Английский - русский
Перевод слова Hellish

Перевод hellish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Адский (примеров 7)
It's been a hellish day and I'm not myself. Это был адский день и я сам не свой.
I blew off my date, and instead, I'm going to spend a hellish evening in a Jamaican torture chamber with you. Я отказалась от свидания и вместо этого я проведу адский вечерок в ямайской комнате пыток вместе с тобой.
Being, as I am, only your assistant and not permitted to leave this hellish office, I have been forced to apply to the trustees using the penny post. Будучи вашим единственным помощником и не имея разрешения покидать этот адский кабинет, я был вынужден обратиться к доверенным лицам посредством однопенсовой почты.
You've had one hellish night. У тебя был адский вечер.
It is high time for the hellish, vicious circle of violence in the Middle East to be broken. Давно настало время разорвать адский, порочный круг насилия на Ближнем Востоке.
Больше примеров...
Ад (примеров 6)
you have no idea how hellish I'm about to make your life. Ты понятия не имеешь, в какой ад я превращу твою жизнь.
The atmosphere is rather hellish. Всё это напоминало ад.
Put another way, talk is cheap, and the road to hellish underdevelopment is paved with good intentions. Иными словами, слова есть слова, а благими намерениями вымощен путь в ад недостаточного развития.
It's become hellish lately. В последнее время просто ад какой-то!
There are planets in our solar system that have been transformed into hellish worlds, by nothing more than the gases in their atmosphere. В нашей Солнечной системе есть планеты, превращённые в ад газами своих атмосфер.
Больше примеров...
Чудовищными (примеров 1)
Больше примеров...
Пекло (примеров 2)
The hellish solar corona rages at millions of degrees. Пекло солнечной короны достигает миллионов градусов.
It is a hellish place, they say. Идём в самое пекло, если верить молве.
Больше примеров...
Жестокие (примеров 2)
When the baron learned she was infertile, he began performing hellish experiments on the peasants to find a cure for her infertility. Узнав о её бесплодии, барон начал проводить жестокие эксперименты над крестьянами, чтобы найти способ вылечить свою жену.
Enough for her to call this training as more painful than giving birth, it's a hellish training. которая вышла замуж за чеболя победив в конкурсе Мисс Корея... Жестокие тренировки.
Больше примеров...
Адски (примеров 1)
Больше примеров...