| Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped. | Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца. |
| Naples city heart-shaped! . Naples, sweet! | Неаполь - город в форме сердца! |
| Tait also designed a laser lit, heart-shaped piano. | Тайт также разработал рояль в форме сердца с лазерной подсветкой. |
| The song's name came from a heart-shaped box Love had given Cobain. | Название песни появилось от шкатулки в форме сердца, которую Лав подарила Кобейну. |
| And I have a... a heart-shaped birthmark on my back that you won't be seeing tonight. | А еще на спине у меня есть родимка в форме сердца, но ты её сегодня не увидишь. |
| This thing's got heart-shaped nostrils. | У него ноздри в форме сердечек. |
| You like heart-shaped jewelry, though, right? | Ты же любишь украшения в форме сердечек, да? |
| The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her. | Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил. |
| Okay, heart-shaped jewelry Is not something that a woman buys for herself. | Женщины не покупают сами себе серьги в форме сердечек. |
| She wore heart-shaped earrings. | Она носила серьги в форме сердечек. |
| And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
| But I also remember this big, tall, bald man who I'm pretty sure is my birth father, and he gave me this beautiful heart-shaped locket, and I had all these friends and we would just sing all the time and have these amazing adventures. | Также вспомнила большого, лысого человека, который наверняка является моим настоящим отцом. и он дал мне это красивый сердцевидный медальон, и у меня были все эти друзья, с которыми мы пели все время и удивительно путешествовали. |
| Since the late 19th century, coins minted by the bank carry a heart-shaped mint mark. | С конца XIX века монеты, выпущенные банком, имеют сердцевидный фирменный знак монетного двора. |
| Nirvana bassist Krist Novoselic was also unhappy with the original mix of "Heart-Shaped Box". | Бас-гитарист Nirvana Крист Новоселич также был недоволен оригинальным миксом «Heart-Shaped Box». |
| Specifically, they thought the bass levels were too low, and Cobain felt that "Heart-Shaped Box" and "All Apologies" did not sound "perfect". | Кобейн также считал, что «Heart-Shaped Box» и «All Apologies» не звучат «идеально». |
| Cobain said that when they completed "Heart-Shaped Box", "We finally realized that it was a good song." | Кобейн сказал, что когда они закончили «Heart-Shaped Box», «Мы поняли, что это неплохая песня». |
| Manson has stated in various interviews that select segments of the video were filmed in Germany during the shooting of the "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" video in April 2007. | Мэнсон неоднократно в различных интервью заявлял, что выбранные фрагменты клипа были сняты в Германии ещё во время съёмки клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)» в апреле 2007 года. |
| On April 27, 2007, a 34-second clip of the video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" was released on YouTube, featuring Manson and girlfriend Evan Rachel Wood kissing while drenched in blood. | 27 апреля 2007 года 34-секундный фрагмент клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», в котором главные роли сыграли Мэрилин Мэнсон и актриса Эван Рэйчел Вуд, вышел на Youtube. |