| told me to Band-Aid the old heap and gave me 50 bucks to buy a space heater for her office. | сказала, что пластырь временное решение и дала мне 50 баксов, чтобы купить обогреватель для ее офиса. |
| Just like when you are close to a heater. | Словно рядом был обогреватель. |
| Seriously, turn off-the space heater. | Серьёзно, выключай обогреватель. |
| That's a paraffin heater. | Это же керосиновый обогреватель. |
| So when V-1s siphon off a little juice to power a lightbulb or a space heater, I let it go, but this time... | Так что как только Ви-1 задействуют лампочку или обогреватель, я их замечу, но в это время... |
| And when it gets to that temperature, the heater turns off. | И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается. |
| The heater is connected to a phase separator for separating the solid and liquid phases. | Нагреватель соединен с фазоразделителем для разделения твердой и жидкой фаз. |
| You might want to get the heater checked. | Ты должен проверить нагреватель. |
| When the power turns off, the heater will turn off. | Если вырубится электричество, выключится и нагреватель. |
| The heater shall then be turned off and the suction device speed and/or flow valve shall be adjusted to the next flow setting that might be used for vehicle emissions testing after which the calibration sequence shall be repeated. | 3.4.5.7.4 Затем нагреватель выключают, а скорость работы всасывающего устройства и/или регулировку клапана расхода корректируют с учетом следующего заданного значения расхода, которое может использоваться при испытании транспортных средств на выбросы, после чего процедуру калибровки повторяют. |
| It is also good for taking you to work, taking the kids to school, going to the supermarket, it has a roof, has a heater, has a windscreen, has windows. | Она также хороша для того чтобы возить вас на работу отвозить детей в школу, ездить в супермаркет у неё есть крыша, печка, лобовое стекло, боковые стекла |
| The heater still works. | И печка всё ещё работает. |
| Does the heater work in this car? | У тебя печка то работает? |
| Initially, the car was very basic, lacking even such basic options like a radio or even a heater. | Изначально, автомобиль был очень простым, не было такие базовых опций, как радио или печка. |
| Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. | Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель. |
| When approaching a heater dealer you should know beforehand what the wall materials are in your sauna and the capacity/inside area of the sauna. | Перед заказом каменки у дилера, вы должны точно знать материал стен и объем/вместимость своей сауны. |
| Good air circulation will ensure that the heater works properly and the resistors too will last a long time owing to lower temperatures at their surface. | Хорошая циркуляция воздуха обеспечивает правильную и более продолжительную работу всей каменки и ее нагревательных элементов благодаря снижению температуры поверхности. |
| Heating the sauna heater might furthermore emphasise other odours mixed in the air that are not, however, caused by the sauna or the heater. | Прогрев каменки может обострить и другие растворенные в воздухе запахи, которые все-же не исходят ни от сауны, ни от каменки. |
| The manufacturers product brochure, available from the heater dealer, gives further detailed instructions relating to choice of heater power. | Вы сможете получить у дилера брошюру о производимых моделях, которая предоставит вам более подробные инструкции для выбора мощности каменки. |
| The same line is continued on the light fittings and heater guard. | Те же дизайнерские решения прослеживаются и в абажурах светильников, и в ограждении каменки. |
| Try to use any other heater again. | Попробуйте вторично использовать любой другой утеплитель. |
| You will fail to do it as easily as with ecowool, especially if you're trying to put it into a niche between the lags of a size different from the one out of which you took the heater. | Так же легко, как с эковатой это не получится, особенно если вы пытаетесь уложить его в нишу между лагами другого размера, чем та, из которой Вы вынули утеплитель. |
| At our enterprise new technology is inculcated on the production of heat-insulated pipe in which heater' will be used with low heat conductivity. | На нашем предприятии внедряется новая технология по производству утеплённой трубы, в которой будет использоваться утеплитель с низкой теплопроводностью. |
| You haven't got a heater. | У тебя есть револьвер, дорогая? |
| My rod, my Piece, my iron, my heater! | мой револьвер, мое оружие! |
| A notice, indicating that the heater must be shut down before refuelling, must be affixed to the fuelling point. | 5.3.3.3 В месте расположения наливной горловины должна быть прикреплена памятка, предупреждающая о том, что перед началом заправки обогревательный прибор должен быть выключен. |
| The label referred to in annex 7, paragraph 1.4., or a duplicate, must be positioned so that it can be easily read when the heater is installed in the vehicle. | 5.3.2.4 Табличка, указанная в пункте 4 приложения 7, или дублирующая ее табличка должна быть расположена таким образом, чтобы она была удобочитаемой, когда обогревательный прибор установлен на транспортном средстве. |
| The LPG-combustion heater and its supply system of an LPG heating system that is intended to be used only when the vehicle is not in motion, shall comply with the following requirements: | 2.1 Обогревательный прибор и система питания системы отопления, работающей на СНГ, предназначенной для использования только на неподвижном транспортном средстве, должны соответствовать следующим предписаниям: |
| If, however, having selected the maximum output the heater switches off automatically in less than an hour, the measurements may be made earlier. | Если же в максимальном режиме обогревательный прибор отключается автоматически менее чем через час, то измерения могут производиться до истечения этого времени. |
| Operate the heater for one hour at maximum output in conditions of still air (wind speed <= 2 m/s), with all windows closed. | Обогревательный прибор включается и работает в течение 1 часа в максимальном режиме при отсутствии ветра (скорость ветра <= 2 м/с) и при всех закрытых окнах. |
| No, "I heart Heater." | Нет, "Я люблю Гейзер". |
| No, dude, that says "I heart Heater." | Нет, чувак, там точно "Я люблю Гейзер". |
| "I heart Heater." | "Я люблю Гейзер". |
| Who is it, Heater? | Кто это, Гейзер? |
| HEATHER: "If you can't take the Heater, get out of her kitchen." | "Гейзер силён водой, ...а человек - едой". |