| I mean, what's the difference how many Hercules mower/blowers are sold in Minneapolis? | Какая разница, сколько косилок-дулок "Геркулес" продается в Миннеаполисе? |
| As already mentioned above, in the section examining the status regarding Article 1 of the Convention against Torture, judicial and executive authorities are trying to reduce or eliminate court backlogs through various projects, (Hercules, Lukenda). | Как уже говорилось выше в разделе, посвященном анализу состояния дел применительно к статье 1 Конвенции против пыток, органы судебной и исполнительной власти пытаются уменьшить или вообще ликвидировать отставание с рассмотрением дел в судах посредством осуществления различных проектов (Геркулес, Лукенда). |
| My name is Hercules Bell! | Меня зовут Геркулес Белл! |
| On 23 June 2013 the Mountainpark and the Hercules were proclaimed as world heritage site during the UNESCO meeting in Phnom Penh. | 23 июня 2013 года парк и Геркулес были объявлены объектом всемирного наследия ЮНЕСКО во время 37-й сессии Комитета Всемирного наследия ЮНЕСКО в Пномпене. |
| Whereas this development had seemed to augur a continued improvement in government cooperation with OLS, a reversal of the trend began in January 1995 when the Government grounded an OLS C-130 Hercules on allegations that it was involved in air-dropping ammunition to SPLA in Bahr el-Ghazal. | Обращение этой тенденции вспять началось в январе 1995 года, когда правительство запретило использовать действующий в рамках этой операции самолет С-130 "Геркулес", основанием чему послужили утверждения о том, будто он задействован в доставке и сбрасывании с воздуха боеприпасов для СНОА в Бахр-эль-Газале. |
| Zeus was later unable to break Hercules' "Olympian contract" with Pluto. | Зевс стал позже неспособным нарушить "олимпийские условия контракта Геркулеса" с Плутоном. |
| The solar apex, the direction of the Sun's path through interstellar space, is near the constellation Hercules in the direction of the current location of the bright star Vega. | Солнечный апекс (направление пути Солнца через межзвёздное пространство), расположен в созвездии Геркулеса в направлении текущего положения яркой звезды Вега. |
| He depicted the boundary of Europe as the line from the Pillars of Hercules through the Bosporus and the area between Caspian Sea and Indus River. | Он изобразил границы Европы, как линию, проходящую от Столбов Геркулеса, через Босфор до района между Каспийским морем и рекой Инд. |
| The galaxies are part of the Hercules Cluster, which is itself part of the CfA2 Great Wall. | Скопление Геркулеса является частью сверхскопления Геркулеса, входящего в состав Великой стены CfA2. |
| I delivered two portraits of his mindless nephew more than three months ago to be depicted in the heroic mode of an Hercules or an Achilles - so specified our contract. | Я сделал два портрета его безмозглого племянника более трех месяцев назад, изобразив его в героической манере, наподобие Геркулеса и Ахиллеса,- так было указано в контракте. |
| India, where Hercules, and Dionysus travelled. | Об Индии, где побывали Геракл и Дионис. |
| As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! | Ты сам сказал, Геракл. Невозможно одолеть стену щитов! |
| The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, the less likely they are to fight. | Чем больше они верят, что Геракл - воистину сын Зевса, тем меньше хотят драться. |
| Good night, Hercules. | Доброй ночи, Геракл. |
| Hercules' strength set him apart. | Ты знаешь, Геракл был всегда очень силён. |
| You look like Hercules or somebody. | Ты похож на Геракла, что-то в этом роде. |
| Their work was compared by more than one delegation to the labours of Hercules, but at times they must have felt more akin to Sisyphus. | Их усилия могут быть сравнимы большинством делегаций с подвигами Геракла, хотя в то же время они более сродни труду Сизифа. |
| The origin of its name is not known; it may be named after the mythical Hercules, or after an unknown woman of that name. | Точное происхождение этого названия неизвестно, возможно, он получил своё имя в честь мифологического Геракла или женщины, названной в честь него. |
| The last of the four symphonic poems, La jeunesse d'Hercule ("Hercules's Youth", 1877) was the most ambitious of the four, which, Harding suggests, is why it is the least successful. | Последняя из четырёх симфонических поэм («Юность Геракла», 1877) была наиболее претенциозной, и поэтому, как предполагает Хардинг, она имеет наименьший успех. |
| The Roman emperor Julian also wrote of Hercules's construction of Monaco's port and a coastal road. | Римский император Юлиан Отступник также писал об участии Геракла в сооружении порта Монако и прибрежной дороги. |
| She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. | Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса. |
| After drinking from the waters, he escapes, and is reborn as an adolescent, with Hercules and Athena realizing the reborn Zeus needs to be hidden from Hera. | После питья вод Леты он убегает и перерождается, поскольку подросток, с Геркулесом и Афиной, понимающей рожденного заново Зевса, должен быть скрыт от Геры. |
| let's review the Hercules game, shall we? | Обсудим встречу с Геркулесом? |
| Current husband: Hercules Thikalonos. | Сейчас замужем за Геркулесом Тикалоносом. |
| Something's wrong with Hercules. | Что-то случилось с "Геркулесом". |
| The moral is, the lion was so happy he gave Hercules this big thing of riches. | Мораль истории такова: лев был так рад что отдал Геркулесу все свои богатства. |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| You have to tell Hercules. | Ты должен сказать Геркулесу. |
| Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. | Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| Historically... legends say it was founded by Hercules. | Легенды гласят, что она была создана Гераклом. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| Ashland announced plans to acquire Hercules Inc. on July 11, 2008, for $3.3B. | 11 июля 2008 года Ashland объявила о планах по приобретению Hercules Inc. за 3,3 млрд долларов. |
| For the 1988 season, six MP4/4 cars were moulded from carbon fibre with assistance from Hercules Aerospace. | За сезон 1988 года при участии компании "Hercules Aerospace" из фиброкарбона (углеродного волокна) было отлито шесть шасси MP4/4. |
| Von Herman was a wealthy pharmacist and the managing director of the large pharmaceutical company Hercules Agencies, described by Time magazine as "one of the most prominent businessmen in Jamaica". | Фон Герман, богатый фармацевт и управляющий фармацевтической компанией (Hercules Agencies) был описан журналом Time как «один из наиболее влиятельных бизнесменов на Ямайке». |
| On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. | 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта). |
| The maximal length of the male hercules beetle (Dynastes hercules), occurring in Central and South America, together with its "tusk" is quoted from 15 to 18 cm! | Максимальная длина самцов жука-геркулеса (Dynastes hercules), обитателя Центральной и Южной Америки, вместе с "бивнем" указывается в пределах от 15 до 18 см! |