| This is bio station Helix. Calling on all channels. | Это биостанция Хеликс, вызываю на всех частотах. |
| You're accepting the invitation to join Helix. | Ты принимаешь предложение вступить в Хеликс. |
| I don't think I need to tell either of you how dangerous Helix is. | Не нужно говорить кому-либо из вас, насколько опасен Хеликс. |
| Helix has to be ready for all of that. | Хеликс должен быть к этому готов. |
| I don't know, but I will destroy them before they locate the Helix. | Я не знаю, но я уничтожу их прежде чем найти Хеликс. |
| Well, Felicity, I know you're full throttle with this Helix, but it has to be the both of us. | Фелисити, я знаю, что ты полностью погружена в Хеликс, но это должны быть мы вдвоем. |
| Well, once we get Chase, he'll see all the good Helix can do. | Ну, когда мы поймаем Чейза, он поймет, что Хеликс может творить добро. |
| Radio silence since she left for Helix, but without our come, I'm not sure she'd be much help. | Не отвечает, с тех пор, как она ушла в Хеликс, но без наших коммуникаторов, сомневаюсь, что от неё будет много помощи. |
| Helix and Turbo (Michiko) both decide to leave, but Turbo is confronted by a man called Dan Jones, who has come to reclaim the Torpedo suit the Turbos wear. | Хеликс и Турбо (Мичико) оба решили уйти, но турбо столкнулся с человеком по имени Дэн Джонс, который пришел, чтобы вернуть Торпедо костюм из Turbos wear. |
| We give James a terminal, we make him find Chase, and then we hand him back to Helix. | Выпустим Джеймса, заставим его найти Чейза, и отдадим его обратно в Хеликс. |
| Helix is about to extract Cayden James. | Хеликс сейчас освободит Кэйдена Джеймса. |
| Helix is about to extract Cayden James. | Хеликс собирается вытащить Кейдена Джеймса. |
| We call ourselves Helix. | Мы зовем себя Хеликс. |
| Welcome to Helix, Felicity. | Добро пожаловать в Хеликс. |
| It's a data cache compiled by a group of hacktivists called Helix. | Это база данных, собранных группой хаккеров, которые называют себя Хеликс. |
| [Chuckles] I was at that summer-league game against Helix, when you threw that no-hitter. | Я была на игре летней лиги против Хеликс, где ты всех просто порвал. |
| At Watt Helix, we always say our work isn't just about genetics. | Мы всегда говорим, что суть нашей работы в "Вотт Хеликс" не просто в генетике. |
| She thought that someone at Watt Helix was inducing mutations in wealthy people to attract funding for research into CAA. | Она считала, что кто-то из "Вотт Хеликс" целенаправленно вызывал мутации у богатыхх людей для привлечения финансирования в исследовании ЦАА. |
| Well, Helix is a worldwide operation, kind of like the U.N. | Ну, Хеликс действует по всему миру, как ООН. |
| There's no evidence that anyone other than Benny Cordero was at Watt Helix that night, which is why I'm considering possibility two. | Нельзя доказать, что кто-то кроме Бенни Кордеро был в "Вотт Хеликс" той ночью, поэтому я рассматриваю второй вариант. |
| Did you know the Lincoln Foundation gave a rather generous grant to the research labs at Watt Helix? | Вы знали, что "Фонд Линкольн" дал довольно щедрый грант научно-исследовательским лабораториям в "Вотт Хеликс"? |
| Oliver, look, maybe we should have talked her out of Helix, maybe not, I don't know, but the point is we're here now, and you're the only one she will listen to. | Оливер, может мы должны были отговорить её от вступления в Хеликс, может нет, я не знаю, но дело в том, что здесь и сейчас, и ты единственный, кого она послушает. |