Any camera with a clear view of the helipad was out of order. | Каждая камера с обзором на вертолетную площадку вышла из строя. |
Have Robinson take him to the helipad. | Пусть Робинсон отведет его не вертолетную площадку. |
They're going to the helipad. | Они едут на вертолетную площадку. |
I'm going to the helipad! | Я иду на вертолетную площадку! |
All security to the helipad. | Всю охрану - на вертолетную площадку. |
The helipad at Todach was under construction at the end of the period. | На конец периода строительство вертолетной площадки в Тодаче продолжалось. |
7 helipads were completed, while 1 helipad to be constructed in Muhajeria was cancelled for security reasons | 7 вертолетных площадок построено, а строительство 1 вертолетной площадки в Мухажерии было отменено по соображениям безопасности |
Construction of the remaining 11 helipads in priority areas using in-house resources at an estimated cost of $100,000 per helipad | Строительство в приоритетных районах остальных 11 вертолетных площадок за счет внутренних ресурсов при сметной стоимости одной вертолетной площадки в размере 100000 долл. США |
In addition, a helipad has been completed to facilitate emergency treatment. | Помимо этого, было завершено строительство вертолетной площадки для содействия оказанию скорой медицинской помощи. |
With its current staffing, the Unit is also not able to manage helipad 7-2, although the level of activity at that location requires adequate management and supervision. | При существующем штатном расписании Группа также не в состоянии управлять обслуживанием вертолетной площадки 7-2, хотя осуществляемый там объем деятельности требует надлежащего управления и контроля. |
Andorra has a heliport and private (hospital) helipad. | В Андорре имеются вертолетный аэродром и частная вертолетная площадка (больница). |
Andorra has a heliport and helipad owned by private enterprises. | В Андорре есть вертолетный аэродром и вертолетная площадка, принадлежащие частным предприятиям. |
They have a helipad and a private runway. | У них есть вертолетная площадка и собственная взлетно-посадочная полоса. |
Firstly, is there a helipad on your ship? | Прежде всего, на корабле есть вертолетная площадка? |
Work on a new helipad was completed, and a $63.9 million contract to build a new public hospital was signed. | Сооружена новая вертолетная площадка и подписан контракт на строительство новой государственной больницы на сумму в 63,9 млн. долл. США. |
Some very nervous people on a helipad. | Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке. |
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. | Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. |
Just Sonya lying dead on the helipad. | Только мёртвая Соня на вертолетной площадке. |
At the helipad in Dili, about a dozen F-FDTL members armed with long-barrelled weapons forced UNMIT police to hand over the suspect. | На вертолетной площадке в Дили члены Ф-ФДТЛ в составе около 10 человек, вооруженных длинноствольным оружием, заставили полицейских ИМООНТ передать им подозреваемого. |
One Air Operations Assistant at the national level is proposed for the Air Operations Unit to support operations at Senaki airport and at the Zugdidi helipad. | Предлагается создать одну должность помощника по воздушным перевозкам национального уровня в Группе воздушного транспорта для содействия осуществлению деятельности в аэропорту Сенаки и на вертолетной площадке в Зугдиди. |
To supervise and perform runway, helipad and road maintenance throughout the Mission | Для контроля за осуществлением и проведения работ по ремонту взлетно-посадочных полос, вертолетных площадок и дорог во всем районе действия Миссии |
The aim is to provide a safer and more efficient ramp and helipad management capacity and to reduce the risk of error and the potential for incidents or accidents, which are always costly in aviation. | Цель заключается в обеспечении более безопасного и эффективного наземного обслуживания перронов и вертолетных площадок и снижении риска совершения ошибки и потенциальной вероятности происшествия или аварии, которые всегда дорого обходятся в авиации. |
Helipad construction for 17 camps | Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей |
7 helipads were completed, while 1 helipad to be constructed in Muhajeria was cancelled for security reasons | 7 вертолетных площадок построено, а строительство 1 вертолетной площадки в Мухажерии было отменено по соображениям безопасности |
Monitoring the construction and rehabilitation of airfields and helipad landing sites in 10 states capitals including country support base locations | Осуществление контроля за строительством и ремонтом аэродромных сооружений и вертолетных площадок в административных центрах 10 штатов, в том числе в районах расположения окружных опорных баз |
Frank has a helipad? | У Фрэнка есть вертолёт? |
The Starlight Room, now the helipad. | Сначала "Тысяча звёзд", теперь вертолёт. |
Which is why I'm not the one telling you that a certain helicopter at a certain helipad is being fueled for a certain someone. | Именно поэтому не я сообщаю тебе, что кое-какой вертолёт на кое-какой площадке заправляют для кое-кого. |