With the financial assistance of the United Kingdom, the Administration has given farmers a choice between accepting financial compensation for each hectare destroyed and facing the forcible eradication of their crop. | При финансовой поддержке Соединенного Королевства Администрация предоставила фермерам выбор: либо они принимают финансовую компенсацию за каждый гектар уничтоженных посевов, либо урожай будет уничтожен в принудительном порядке. |
The Galle Face Green is currently a 5 hectare ribbon strip of land between Galle Road and the Indian Ocean which is now the largest open space in Colombo. | Galle Face Green в настоящее время представляет собой полосу земли площадью 5 гектар между Galle Road и Индийским океаном, и представляет сейчас самое большое открытое пространство в Коломбо. |
A special unit within the National Five Million Hectare Reforestation Programme Partnership secretariat has been created to coordinate the process and is jointly funded through a trust fund operated by the responsible ministry. | В рамках секретариата механизма партнерства национальной программы восстановления 5 миллионов гектар лесов была создана специальная группа в целях координации данного процесса, которая финансируется из целевого фонда, управляемого соответствующим министерством. |
It enforces selective logging- not more than one tree every hectare. | Там внедрена система избирательной вырубки - не более одного дерева на гектар. |
Land Use Fees, during exploitation: fees are assessed on a hectare basis. | плата за землепользование - в процессе добычи плата устанавливается за гектар используемой земли. |
This acreage included 6.3 hectare of farmland. | Эта площадь включала 6,3 га сельскохозяйственных угодий. |
In 1975 it was rediscovered on Dent Island, a small (23 hectare) islet near Campbell that had remained rat-free. | В 1975 году он вновь был обнаружен на острове Дент, маленьком (23 га) островке вблизи островов Кэмпбелл, который покинули крысы. |
However, the area of some 60% of the farms was in the 1-3 hectare range, and only 0.5% had areas above 50 hectares. | Вместе с тем площадь примерно 60 процентов ферм составляла 1 - 3 га, и лишь 0,5 процента фермерских хозяйств имели площадь более 50 га. |
Arable land comprises approximately a quarter of the total land stock; in 1992, it amounted to 800,000 hectares, or no more than one seventh of a hectare per person. | Пахотная земля составляет около четверти всего земельного фонда - всего 800000 га в 1992 году, т.е. не более одной седьмой га на человека. |
Starting with a small 10 hectare vineyard we cultivate today over 200 hectares with the nobles Greek and international varieties maintaining low yields to ensure the best possible quality of raw material. | Начиная с собственного виноградника площадью приблизительно 10 га, на сегодняшний день мы достигли возделывания примерно 220 га, где произрастают благороднейшие заграничные и греческие сорта винограда. Мы поддерживаем низкую урожайность, обеспечивая таким образом высокое качество сырья. |