| Hercules can cure Medusa, but only if he gives his life for hers. | Геркулес может спасти Медузу, но только если отдаст свою жизнь в обмен на её. |
| Both of you. "Hercules the Horrid-Smelling"! | Это вы оба. "Геркулес Ужасно Пахнущий"! |
| Is that you, Hercules? | Это ты, Геркулес? |
| Especially in the United States of America, the definition of "technical toxaphene" was patterned after the Hercules Incorporated product marketed under the trademark name "Toxaphene". | Термин "технический токсафен" происходит от названия продукта компании "Геркулес инкорпорейтед", продававшегося под торговой маркой "Токсафен". |
| After Hercules states that only Zeus is able to do so, Hulk starts to wander up Mount Olympus, intending to ask Zeus to pay off his debt and is attacked by hordes of Greek deities and mythical monsters as Mount Olympus' line of defense. | После того, как Геркулес заявляет, что только Зевс в состоянии это сделать, Халк начинает блуждать на горе Олимп, намереваясь попросить, чтобы Зевс заплатил свой долг, и подвергается нападению ордами греческих божеств и мифических монстров. |
| It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. | Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
| This will not end well for Hercules. | Это хорошим для Геркулеса, не закончится. |
| You know "Hercules and the Lion"? | Знаешь про "Геркулеса и Льва"? |
| C-Can you fit a-a Rolls-Royce inside a Hercules? | Сможем ли мы разместить Ролс-ройс внутри "Геркулеса"? |
| she would have made Hercules have turned the spit, yea, and have cleft his club to make the fire too. | Она бы самого Геркулеса засадила за вертел, а палицу заставила бы его расщепить на растопку. |
| Hercules had completed his Labours and returned home. | Геракл закончил свои подвиги и вернулся домой, но Гера... |
| After some strange encounters in the air and at sea, Hercules arrives in New York City, where hilarity ensues in the form of interactions with various New Yorkers, who regard him as physically superior but socially awkward. | После некоторых странных происшествий в воздухе и в море, Геракл прибывает в Нью-Йорк, где встречи с горожанами, которые расценивают его как физически превосходящего, но социально неловкого человека, приводят к многочисленным комическим ситуациям. |
| Antique Alexander Great 3 times have been married, and at him was two sons Hercules and Alexander, but they have been killed, and the throne has got to nephew Alexander. | Античный Александр Македонский был женат три раза, и у него было двое сыновей Геракл и Александр, но их убили, так что трон достался племяннику Александра. |
| From Hercules Busts Heads, Season One. | Из "Геракл проламывает головы", первый сезон. |
| I like to make an entrance, and since you took the one I usually use, Hercules stepped in. | Мне нравится эффектное появление, а раз уж ты забрала мою обычную знаменитость, то Геракл согласился его подменить. |
| Are you familiar with the 12 labors of Hercules? | Тебе известно о 12 подвигах Геракла? |
| The £2 coin has featured a new design every year since its introduction, as it depicts each of the 12 Labours of Hercules. | Монета в 2 фунта с момента её введения ежегодно выпускается с новым дизайном - на обратных сторонах монет изображён каждый из 12 подвигов Геракла. |
| After Hercules came to an end, Sorbo played the starring role of Captain Dylan Hunt in the science-fiction drama series Andromeda from 2000 to 2005. | После окончания съёмок в «Удивительных странствиях Геракла» Сорбо переместился в новый научно-фантастический сериал «Андромеда», где с 2000 по 2005 год исполнял роль капитана Дилана Ханта. |
| However officially children Heracles three name Hercules's, but them all: senior son Hill, daughter Makaria and younger son Ever. | Однако официально детей Геракла называют Гераклидами, но их всего трое: старший сын Гилл, дочь Макария и младший сын Евер. |
| After Mercury tries but fails to bring Hercules home, Zeus orders Nemesis to see to it that Hercules is consigned to the infernal regions ruled over by Pluto. | После неудачной попытки Меркурия привести домой Геракла Зевс приказывает, чтобы Немезида проследила за отправкой Геркулеса в адские области, находящиеся во власти Плутона. |
| I just hope Hercules is all right. | Надеюсь, с Геркулесом все в порядке. |
| He breaks up a fight between Hercules and Thor with his thunderbolt, and makes them clasp hands in friendship. | Он разбивает борьбу между Геркулесом и Тором, а затем, ударом молнии заставляет их сжать руки в дружбе. |
| The hydra... seven heads, bad breath, killed by Hercules. | Гидра - семь голов, запах изо рта, убита Геркулесом. |
| The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. | Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. | Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. | Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". | Используется устаревший параметр |month= (справка) "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". |
| Lockheed redesigned the CL-310 to use the Allison 501-D13, a civilian version of the T56 developed for the Lockheed C-130 Hercules military transport. | Lockheed изменил и увеличил CL 310, чтобы использовать двигатель Allison 501-D13 (гражданская версия T56), который первоначально был разработан для Lockheed C-130 Hercules - транспортного самолёта вооружённых сил США. |
| He later appeared in The Incredible Hercules #134 (November 2009) and #136 (December 2009). | Позднее он появился в «The Incredible Hercules Nº 134» (ноябрь 2009 г.) и Nº 136 (декабрь 2009 г.). |
| Besides civilian operations, the airport is also used extensively by the Aeronautica Militare (Italian Air Force) and is a base for, amongst others, the C-130 Hercules and C-27J Spartan transport aircraft. | Помимо гражданских перевозок, аэропорт также используется Военно-воздушными силами Италии и является базой для, среди прочего, самолетов С-130 Hercules и С-27J Spartan. |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |