| After attending the Royal Academy of Music in England, he started his musical career by touring as lead guitarist with Imogen Heap. | После учёбы в Королевской Академии музыки в Англии, он начал свою музыкальную карьеру как гитарист с Имоджен Хип. |
| At the 1418th meeting, Mr. Heap replied to questions put to him by the representatives of India and Tunisia. | На 1418-м заседании г-н Хип ответил на вопросы, заданные ему представителями Индии и Туниса. |
| According to Richard Lupoff: A brilliant young filmmaker named Jonathan Heap made a superb 30-minute version of my short story "12:01 PM". | По словам Ричарда Люпова: Блестящий молодой режиссер по имени Джонатан Хип сделал великолепную 30-минутную версию моего рассказа «12:01 пополуночи». |
| Jonathan Heap and I were outraged and tried very hard to go after the rascals who had robbed us, but alas, the Hollywood establishment closed ranks. | Джонатан Хип и я были возмущены и очень старались преследовать негодяев, которые ограбили нас, но, увы, голливудский истеблишмент не отреагировал на это. |
| Imogen Heap plays "Wait It Out" | Имоджен Хип исполняет "Пережить" |
| The Chairman of this Conference was Robert D. Heap MBE, who is also President of the Science and Technology Council of the IIR. | Председателем конференции был Роберт Д. Хип, который также является президентом совета науки и технологий в IIR. |
| Imogen Heap plays a powerful stripped-down version of "WaitIt Out," from her new record, Ellipse. | Имоджен Хип исполняет яркую сокращённую версию песни"Пережить" из своего нового сольного альбома "Эллипс". |
| So Imogen Heap, the Grammy-winning singer-songwriter, is now putting music on a blockchain ecosystem. | Имоджен Хип, автор и исполнительница песен, лауреат премии Grammy, сегодня выкладывает музыку в среду блокчейн. |
| In 1912, Heap helped found Maurice Browne's Chicago Little Theatre, an influential avant-garde theatre group presenting the works of Chekhov, Strindberg and Ibsen and other contemporary works. | В 1912 году Хип стала одним из основателей Чикагского Малого театра Мориса Брауна, авангардной театральной группы, которая ставила пьесы Чехова, Ибсена и Стриндберга, а также произведения современных авторов. |