Burying the real site - hella clever. | Закопать настоящий сайт - чертовски умно. |
I'm going to huck it hella far. | Я хотела отбросить вас чертовски далеко. |
He's not answering his phone, and the files were hella old. | Он не отвечает на звонки, а его досье чертовски устарело. |
Captain Jack Harkness is hella compelling, and a dreamboat, and he is bi. | Капитан Джек Харкнесс чертовски обаятелен, красавчик, а еще и би. |
And I am hella smart. | А я чертовски умная. |
And other examples: this was Marti Guixe about working on the go, and Hella Jongerius, my favorite, about how to work at home. | Другие примеры: Марти Гише о работе на ходу и Хелла Йонгериус, мой любимый дизайнер, о работе дома. |
Hella, won't you come with us? | Хелла, идем с нами. |
Hella Jongerius is a person that is able to make a synthesis that is really quite amazing and also quite hilarious. | Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно. |
Hella Haasse, 93, Dutch writer. | Хаассе, Хелла (93) - нидерландская писательница. |
Since the early 1990s Hella is also part of several Joint Ventures with other automotive part suppliers. | С начала 1990-х годов Hella также является частью нескольких совместных предприятий с другими поставщиками автомобильных деталей. |
Hella is one of the top 50 global automotive suppliers and belongs to the 100 largest industrial companies in Germany. | Hella является одним из топ-50 мировых автомобильных поставщиков и входит в 100 крупнейших промышленных компаний в Германии. |
The name "Hella" was included in the company name in 1986. | Название «Hella» было включено в название компании в 1986 году. |
This version of ISX allows DDPX/370 to run as a TASK of OS/390. This product has been successfully installed in Germany at the Hella Company plus it is in test at other large German customer installations. | Этот продукт успешно установлен в Германии в компании Hella, он также находится в процессе эксплуатации в других крупных германских вычислительных центрах. |
The US headlights were replaced with Hella units. | Американские фары были заменены на фары от Hella. |
No. Nobody's saying "hella" anymore. | Уже никто не говорит "зашибенски". |
I've got one of those hella sweet lives... | У меня зашибенски крутая жизнь... |
He doesn't... he doesn't normally say "hella." | Обычно он не говорит "зашибенски". |
Hella Heyman was a young still photographer... living in Los Angeles. | Гелла Хейман была ещё неопытным фотографом... и жила в Лос-Анжелесе. |
Hella came to New York at a certain period... and stayed with Maya and Sasha in Morton Street. | На какое-то время Гелла приехала в Нью-Йорк... и остановилась у Майи и Саши - на Мортон Стрит. |
So then we finally came to the conclusion that Hella would marry him first... and then I would marry him in the next life. | И тогда мы пришли к выводу, что Гелла первой должна выйти за него... а я обручусь с ним в следующей жизни. |