Английский - русский
Перевод слова Heinlein

Перевод heinlein с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хайнлайн (примеров 16)
During the 1930s and 1940s, Heinlein was deeply interested in Alfred Korzybski's general semantics and attended a number of seminars on the subject. В 30-е и 40-е годы Хайнлайн глубоко интересовался учением об общей семантике Альфреда Коржибски и посещал его семинары.
Robert A. Heinlein, in The Number of the Beast, postulated a six-dimensional universe. Роберт Э. Хайнлайн в книге «Число зверя» допускал наличие шестимерной вселенной.
Robert A. Heinlein in part dedicated his 1982 novel Friday to Cadigan after becoming her friend, following her being the guest liaison to him for the 34th Worldcon in Kansas City. Роберт Хайнлайн частично посвятил ей свой роман 1982 года «Фрайди», так как они с Кэдиган стали друзьями после 34-го Worldcon'а в Канзас-Сити.
Isaac Asimov said that, from the time of his first story, the science fiction world accepted that Heinlein was the best science fiction writer in existence, adding that he would hold this title through his lifetime. Айзек Азимов говорил, что, начиная со своего первого опубликованного рассказа, Хайнлайн был признан лучшим писателем-фантастом и сохранил этот титул до конца жизни.
Heinlein became one of the first American science-fiction writers to break into mainstream magazines such as The Saturday Evening Post in the late 1940s. Хайнлайн стал первым профессиональным писателем-фантастом США и одним из первых, кто стал публиковаться в крупных популярных изданиях, например, «The Saturday Evening Post» в конце 1940-х годов.
Больше примеров...
Хайнлайна (примеров 21)
Daniel Boone Davis, a typical Heinlein hero, reflecting much of the author's own character. Дэниел Бун Дэвис - типичный герой Хайнлайна, имеющий много общего с автором.
It is named for prolific science fiction author Robert A. Heinlein and is administered by the Baltimore Science Fiction Society. Она названа в честь известного писателя-фантаста Роберта А. Хайнлайна, и с 2013 года администрированием премии занимается Балтиморское общество научной фантастики.
Surveying Heinlein's juvenile novels, Jack Williamson characterized Between Planets as "mov the series still farther from its juvenile origins toward grownup concerns." Обозревая романы Хайнлайна для юношества, Джек Уильямсон характеризует «Между планетами» как «движение серии ещё дальше от подростковых проблем к взрослым».
In Robert Heinlein's Stranger in a Strange Land (1961), a man raised by native Martians emigrates to Earth, where he must reacclimate. В романе Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» (1961) человек, выращенный марсианами, отправляется на Землю, где ему приходится ассимилироваться.
The Kellam de Forest script clearance and research firm had cautioned that the tribbles in the episode resembled the Martian flat cats in Heinlein's 1952 novel The Rolling Stones, and suggested that the rights to the novel should be purchased. Консультанты предупредили Герролда, что триббл напоминает напоминает марсианских плоских котов в романе Хайнлайна «Космическое семейство Стоун», опубликованном в 1952 году, и предложили приобрести права на роман.
Больше примеров...
Хайнлайном (примеров 1)
Больше примеров...