| Bosnia and Herzegovina submitted only a general action plan. |
Босния и Герцеговина представила лишь обобщенный план действий. |
| Bosnia and Herzegovina had reported that its excess consumption was attributable to the discovery, while the national phase-out plan was being prepared, of a methyl-chloroform-using factory. |
Как сообщила Босния и Герцеговина, превышение установленного уровня потребления вызвано тем, что в ходе разработки национального плана поэтапной ликвидации было обнаружено предприятие, на котором используется метилхлороформ. |
| We were pleased to learn from Lord Paddy Ashdown this morning that Bosnia and Herzegovina is the first Balkan country today to have met the prerequisites of a state of law - the separation of powers and judicial independence, in particular. |
Сегодня мы были рады узнать от лорда Падди Ашдауна, что Босния и Герцеговина - это первая страна на Балканах, где в настоящее время имеются предпосылки для создания правового государства, где, в частности, обеспечено разделение власти и независимость судебных органов. |
| That is why I consider that Bosnia and Herzegovina must not be dragged into this war, nor can Bosnia and Herzegovina be involved in war against any other country , concluded Mr. Radisic in his letter forwarded to the President of the Security Council. |
Вот почему я считаю, что Босния и Герцеговина не должна быть втянута в эту войну и что Босния и Герцеговина не может участвовать в войне против какой-либо другой страны , - заявляет г-н Радишич в конце своего письма, направленного на имя Председателя Совета Безопасности. |
| I now request the Rapporteur of the Ad Hoc Committee of the Whole of the twenty-seventh special session, Ms. Lidija Topic of Bosnia and Herzegovina, to introduce the report of the Ad Hoc Committee of the Whole. |
Теперь я прошу Докладчика Специального комитета полного состава двадцать седьмой специальной сессии г-жу Лидию Топич (Босния и Герцеговина) представить доклад Специального комитета полного состава. |