. | После питья вод Леты он убегает и перерождается, поскольку подросток, с Геркулесом и Афиной, понимающей рожденного заново Зевса, должен быть скрыт от Геры. |
| The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. | Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации. |
| I wanted to go with Hercules. | Я предложил назвать Геркулесом. |
| He was rescued by Hercules, and revoked Hercules' exile and sent Typhon to Tarterus. | Позже Зевс был спасен Геркулесом, и тот отменил изгнание своего сына, а также послал Тифона в Тартар. |
| I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. | Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| In 1973, Bahcall and Bahcall determined that HZ Herculis had a light curve that matched Hercules X-1's, fixing Hercules X-1's position. | В 1973 году Бакалл и Бакалл (англ. Bahcall) определили, что HZ Геркулеса обладает кривой блеска, соответствующей Геркулесу X-1 при фиксированном положении источника. |
| He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. | Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| Shortly after, a CC-130 Hercules departed CFB Trenton and helicopters were dispatched to the affected area. | Вскоре после этого C-130 Hercules вылетел с базы города Трентон, вертолёты были отправлены в пострадавшие районы. |
| A Royal New Zealand Air Force C-130 Hercules plane brought 42 urban search and rescue personnel and three sniffer dogs from the North Island to Christchurch the day of the quake, to help check for people buried in the rubble and determine which buildings are safe to use. | Самолётом C-130 Hercules Королевских ВВС с Северного острова в Крайстчерч в день землетрясения были доставлены 42 спасателя и 3 служебных собаки для помощи в поисках людей под завалами и проверки безопасности зданий. |
| Some of its units are C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon, AEW&C Condor. | Основными самолётами в эксплуатации являются C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon и AEW&C Condor. |
| Another was launched, but never served in the Navy: HMS Hercules (1759) was a 74-gun third rate launched in 1759 and sold in 1784. | Еще один был спущен на воду, но в состав флота не входил: HMS Hercules - 74-пушечный линейный корабль 3 ранга; спущен на воду в 1759; продан в 1784. |
| The maximal length of the male hercules beetle (Dynastes hercules), occurring in Central and South America, together with its "tusk" is quoted from 15 to 18 cm! | Максимальная длина самцов жука-геркулеса (Dynastes hercules), обитателя Центральной и Южной Америки, вместе с "бивнем" указывается в пределах от 15 до 18 см! |