| Demetria has gone to Helios to be with a boy. | Деметра пошла в Гелиос, чтобы быть с парнем. |
| Public and political awareness campaigns were supported in active cooperation with NGOs and partners within the HELIOS programmes of the European Commission and membership of the independent European Disability Forum. | При активном сотрудничестве с неправительственными организациями и партнерами по программам ГЕЛИОС Европейской комиссии и членами независимого европейского форума по проблемам инвалидности была оказана поддержка в проведении общественных и политических кампаний по повышению осведомленности населения. |
| When Elysion is invaded by the Dead Moon Circus, Helios is sealed in the body of an alicorn, Pegasus (一角天馬 (ペガサス), Pegasasu), and placed inside a cage. | Когда Элизион был захвачен цирком Мертвой Луны, Гелиос оказался запечатан в теле лошади, Пегаса, и помещён в клетку. |
| HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. | Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса. |
| The game is based around a war (sometime in the future) on a planet called Helios, where humans have settled. | Сюжет игры развёртывается вокруг военного конфликта, который происходит в далёком будущем на планете под названием Гелиос (англ. Helios), которая заселена людьми. |
| Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. | Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса. |
| Your journey will take you far beyond Helios. | Ваш путь простирается далеко за пределы Гелиоса. |
| Daughter of Helios and Perse. | Сын Гелиоса и Персеиды. |
| I am to travel to Helios. | Я должен отправиться в Гелиоса. |
| He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. | Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских. |
| But she has a new life in Helios. | Но у нее новая жизнь в Гелиосе. |
| Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе. |
| We could always leave the cargo in Helios. | Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе. |
| What's your business in Helios? | Что за дело у тебя в Гелиосе? |
| Your daughter is in Helios. | Твоя дочь в Гелиосе. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| Helios, stop chasing Antonia. | Гелий, хватит бегать за Антонией! |
| Hotel Helios features a restaurant specialising in Polish and Italian cuisine, a bar and 3 conference rooms. | В отеле Helios имеется собственный ресторан, специализирующийся на польской и итальянской кухне, бар и 3 конферец-зала. |
| ASC created a convertible version of the Chrysler 300C, dubbed the ASC Helios 300, and unveiled it at the North American International Auto Show in early 2005. | Фирма ASC создала кабриолет-версию Chrysler 300C, получившую название «ASC Helios 300», и представила его на Североамериканском международном автосалоне в начале 2005 года. |
| On 30 July 2002 a cooperation treaty between Germany and France was signed, under which the SAR-Lupe satellites and the French Helios optical reconnaissance satellite will operate jointly. | 30 июля 2002 в городе Шверин был заключен договор о кооперации с французской армией, которая использует систему Helios для оптической спутниковой разведки. |
| On August 13, 2001, the Helios Prototype piloted remotely by Greg Kendall reached an altitude of 96,863 feet (29,524 m), a world record for sustained horizontal flight by a winged aircraft. | 13 августа 2001 года, Helios, дистанционно пилотируемый Грегом Кендаллом, достиг высоты 29524 м, что является действующим на текущий момент мировым рекордом высоты устойчивого горизонтального полёта для крылатых летательных аппаратов без реактивных двигателей. |
| In addition HELIOS operates various senior residences and 23 medical provision centers all over Germany. | Группа HELIOS владеет 57 клиниками, которые располагают 17300 больничными местами, включая пять клиник широкого профиля в Эрфурте, Берлине (район Бух), Вуппертале, Шверине и Крефельде. |