Английский - русский
Перевод слова Helios

Перевод helios с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гелиос (примеров 24)
If you give yourself up to the Furies, I won't get him back to Helios alone. Если ты сдашься Фуриям, я не поведу его в Гелиос один.
In the end, when the enemy is defeated and Helios has departed on the back of the "real" Pegasus, Chibiusa thinks to herself that when she has grown up, he will become her "prince." В конце когда враг оказывается побежден и Гелиос отбывает на спине «настоящего» пегаса, Малышка думает, что когда она вырастет, он станет её «принцем».
The game is based around a war (sometime in the future) on a planet called Helios, where humans have settled. Сюжет игры развёртывается вокруг военного конфликта, который происходит в далёком будущем на планете под названием Гелиос (англ. Helios), которая заселена людьми.
San Helios is the desert world visited by the Tenth Doctor and Lady Christina de Souza in "Planet of the Dead". Сан Гелиос (англ. San Helios) - пустынная планета, которую Десятый Доктор и леди Кристина де Суза посетили в эпизоде «Планета мёртвых» (2009).
It's called "helios" - helios from the Sun. От греческого «гелиос» - Солнце.
Больше примеров...
Гелиоса (примеров 10)
Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса.
This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса.
Daughter of Helios and Perse. Сын Гелиоса и Персеиды.
Just beyond the city is the Temple of Helios, which sits atop the Sun Chariot, which has plummeted to Earth in Helios' absence. Прямо за городом находится Храм Гелиоса, который расположен на вершине Солнечной колесницы, упавшей на Землю в отсутствие Гелиоса.
I had Helios saddled for you. Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой.
Больше примеров...
Гелиосе (примеров 5)
But she has a new life in Helios. Но у нее новая жизнь в Гелиосе.
Just think of all the pies you're going to eat in Helios. Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе.
We could always leave the cargo in Helios. Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе.
What's your business in Helios? Что за дело у тебя в Гелиосе?
Your daughter is in Helios. Твоя дочь в Гелиосе.
Больше примеров...
Гелий (примеров 2)
They're Antony's children - Helios and Selene. Это дети Антония - Гелий и Селена.
Helios, stop chasing Antonia. Гелий, хватит бегать за Антонией!
Больше примеров...
Helios (примеров 35)
A large number of near misses were observed between the catalogued debris and the Satellite pour l'observation de la Terre and HELIOS satellites. Наблюдалось большое количество близких прохождений между внесенными в каталог объектами мусора и спутниками наблюдения Земли и HELIOS.
On August 13, 2001, the Helios Prototype piloted remotely by Greg Kendall reached an altitude of 96,863 feet (29,524 m), a world record for sustained horizontal flight by a winged aircraft. 13 августа 2001 года, Helios, дистанционно пилотируемый Грегом Кендаллом, достиг высоты 29524 м, что является действующим на текущий момент мировым рекордом высоты устойчивого горизонтального полёта для крылатых летательных аппаратов без реактивных двигателей.
In the Odyssey Homer tells how the wilky Odysseus was shipwrecked in one version of the myth Calypso was the daughter of Atlas and Pleione and in another, of Helios and Perseis. В "Одиссее" Гомера рассказывается, как wilky Одиссей потерпел кораблекрушение в одной из версий мифа Калипсо была дочерью "Атлас" и Плейона и в другую, Helios и Perseis.
HELIOS was the first hospital group to publish its medical outcome on an annual basis to create transparency on all levels. HELIOS управляет клиниками, специализирующимися на неотложной медицинской помощи и клиниками, где работают эксперты в области оздоровительной медицины. Главный офис группы клиник HELIOS находится в Берлине.
Helios, dark, gas and tubular infra-heaters represent economic environmental-friendly appliances intended for heating in production, non-production and store premises and halls. They work on the basis of heat transfer by radiation. Темные, газовые, трубчатые инфракрасные излучатели марки Helios являются экономичным, экологическим оборудованием, предназначенным для отопления производственных, непроизводственных и складских помещений и цехов.
Больше примеров...