| Hercules told me his beetle has never lost a race. | Геркулес сказал мне, что его жук еще ни разу не проигрывал в гонке. |
| That Hercules right there is on stand-by. | Тот "Геркулес" готов к вылету. |
| And Hercules used his mighty strength, and bingo! | И Геркулес приложил все свои силы, и получилось! |
| Hercules becomes a successful professional wrestler. | Геркулес становится успешным профессиональным борцом. |
| Hercules returns from his labours. | Геркулес возвращается с задания. |
| She is Hercules' woman - one of them anyway. | Она женщина Геркулеса - одна из них, по крайней мере. |
| This will not end well for Hercules. | Это хорошим для Геркулеса, не закончится. |
| Listen, you see the guy Hercules over there? | Слушай, ты видишь того парня, Геркулеса? |
| Watch the Hercules cluster. | Наблюдайте за кластером Геркулеса. |
| You... knew Hercules? | Ты знала... Геркулеса? |
| Compared to them, I am Hercules. | В сравнении с ними, я - Геракл. |
| They say if Hercules ever returns to Athens, king eurystheus will have him executed. | Слышала, что если Геракл вернётся в Афины, то царь Эврисфей его казнит. |
| You failed to save your children, Hercules. | Ты не мог спасти своих детей, Геракл, но можешь спасти этого. |
| "Hercules must finish the Labour that remains unfinished." | Геракл завершит подвиг, который ещё не совершён. |
| Hercules took tydeus in when everyone else saw nothing but a wild animal. | Геракл подобрал Тидея, хотя другие видели в нём только дикого зверя. |
| In iconographic terms, the personification of the triumph of a victorious nation can be traced back to classical antiquity and its mythic hero Hercules. | С точки зрения иконографии олицетворение триумфа победившей нации восходит к античности и к образу Геракла. |
| It is interesting, that Faby Maxim Cunktator was the representative of a sort of tsar of tsars, descendant Ever and Hercules, survived after destruction of all Fabius in 477 B.C. | Интересно, что Фабий Максим Кунктатор был представителем рода царя царей, потомком Евера и Геракла, оставшимся в живых после гибели всех Фабиев в 477 году до х.э. |
| 33 And when have come on a place, named Golgotha or Box of Hercules, there crucifixion it and villains, one on right, and another on the left party. | ЗЗ И когда пришли на место, называемое Лобное или Ложе Геракла, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. |
| You shall carry the shield of Hercules! | Тебе достанется носить щит Геракла! |
| The most beautiful of these are the Domitias sarcophagus, and the one showing the twelve labors of Hercules. | Самым красивыми из них являются саркофаг Домития (Domitias) и саркофаг с изображением двенадцати подвигов Геракла. |
| I haven't been this happy since I was with Hercules. | Последний раз я была так счастлива только с Геркулесом. |
| During the "Dark Reign" storyline, it was revealed that Pluto has Zeus prisoner and holds a trial against him with Hercules helping his father. | Во время Темного Владычества, в основной сюжетной линии Господства было показано, что Плутон держит Зевса в заключенных и проводит судебное разбирательство против него с Геркулесом, помогающим своему отцу. |
| I wanted to go with Hercules. | Я предложил назвать Геркулесом. |
| 2, #10) the team (minus Nova and Speedball) travels to Olympus, brought there by Hercules, and meets Zeus. | В последнем выпуске серии (New Warriors vol., #10) команда (не считая Нову и Спидбола) отправляется на Олимп, привезенная туда Геркулесом и встречает Зевса. |
| It's friendly - she's underlined friendly - that's probably why she calls it Hercules or Hercles. She can't spell. | Он доброжелательный - она подчеркивает это - наверное, поэтому она зовет его Геркулесом. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. | Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. | Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| Disguising himself as Balder again, he enlisted Hercules to attack Alflyse, the Dark Elf Queen of the Eastern Spires, while disguised as Thor. | Снова переодевшись Бальдером, он заручился Гераклом напасть на Альфрусу, Королеву Темных Эльфов Восточных Шпилей, пока переодевался как Тор. |
| Some of its units are C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon, AEW&C Condor. | Основными самолётами в эксплуатации являются C-130 Hercules, Boeing 767-300, Boeing 737 Classic, Gulfstream IV, CASA C-212 Aviocar, F-16 Fighting Falcon и AEW&C Condor. |
| During the campaign Mystère IVs also destroyed Pakistani aircraft on the ground including four F-86F, three F-104 and 2 Lockheed C-130 Hercules transports. | Кроме того во время войны самолёты Mystere также уничтожили несколько самолётов находящихся на земле: четыре North American F-86 Sabre, три Lockheed F-104 Starfighter и два транспортных самолёта Lockheed C-130 Hercules. |
| The following day his body was flown back to Jakarta in an Indonesian Air Force Hercules cargo aircraft where he was given a full state funeral and buried at the Kalibata Heroes Cemetery. | На следующий день его тело было доставлено в Джакарту на грузовом самолёте ВВС Индонезии Lockheed C-130 Hercules, после чего он был похоронен на кладбище героев Калибата с государственными почестями. |
| RAN units included the amphibious ship HMAS Kanimbla and the frigates HMAS Darwin and HMAS Anzac, while the RAAF deployed 14 F/A-18 Hornets from No. 75 Squadron, a number of AP-3C Orions and C-130 Hercules. | Части Королевских ВМС Австралии включали в себя HMAS Kanimbla (L 51) и фрегаты HMAS Darwin (FFG 04) и HMAS Anzac (FFH 150), а Королевские ВВС Австралии развернули 14 F/A-18 Hornet от 75-й эскадрильи, несколько AP3-C Orion и C-130 Hercules. |
| He advocated their use in his book The Pillars of Hercules (1850), which attracted the attention of the Irish physician Richard Barter. | Он отстаивал их использование в своей книге «Геркулесовы столбы» (англ. Pillars of Hercules, 1850), которая привлекла внимание ирландского врача Ричарда Бартера. |