Английский - русский
Перевод слова Hercegovina

Перевод hercegovina с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герцеговины (примеров 7580)
Bosnia and Herzegovina assumes responsibility for other matters as agreed by the Entities or are necessary to preserve the sovereignty, territorial integrity, political independence and international personality of Bosnia and Herzegovina. Босния и Герцеговина берет на себя ответственность в решении других вопросов по согласованию между Образованиями или при необходимости обеспечения суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и международной правосубъектности Боснии и Герцеговины.
UNDP also facilitated the signing of an agreement between the Governments of Bosnia and Herzegovina, Croatia and Republika Srpska to encourage cross-border returns. ПРООН также способствовала подписанию соглашения между правительствами Боснии и Герцеговины, Хорватии и Республики Сербской по содействию трансграничным возвращениям беженцев.
For many in Bosnia and Herzegovina, the ICTY's activities represent the only hope that justice will eventually be done. Для многих жителей Боснии и Герцеговины деятельность МТБЮ является единственной надеждой на то, что справедливость в конечном счете восторжествует.
Not only was there little progress towards closer integration with the European Union, but direct challenges to the General Framework Agreement for Peace, including to the sovereignty and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina, intensified significantly. Не только замедлился прогресс в направлении более тесной интеграции с Европейским союзом, но и существенно усилилось прямое оспаривание Общего рамочного соглашения о мире, в том числе суверенитета и территориальной целостности Боснии и Герцеговины.
New rules were making it possible, for example, to lodge complaints with the previously non-existent federal courts of Bosnia and Herzegovina over the violation of human rights. Новые нормы позволяют, например, подавать жалобы в ранее не существовавшие федеральные суды Боснии и Герцеговины в случае нарушений прав человека.
Больше примеров...
Герцоговина (примеров 1)
Больше примеров...
Герцеговина (примеров 2129)
Bosnia and Herzegovina and its neighbours are aware that complete development can be achieved only by joining a united Europe. Босния и Герцеговина и ее соседи осознают, что полное развитие может быть достигнуто только путем присоединения к единой Европе.
The Republika Srpska controls this through the Ministry of Finance Sector on the Prevention of Money-Laundering, and Bosnia and Herzegovina deals with this issue through the Financial Police. Республика Сербская осуществляет контроль в этой области через сектор предупреждения отмывания денег министерства финансов, а Босния и Герцеговина решает эти вопросы с помощью финансовой полиции.
Political leaders from the Republika Srpska have repeatedly referred to the future independence of that entity and reiterated their views that Bosnia and Herzegovina is a "virtual and impossible state". Политические лидеры Республики Сербской неоднократно говорили в своих выступлениях о перспективах независимости этого образования и заявляли, что Босния и Герцеговина представляет собой «виртуальное и несостоятельное государство».
In the framework of pre-accession to the European Union (EU), Bosnia and Herzegovina had made a considerable effort in aligning its legislation to that of the EU, with a view to transposing, adapting and implementing EU regulations and standards. В контексте подготовки к вступлению в Европейский союз (ЕС) Босния и Герцеговина предприняла значительные усилия по согласованию своего законодательства с законодательством ЕС с целью инкорпорации, адаптации и осуществления норм и стандартов ЕС.
Strengthen efforts to fill the existing gaps and accept the recommendations to draw up and implement a national human rights strategy with the aim of improving the overall human rights situation in the country (Bosnia and Herzegovina); активизировать усилия по ликвидации имеющихся пробелов и принять рекомендации по разработке и реализации национальной стратегии по правам человека с целью улучшить общее положение в области прав человека в стране (Босния и Герцеговина);
Больше примеров...