| Demetria has gone to Helios to be with a boy. | Деметра пошла в Гелиос, чтобы быть с парнем. |
| If you give yourself up to the Furies, I won't get him back to Helios alone. | Если ты сдашься Фуриям, я не поведу его в Гелиос один. |
| You never change, Helios. | Ты не меняешься Гелиос. |
| I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light. | Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом. |
| The game is based around a war (sometime in the future) on a planet called Helios, where humans have settled. | Сюжет игры развёртывается вокруг военного конфликта, который происходит в далёком будущем на планете под названием Гелиос (англ. Helios), которая заселена людьми. |
| Late in the series, it is heavily implied that she will marry her own prince in the future, Helios. | Позже подразумевается, что она выйдет замуж за её собственного принца в будущем, Гелиоса. |
| Daughter of Helios and Perse. | Сын Гелиоса и Персеиды. |
| When she was pursuing a stag, she boasted that she would catch up with the animal even if it ran as fast as the chariot of Helios. | Охотница, преследовала оленя и заявила, что догонит его, даже если он будет быстрым, как колесница Гелиоса. |
| He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. | Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских. |
| I had Helios saddled for you. | Я попросил оседлать Гелиоса. Тебе не помешает поездка домой. |
| But she has a new life in Helios. | Но у нее новая жизнь в Гелиосе. |
| Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Просто думай обо всех пирогах, которые ты съешь в Гелиосе. |
| We could always leave the cargo in Helios. | Мы, конечно, можем оставить груз в Гелиосе. |
| What's your business in Helios? | Что за дело у тебя в Гелиосе? |
| Your daughter is in Helios. | Твоя дочь в Гелиосе. |
| They're Antony's children - Helios and Selene. | Это дети Антония - Гелий и Селена. |
| Helios, stop chasing Antonia. | Гелий, хватит бегать за Антонией! |
| Helios 2A was launched on 18 December 2004. | Helios 2A был запущен 18 декабря 2004 года, а Helios 2B - 18 декабря 2009 года. |
| A large number of near misses were observed between the catalogued debris and the Satellite pour l'observation de la Terre and HELIOS satellites. | Наблюдалось большое количество близких прохождений между внесенными в каталог объектами мусора и спутниками наблюдения Земли и HELIOS. |
| On 14 March 2006 it was announced that Helios Airways would be rebranded as Ajet and would withdraw from scheduled operations. | 14 марта 2006 года руководством Helios Airways было заявлено о смене названия авиакомпании на ajet и ухода с рынка регулярных пассажирских перевозок. |
| The album, Helios, had been scheduled to be released on January 14, 2014, but was pushed back to February 25, 2014. | Альбом под названием «Helios», был запланирован к выходу 14-го января 2014-го года, но был перенесен на 25-е февраля 2014-го года. |
| A strong network of hospitals, an intensive interdisciplinary knowledge exchange among our employees and the immediate implementation of innovations, are the core of the HELIOS philosophy. | С декабря 2005 года, когда Fresenius Group приобрела HELIOS Hospital Corporation, последняя входит в состав компании Fresenius ProServe. |