| Please, Hercules. I beg of you. | Прошу, Геркулес, умоляю тебя. |
| On the real, Hercules is weak, and y'all barely beat them. | Геркулес слабая команда, а вы их едва одолели. |
| Hercules was a Roman hero - whose dad was Hector. | Геркулес был римским героем, отцом которого был Гектор. |
| He is now as valiant as Hercules who only tells a lie and swears it. | Теперь Геркулес тот, кто лучше лжет я клянется. |
| As already mentioned above, in the section examining the status regarding Article 1 of the Convention against Torture, judicial and executive authorities are trying to reduce or eliminate court backlogs through various projects, (Hercules, Lukenda). | Как уже говорилось выше в разделе, посвященном анализу состояния дел применительно к статье 1 Конвенции против пыток, органы судебной и исполнительной власти пытаются уменьшить или вообще ликвидировать отставание с рассмотрением дел в судах посредством осуществления различных проектов (Геркулес, Лукенда). |
| Listen, you see the guy Hercules over there? | Слушай, ты видишь того парня, Геркулеса? |
| From late July through September 2006 it was brighter than expected at 8th magnitude in the constellations Hercules and then Draco. | С конца июля и до конца сентября 2006 года комета была ярче 8 видимой звёздной величины и находилась в созвездии Геркулеса, а затем Дракона. |
| And think of The Hercules like a flying Spanish galleon. | Значит, представь "Геркулеса" в виде испанского галеона. |
| Five ships of the Royal Navy have borne the name HMS Hercules, or HMS Hercule, after the Greek and Roman hero Hercules. | Пять кораблей Королевского флота носили название HMS Hercules, или HMS Hercule, в честь греко-римского мифологического героя Геркулеса. |
| she would have made Hercules have turned the spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. | Она бы самого Геркулеса засадила за вертел, а палицу заставила бы его расщепить на растопку. |
| No hero is greater than Hercules. | Как я? - Геракл - самый великий герой. |
| We all know your legend, Hercules. | Мы все знаем твой миф, Геракл. |
| In Greek mythology, Hercules was said to have lost a finger to the bite of a stingray, and Circe was said to have armed her son Telegonus with a spear tipped with a stingray spine, with which he accidentally slew his father Odysseus. | Согласно древнегреческой мифологии Геракл потерял палец из-за укола шипом ската, а Цирцея вооружила копьём с наконечником из такого шипа своего сына Телегона, который случайно убил им своего отца Одиссея. |
| It is officially considered, that ancestor Flavy Hercules (Heracles) was. | Официально считается, что предком Флавия был Геркулес (Геракл). |
| Abnett said, Hercules is going to get involved more on a personal level in terms of his individual friendships with people rather than specifically taking a side because he objects to the whole thing anyway. | Abnett сказал: «Геракл собирается участвовать больше как отдельная сторона, с его точки зрения он в дружеских отношений с людьми, и не собирается принимать конкретно какую-то сторону, потому что он против всего этого. |
| For you, I have the strength of Hercules. | Рядом с тобой я чувствую в себе силу Геракла. |
| The generic name Ecnomiohyla comes from Greek ecnomios ("marvelous" or "unusual") and Hylas, the companion of Hercules. | Родовое название Ecnomiohyla происходит от греческого ecnomios («изумительный» или «необычный») и Hylas - Гилас, спутник Геракла. |
| The lessons of Hercules will spread. | Уроки Геракла будут усвоены! |
| In late 2013 she appeared as the Countess Vera Rossakoff in the television adaptation of The Labours of Hercules, part of the final series of Agatha Christie's Poirot alongside David Suchet. | В конце 2013 года она появилась как графиня Вера Русакова в телевизионной экранизации сборника новелл Агаты Кристи «Подвиги Геракла» в предпоследней серии телесериала «Пуаро Агаты Кристи» с Дэвидом Суше в главной роли. |
| In 1994 Quinn played the role of Zeus in five television movies focusing on the legendary journeys of Hercules. | В 1994 году Куинн сыграл Зевса в пяти телевизионных фильмах «Удивительные странствия Геракла». |
| He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. | Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы. |
| During the "Dark Reign" storyline, it was revealed that Pluto has Zeus prisoner and holds a trial against him with Hercules helping his father. | Во время Темного Владычества, в основной сюжетной линии Господства было показано, что Плутон держит Зевса в заключенных и проводит судебное разбирательство против него с Геркулесом, помогающим своему отцу. |
| Gentlemen, let's review the Hercules game, shall we? | Джентльмены. Обсудим встречу с Геркулесом? |
| By Hercules, I think I am in the right. | Мне кажется, клянусь я Геркулесом! - я прав. |
| Something's wrong with Hercules. | Что-то случилось с "Геркулесом". |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. | Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| She then fights Hercules, in the hope that she will regain her army if she can bring back his head. | Затем она сразилась с Гераклом в надежде, что его голова вернет ей армию. |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| Recruits must complete a minimum of five jumps in order to qualify as a military parachutist, with the last two jumps required to be from a C130 Hercules. | Чтобы получить квалификацию военного парашютиста, новобранцу нужно совершить, как минимум, пять прыжков, причём два последних квалификационных - с борта C-130 Hercules. |
| Nine men were killed and fifteen wounded on Mars, while 13 were killed and 20 wounded on Hercules. | На Mars 9 человек были убиты и 15 ранены, а на Hercules 13 убиты и 20 ранены. |
| It is in the constellation Hercules. | Входила в систему HERCULES. |
| Ahola set world records for the Hercules hold (45.7 sec, 197 kg) and Atlas Stones (215 kg). | Также Юко установил мировой рекорд в упражнении Hercules hold (45,7 сек, 197 кг) и камнях атласа (215 кг). |
| The entire system can be broken down and packed onto two M939 trucks for road transport and mobile air transport by planes such as the C-130 Hercules or bigger. | AN/TPS-75 в разобранном виде может перевозиться двумя грузовиками M939 или транспортным самолётом типа C-130 Hercules или крупнее. |