| Demetria has gone to Helios to be with a boy. | Деметра пошла в Гелиос, чтобы быть с парнем. |
| Public and political awareness campaigns were supported in active cooperation with NGOs and partners within the HELIOS programmes of the European Commission and membership of the independent European Disability Forum. | При активном сотрудничестве с неправительственными организациями и партнерами по программам ГЕЛИОС Европейской комиссии и членами независимого европейского форума по проблемам инвалидности была оказана поддержка в проведении общественных и политических кампаний по повышению осведомленности населения. |
| To journey to Helios is not an act of courage - it is an act of lunacy. | Путешествовать в Гелиос, это не проявление храбрости это безумие. |
| I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light. | Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом. |
| In the field of energy, the Committee noted that the same solar technology that was used on the Helios and Pathfinder solar-powered aircraft was being used in homes across the world. | Применительно к энергетике Комитет отметил, что в жилищах людей во всем мире применяется такая же технология использования солнечной энергии, как и на аппаратах "Гелиос" и "Патфайндер", питаемых солнечной энергией. |
| Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. | Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса. |
| This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. | В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса. |
| Just beyond the city is the Temple of Helios, which sits atop the Sun Chariot, which has plummeted to Earth in Helios' absence. | Прямо за городом находится Храм Гелиоса, который расположен на вершине Солнечной колесницы, упавшей на Землю в отсутствие Гелиоса. |
| He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. | Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских. |
| I had Helios saddled for you. | Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой. |
| But she has a new life in Helios. | Но у нее новая жизнь в Гелиосе. |
| Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе. |
| We could always leave the cargo in Helios. | Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе. |
| What's your business in Helios? | Что за дело у тебя в Гелиосе? |
| Your daughter is in Helios. | Твоя дочь в Гелиосе. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| Helios, stop chasing Antonia. | Гелий, хватит бегать за Антонией! |
| Hotel Helios features a restaurant specialising in Polish and Italian cuisine, a bar and 3 conference rooms. | В отеле Helios имеется собственный ресторан, специализирующийся на польской и итальянской кухне, бар и 3 конферец-зала. |
| SynConsult starts SAP implementation at Helios Company. | SynConsult начинает внедрение SAP в компании Helios. |
| Narrator: And Helios now begins the process of turning her back to the sun, to maximize the power from her solar array. | Диктор: Helios начинает процесс поворачивания к солнцу, чтобы максимизировать мощность солнечной батареи. |
| In Helios we have been marketing the programme of car refinishing coatings under the brand name Mobihel. | АО «HELIOS» выпускает лакокрасочные материалы производственной программы «Авторемонт» под торговой маркой MOBIHEL. |
| On 14 March 2006 it was announced that Helios Airways would be rebranded as Ajet and would withdraw from scheduled operations. | 14 марта 2006 года руководством Helios Airways было заявлено о смене названия авиакомпании на ajet и ухода с рынка регулярных пассажирских перевозок. |