I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot. | Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится. |
Your son's a real heartbreaker. | Твой сын настоящий сердцеед. |
I should say not, heartbreaker. | Я полагаю нет, сердцеед. |
And who might this heartbreaker be? | И кто же этот сердцеед? |
He's a heartbreaker, that one. | Он... тот еще сердцеед. |
She's a real heartbreaker, that one. | Она - настоящая сердцеедка... Ваша правда. |
Certainly not some formidable heartbreaker. | Она так себе, уж точно не какая-то грозная сердцеедка. |
She's a real heartbreaker, all right. | Настоящая сердцеедка, да. |
Agent Quinn the Heartbreaker. | Агент Куинн - Сердцеедка. |
She's a real heartbreaker, all right. | Воооот уж сердцеедка, да? |
She looks like a real heartbreaker. | Она, похоже, реальный разбиватель сердец. |
See you at home, Mr. heartbreaker! | Увидимся дома, мистер Разбиватель сердец. |
In September 2006, Mercedez launched her own production company, Heartbreaker Films, and signed a distribution deal with Larry Flynt Publications. | В сентябре 2006 года Мерседес запустила свою собственную продюсерскую компанию «Heartbreaker Films» и подписала соглашение о дистрибуции с «Larry Flynt Publications». |
Newsday also named it as the "Song of the Week", commenting that it was "the best opening single she's had since"Heartbreaker". | Газета Newsday назвала сингл «Песней недели», комментируя это как открытие лучшего сингла со времён «Heartbreaker». |
It spawned the singles "Primadonna", "Power & Control" and "How to Be a Heartbreaker". | В поддержку альбомы были выпущены синглы «Primadonna», «Power & Control» и «How to Be a Heartbreaker». |
The DVD of the same name is based on that album, but by the time of its release, Carey had already scored a fourteenth U.S. number one, "Heartbreaker", from her latest studio release Rainbow. | DVD с таким же названием был основан на этом альбоме, но ко времени его выпуска, у Мэрайи уже был четырнадцатый сингл США #1 - «Heartbreaker» из её последнего альбома - «Rainbow». |
In December 2015, NBC changed the title from Heartbreaker to Heartbeat. | В декабре 2015 года NBC сменил название шоу с Heartbreaker (рус. |
She's like the heartbreaker of Mass Medical. | Она слывет сердцеедкой в медицинских кругах. |
I bet she was a real heartbreaker, in junior high. | О, она была реальной сердцеедкой в старших классах. |
Colin Joyce of Vice called the song a "heartbreaker", and described it as "slow-moving, but starry-eyed". | Колин Джойс из Vice назвал песню «разбивателем сердец» и описал ее как «медлительную, но звездно-глазую». |
So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker. | Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли. |
I'm working the Heartbreaker Party at Boy. | Я работаю на вечеринке разбивателей сердец в "Мальчике". |
(Chuckles) Their Heartbreaker Party is legendary. | Их вечеринка разбивателей сердец настоящая легенда. |