| SynConsult - Kazakhstan consulting company started to carry out the project of Oil & Gas solution implementation at Helios Company based on SAP platform. | Казахстанская консалтинговая компания SynConsult приступила к реализации проекта по внедрению в компании Гелиос решения Oil & Gas на платформе системы SAP. |
| Public and political awareness campaigns were supported in active cooperation with NGOs and partners within the HELIOS programmes of the European Commission and membership of the independent European Disability Forum. | При активном сотрудничестве с неправительственными организациями и партнерами по программам ГЕЛИОС Европейской комиссии и членами независимого европейского форума по проблемам инвалидности была оказана поддержка в проведении общественных и политических кампаний по повышению осведомленности населения. |
| I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light. | Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом. |
| Helios tells me you have information that could be of use to us. | Гелиос сказал, что у тебя есть важные вести. |
| In the European Community, the Helios programme aims at comparing experiences and exchanging information and innovative integration measures. Handynet is a multinational, multilingual database involving 12 countries and 9 languages. | Проводимая в странах Европейского сообщества программа "Гелиос" имеет своей целью сопоставление опыта и обмен информацией и новаторскими способами интеграции инвалидов в общество. "Хэндинет" - это многонациональная и многоязычная база данных, охватывающая 12 стран и 9 языков. |
| Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. | Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса. |
| Your journey will take you far beyond Helios. | Ваш путь простирается далеко за пределы Гелиоса. |
| This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. | В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса. |
| I am to travel to Helios. | Я должен отправиться в Гелиоса. |
| I had Helios saddled for you. | Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой. |
| But she has a new life in Helios. | Но у нее новая жизнь в Гелиосе. |
| Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе. |
| We could always leave the cargo in Helios. | Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе. |
| What's your business in Helios? | Что за дело у тебя в Гелиосе? |
| Your daughter is in Helios. | Твоя дочь в Гелиосе. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| Helios, stop chasing Antonia. | Гелий, хватит бегать за Антонией! |
| Helios 2A was launched on 18 December 2004. | Helios 2A был запущен 18 декабря 2004 года, а Helios 2B - 18 декабря 2009 года. |
| It was leased by Helios Airways on 16 April 2004, when it was re-registered 5B-DBY with nickname Olympia. | 16 апреля 2004 года был куплен авиакомпанией Helios Airways, в которой получил бортовой номер 5B-DBY и имя Olympia. |
| The new luxurious Helios Spa Hotel is located 350 metres away from the beach of Golden Sands and offers you a wealth of spa, health and leisure facilities and activities. | Новый роскошный отель Helios Spa расположен на курорте Золотые пески, в 350 метрах от пляжа. В отеле предоставляются процедуры красоты и здоровья в спа-центре и развлекательная программа и мероприятия. |
| The HELIOS Hospital Group consists of 62 hospitals, 43 acute care hospitals and 19 rehabilitation centers. Among the 43 hospitals are five maximum care hospitals in Berlin, Krefeld, Wuppertal, Erfurt and Schwerin. | С 1 января 2008 года HELIOS является независимым предприятием внутри Fresenius Group, имеет своим основным профилем менеджмент и руководство клиниками и специализируется на неотложной медицинской помощи и восстановительной медицине. |
| In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. | В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis. |