And every night the heap's larger, uglier. |
И каждую ночь куча становится больше, уродливей. |
CIA, State department, The Interpol and still the whole heap. |
ЦРУ, Государственный департамент, Интерпол и ещё целая куча. |
Heapsort greatly improves the basic algorithm by using an implicit heap data structure to speed up finding and removing the lowest datum. |
Пирамидальная сортировка сильно улучшает базовый алгоритм, используя структуру данных «куча» для ускорения нахождения и удаления минимального элемента. |
The basic approach of OPTICS is similar to DBSCAN, but instead of maintaining a set of known, but so far unprocessed cluster members, a priority queue (e.g. using an indexed heap) is used. |
Основной подход алгоритма OPTICS такой же, как у DBSCAN, но вместо поддержки множества известных, но ещё необработанных членов кластера, используется очередь с приоритетом (т.е. индексированная куча). |
Heap approved by Minyaylov Vladimir - silver winner World Olympiad school programming in 2005, gold winner World Olympiad school programming in 2006. |
Куча одобрена Миняйловым Владимиром - серебряным призёром мировой олимпиады школьников по программированию 2005 года, золотом призёром мировой олимпиады школьников по программированию 2006 года. |
He's as dull as a compost heap. |
Он уныл, как компостная куча. |
But I can feel it happening inside me like heat, like a compost heap. |
Но я чувствую, как внутри меня что-то теплится, как компостная куча. |
I have two words for you. "Slag heap." |
У меня есть два слова для вас. "Шлак куча." |
"Nobody but me can keep this heap running", she told me |
"Эта куча металлолома слушается только меня", - сказала она. |
A reactive compost heap. |
Химически активная компостная куча. |
Paris is just a compost heap. |
Париж это просто компостная куча. |
That's the compost heap. |
Что это? - Компостная куча. |
IT'S GOING TO MAKE A COMPOST HEAP AND WITHIN THE NEXT TWELVE WEEKS IT WILL BE DETOXIFIED AND |
Это будет компостная куча, и за 12 недель яд будет нейтрализован. |