| The name's Hercules, you may have heard of my... heroic... | Меня зовут Геркулес, и вы могли слышать о моих героических... |
| After Hercules defeats Mikaboshi he restores Zeus along with the rest of the universe. | После того, как Геркулес побеждает Микабоши, он восстанавливает Зевса наряду с остальной частью вселенной. |
| He is now as valiant as Hercules who only tells a lie and swears it. | Теперь Геркулес тот, кто лучше лжет я клянется. |
| Hercules, Amadeus Cho, Zeus and Athena join a group of Avengers in an assault on the Olympus Group Headquarters. | Геркулес, Амэдеус Чо, Зевс и Афина присоединяются к группе Мстителей в нападении на главный офис Олимпийского Общества. |
| Hercules and Orion for instance. | "Геркулес" и "Орион" например. |
| It may be influenced by works of Hercules Segers, a 17th-century Dutch artist, or of Félicien Rops, a Belgian contemporary of Van Gogh. | На её создание могли повлиять работы нидерландского художника XVII века Геркулеса Сегерса или бельгийца Фелисьена Ропса, современника Ван Гога. |
| Pluto: A powerful combat-based robot built by Shadow to challenge Astro and other robots including Epsilon, Hercules, Harley and Delta. | Плутон: очень мощный боевой робот, построен Шедоу, чтобы бросить вызов Астро и другим роботам, включая Эпсилон, Геркулеса, Харли и Дельте. |
| I will in the interim undertake one of Hercules' labors, which is to bring Signior Benedick and the lady Beatrice into a mountain of affection, the one with the other. | Пока что я попытаюсь совершить один из подвигов Геркулеса - возбудить безумную любовь между синьором Бенедиктом и синьорой Беатриче. |
| After a brief battle involving Hercules, Amadeus Cho, Namora, and Angel, the Hulk defeats General Thaddeus "Thunderbolt" Ross and a U.S. Army force. | После короткой битвы с участием Геркулеса, Амадеуса Чо, Немора и Ангела, Халк расправляется с генералом Таддеусом «Громовержцем» Россом и американской армией. |
| she would have made Hercules have turned the spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. | Она бы самого Геркулеса засадила за вертел, а палицу заставила бы его расщепить на растопку. |
| His scheme unraveled (partially due to the appearance of Thor disguised as Hercules), and he was easily defeated by Zeus. | Его схема разгадана (частично из-за появления Тор, замаскированного под Геракл), и он был легко побежден Зевсом. |
| Compared to them, I am Hercules. | В сравнении с ними, я - Геракл. |
| Hercules helped me avenge their murder. | Геракл помог мне отомстить. |
| Hercules took tydeus in when everyone else saw nothing but a wild animal. | Геракл подобрал Тидея, хотя другие видели в нём только дикого зверя. |
| For example, Zeus recollects that Hercules slew the Hydra, and Athena confirms this, but informs Zeus that the new Hydra is a newborn spawn of the Titans Typhon and Echidna, and was released by Ares. | Например, Зевс вспоминает, что Геракл убил Гидру, и Афина подтверждает это, но сообщает Зевсу, что новая Гидра - новое порождения титанов Тифона и Эхидны, которое освобождено Аресом. |
| You look like Hercules or somebody. | Ты похож на Геракла, что-то в этом роде. |
| The most beautiful of these are the Domitias sarcophagus, and the one showing the twelve labors of Hercules. | Самым красивыми из них являются саркофаг Домития (Domitias) и саркофаг с изображением двенадцати подвигов Геракла. |
| The origin of its name is not known; it may be named after the mythical Hercules, or after an unknown woman of that name. | Точное происхождение этого названия неизвестно, возможно, он получил своё имя в честь мифологического Геракла или женщины, названной в честь него. |
| Forged after Hercules' very own helmet, when he defeated the demon Geryon. | Он сделан по образцу шлема Геракла! С которым он убил великана Гериона! |
| After Mercury tries but fails to bring Hercules home, Zeus orders Nemesis to see to it that Hercules is consigned to the infernal regions ruled over by Pluto. | После неудачной попытки Меркурия привести домой Геракла Зевс приказывает, чтобы Немезида проследила за отправкой Геркулеса в адские области, находящиеся во власти Плутона. |
| I just hope Hercules is all right. | Надеюсь, с Геркулесом все в порядке. |
| During the "Dark Reign" storyline, it was revealed that Pluto has Zeus prisoner and holds a trial against him with Hercules helping his father. | Во время Темного Владычества, в основной сюжетной линии Господства было показано, что Плутон держит Зевса в заключенных и проводит судебное разбирательство против него с Геркулесом, помогающим своему отцу. |
| It's friendly - she's underlined friendly - that's probably why she calls it Hercules or Hercles. She can't spell. | Он доброжелательный - она подчеркивает это - наверное, поэтому она зовет его Геркулесом. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| It was depicted as a three-headed snake that Hercules is holding in his hand. | Изображалось как яблоневая ветвь, оплетённая змееподобным трёхглавым Кербером и удерживаемая Геркулесом в левой руке. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. | Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| She then fights Hercules, in the hope that she will regain her army if she can bring back his head. | Затем она сразилась с Гераклом в надежде, что его голова вернет ей армию. |
| In one alternate future, depicted in Hercules Vol. | В альтернативном будущем в Hercules Vol. |
| The Hercules InColor Card (April 1987) included colour capabilities similar to the EGA, with 16 colours from a palette of 64. | HICC (Hercules InColor Card, апрель 1987) с возможностями, близкими к стандарту EGA - отображение 16 цветов из палитры в 64 цвета. |
| On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. | 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта). |
| Over the years to come, Fokker 50, Fokker 60, McDonnell Douglas KDC-10, Lockheed C-130 Hercules and Gulfstream IV aircraft were stationed at the air base. | В последующие годы на авиабазе разместились Fokker 50, Fokker 60, McDonnell Douglas KC-10 Extender, Lockheed C-130 Hercules, Gulfstream IV. Самолёт Fokker был выведен из эксплуатации. |
| The maximal length of the male hercules beetle (Dynastes hercules), occurring in Central and South America, together with its "tusk" is quoted from 15 to 18 cm! | Максимальная длина самцов жука-геркулеса (Dynastes hercules), обитателя Центральной и Южной Америки, вместе с "бивнем" указывается в пределах от 15 до 18 см! |