Английский - русский
Перевод слова Helios

Перевод helios с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гелиос (примеров 24)
Take care not to get too distracted, Helios, there is still much to do. Будь осторожен, не слишком отвлекайся, Гелиос, еще многое предстоит сделать.
To journey to Helios is not an act of courage - it is an act of lunacy. Путешествовать в Гелиос, это не проявление храбрости это безумие.
In the end, when the enemy is defeated and Helios has departed on the back of the "real" Pegasus, Chibiusa thinks to herself that when she has grown up, he will become her "prince." В конце когда враг оказывается побежден и Гелиос отбывает на спине «настоящего» пегаса, Малышка думает, что когда она вырастет, он станет её «принцем».
In the European Community, the Helios programme aims at comparing experiences and exchanging information and innovative integration measures. Handynet is a multinational, multilingual database involving 12 countries and 9 languages. Проводимая в странах Европейского сообщества программа "Гелиос" имеет своей целью сопоставление опыта и обмен информацией и новаторскими способами интеграции инвалидов в общество. "Хэндинет" - это многонациональная и многоязычная база данных, охватывающая 12 стран и 9 языков.
It's called "helios" - helios from the Sun. От греческого «гелиос» - Солнце.
Больше примеров...
Гелиоса (примеров 10)
Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса.
This form is shown in Artbooks IV and V and in Helios' dreams. В таком виде она изображена в Artbooks IV и V и в снах Гелиоса.
The fates of Alexander Helios and Ptolemy Philadelphus are unknown after this point. Судьба Александра Гелиоса и Птолемея Филадельфа осталась неизвестной.
When she was pursuing a stag, she boasted that she would catch up with the animal even if it ran as fast as the chariot of Helios. Охотница, преследовала оленя и заявила, что догонит его, даже если он будет быстрым, как колесница Гелиоса.
He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских.
Больше примеров...
Гелиосе (примеров 5)
But she has a new life in Helios. Но у нее новая жизнь в Гелиосе.
Just think of all the pies you're going to eat in Helios. Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе.
We could always leave the cargo in Helios. Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе.
What's your business in Helios? Что за дело у тебя в Гелиосе?
Your daughter is in Helios. Твоя дочь в Гелиосе.
Больше примеров...
Гелий (примеров 2)
They're Antony's children - Helios and Selene. Это дети Антония - Гелий и Селена.
Helios, stop chasing Antonia. Гелий, хватит бегать за Антонией!
Больше примеров...
Helios (примеров 35)
Hotel Helios features a restaurant specialising in Polish and Italian cuisine, a bar and 3 conference rooms. В отеле Helios имеется собственный ресторан, специализирующийся на польской и итальянской кухне, бар и 3 конферец-зала.
In addition, from 1921 onwards, the company manufactured motorcycles of its own design under the names of Flink and Helios. Кроме того, начиная с 1921 года, компания производила мотоциклы собственной конструкции под названиями Flink и Helios.
All of the elegantly furnished guest rooms in the Helios spa Hotel are air-conditioned and feature a balcony. Все элегантно оформленные номера отеля Helios Spa оснащены кондиционерами и имеют балкон.
On 30 July 2002 a cooperation treaty between Germany and France was signed, under which the SAR-Lupe satellites and the French Helios optical reconnaissance satellite will operate jointly. 30 июля 2002 в городе Шверин был заключен договор о кооперации с французской армией, которая использует систему Helios для оптической спутниковой разведки.
HELIOS was the first hospital group to publish its medical outcome on an annual basis to create transparency on all levels. HELIOS управляет клиниками, специализирующимися на неотложной медицинской помощи и клиниками, где работают эксперты в области оздоровительной медицины. Главный офис группы клиник HELIOS находится в Берлине.
Больше примеров...