| You are to escort it to Helios. | Вы должны отвезти это в Гелиос. |
| To journey to Helios is not an act of courage - it is an act of lunacy. | Путешествовать в Гелиос, это не проявление храбрости это безумие. |
| In the end, when the enemy is defeated and Helios has departed on the back of the "real" Pegasus, Chibiusa thinks to herself that when she has grown up, he will become her "prince." | В конце когда враг оказывается побежден и Гелиос отбывает на спине «настоящего» пегаса, Малышка думает, что когда она вырастет, он станет её «принцем». |
| In the European Community, the Helios programme aims at comparing experiences and exchanging information and innovative integration measures. Handynet is a multinational, multilingual database involving 12 countries and 9 languages. | Проводимая в странах Европейского сообщества программа "Гелиос" имеет своей целью сопоставление опыта и обмен информацией и новаторскими способами интеграции инвалидов в общество. "Хэндинет" - это многонациональная и многоязычная база данных, охватывающая 12 стран и 9 языков. |
| HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. | Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса. |
| Your journey will take you far beyond Helios. | Ваш путь простирается далеко за пределы Гелиоса. |
| This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. | В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса. |
| When she was pursuing a stag, she boasted that she would catch up with the animal even if it ran as fast as the chariot of Helios. | Охотница, преследовала оленя и заявила, что догонит его, даже если он будет быстрым, как колесница Гелиоса. |
| He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. | Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских. |
| I had Helios saddled for you. | Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой. |
| But she has a new life in Helios. | Но у нее новая жизнь в Гелиосе. |
| Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе. |
| We could always leave the cargo in Helios. | Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе. |
| What's your business in Helios? | Что за дело у тебя в Гелиосе? |
| Your daughter is in Helios. | Твоя дочь в Гелиосе. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| Helios, stop chasing Antonia. | Гелий, хватит бегать за Антонией! |
| Helios 2A was launched on 18 December 2004. | Helios 2A был запущен 18 декабря 2004 года, а Helios 2B - 18 декабря 2009 года. |
| In 1993 Turner was approached by Pressurehed and Helios Creed to record another version of his Sphynx project using the original flute tracks, resulting in the album Sphynx. | В 1993 участники Pressurehed и Helios Creed предложили возродить проект Sphynx, взяв за основу всё те же записи флейты: результатом этой работы явился альбом Sphynx. |
| On 30 July 2002 a cooperation treaty between Germany and France was signed, under which the SAR-Lupe satellites and the French Helios optical reconnaissance satellite will operate jointly. | 30 июля 2002 в городе Шверин был заключен договор о кооперации с французской армией, которая использует систему Helios для оптической спутниковой разведки. |
| The HELIOS Hospital Group consists of 62 hospitals, 43 acute care hospitals and 19 rehabilitation centers. Among the 43 hospitals are five maximum care hospitals in Berlin, Krefeld, Wuppertal, Erfurt and Schwerin. | С 1 января 2008 года HELIOS является независимым предприятием внутри Fresenius Group, имеет своим основным профилем менеджмент и руководство клиниками и специализируется на неотложной медицинской помощи и восстановительной медицине. |
| In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. | В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |