| A king's life is at stake, Hercules, they won't stop until he does. | Жизнь Короля находится под угрозой, Геркулес, они не остановятся... |
| I've already lifted this thing up once today. I'm not Hercules. | Мне уже пришлось один раз поднять эту штуку, а я ведь не Геркулес. |
| Hercules, Amadeus Cho, Zeus and Athena join a group of Avengers in an assault on the Olympus Group Headquarters. | Геркулес, Амэдеус Чо, Зевс и Афина присоединяются к группе Мстителей в нападении на главный офис Олимпийского Общества. |
| He'll be as strong and flexible as Gumby and Hercules combined. | Он будет сильный и гибкий, как Гамби Геркулес в одном лице! |
| Hercules would fail in the labor. | Геркулес бы не смог трудиться. |
| It's for my friend Hercules, and the woman he loves, Medusa. | Ради моего друга Геркулеса и женщины, которую он любит, Медузы. |
| Zeus was later unable to break Hercules' "Olympian contract" with Pluto. | Зевс стал позже неспособным нарушить "олимпийские условия контракта Геркулеса" с Плутоном. |
| She bade Hercules to return her to the Shi'ar Empire, where she remained. | Она попросила Геркулеса вернуть её обратно в Империю Ши'ар. |
| It's Hercules. I think he's got pneumonia. | По-моему, у Геркулеса пневмония. |
| You... knew Hercules? | Ты знала... Геркулеса? |
| India, where Hercules, and Dionysus travelled. | Об Индии, где побывали Геракл и Дионис. |
| We all know your legend, Hercules. | Мы все знаем твой миф, Геракл. |
| Including Perseus, Hercules, and Achilles. | еще Персей, Геракл и Ахиллес. |
| Hercules, listen to me. | Геракл, брат мой! |
| Antique Alexander Great 3 times have been married, and at him was two sons Hercules and Alexander, but they have been killed, and the throne has got to nephew Alexander. | Античный Александр Македонский был женат три раза, и у него было двое сыновей Геракл и Александр, но их убили, так что трон достался племяннику Александра. |
| Necklace of Harmonia, Hercules' bow, Golden Apple of Discord. | Ожерелье Гармонии, лук Геракла, золотое яблоко раздора. |
| You look like Hercules or somebody. | Ты похож на Геракла, что-то в этом роде. |
| I told you I knew Hercules. | Я же сказал, что знаю Геракла! |
| The Roman emperor Julian also wrote of Hercules's construction of Monaco's port and a coastal road. | Римский император Юлиан Отступник также писал об участии Геракла в сооружении порта Монако и прибрежной дороги. |
| After Mercury tries but fails to bring Hercules home, Zeus orders Nemesis to see to it that Hercules is consigned to the infernal regions ruled over by Pluto. | После неудачной попытки Меркурия привести домой Геракла Зевс приказывает, чтобы Немезида проследила за отправкой Геркулеса в адские области, находящиеся во власти Плутона. |
| I haven't been this happy since I was with Hercules. | Последний раз я была так счастлива только с Геркулесом. |
| Aegis is accused of stealing his magical breastplate by Hercules, but it was in fact a gift from Athena. | Иджиса обвиняют в краже его магического нагрудного знака Геркулесом, но на самом деле это был подарок от Афины. |
| She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. | Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса. |
| It's friendly - she's underlined friendly - that's probably why she calls it Hercules or Hercles. | Он доброжелательный - она подчеркивает это - наверное, поэтому она зовет его Геркулесом. (Смех) Но что важнее, она согласна дать вам 20 баксов за поиски пропавшего питбуля. |
| He was rescued by Hercules, and revoked Hercules' exile and sent Typhon to Tarterus. | Позже Зевс был спасен Геркулесом, и тот отменил изгнание своего сына, а также послал Тифона в Тартар. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| I promised Hercules I would find one, but I haven't had the heart to tell him that I've completely failed. | Я обещал Геркулесу, что найду его, но мне не хватило мужества сказать, что я не смог. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| My father's brother, but no more like my father than I to Hercules within a month. | За дядею, который схож с покойным, как я с Гераклом. В месяц с небольшим! |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| Hercules was the first mainframe emulator to incorporate 64-bit z/Architecture support. | Hercules стал первым эмулятором 64-битных мейнфреймов z/Architecture. |
| For the 1988 season, six MP4/4 cars were moulded from carbon fibre with assistance from Hercules Aerospace. | За сезон 1988 года при участии компании "Hercules Aerospace" из фиброкарбона (углеродного волокна) было отлито шесть шасси MP4/4. |
| A Royal New Zealand Air Force C-130 Hercules plane brought 42 urban search and rescue personnel and three sniffer dogs from the North Island to Christchurch the day of the quake, to help check for people buried in the rubble and determine which buildings are safe to use. | Самолётом C-130 Hercules Королевских ВВС с Северного острова в Крайстчерч в день землетрясения были доставлены 42 спасателя и 3 служебных собаки для помощи в поисках людей под завалами и проверки безопасности зданий. |
| Lockheed redesigned the CL-310 to use the Allison 501-D13, a civilian version of the T56 developed for the Lockheed C-130 Hercules military transport. | Lockheed изменил и увеличил CL 310, чтобы использовать двигатель Allison 501-D13 (гражданская версия T56), который первоначально был разработан для Lockheed C-130 Hercules - транспортного самолёта вооружённых сил США. |
| There was a W31 variant of 20 kt (84 TJ) used exclusively for the Nike Hercules antiaircraft system. | Существовали также заряды W31 мощностью 20 килотонн (84 ТДж), исключительно используемые в системе противовоздушной обороны «Nike Hercules» launchers |