Английский - русский
Перевод слова Healthful

Перевод healthful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Здоровый (примеров 4)
The health programme supported training and awareness-raising in such priority areas as birth-spacing, healthful lifestyles for youth, elimination of childhood disabilities and consanguinity. В рамках программы в области здравоохранения оказывалась поддержка в организации профессиональной подготовки и повышении уровня информированности в таких приоритетных областях, как регулирование деторождения, здоровый образ жизни молодежи, искоренение детской инвалидности и браков между кровными родственниками.
Strengthen the capacity of individuals and populations to make more healthful choices and follow healthful lifestyle patterns расширение имеющихся у отдельных лиц и у групп населения возможностей делать здоровый выбор и вести полезный для здоровья образ жизни;
These trained leaders promote interreligious dialogue and healthful practices in their communities and partner with the media. Прошедшие подготовку лидеры налаживают и развивают межрелигиозный диалог и прививают здоровый образ жизни в своих общинах, а также поддерживают партнерские отношения с представителями средств массовой информации.
Let us think that we must make emphasis in people younger than you so that your church it grows of a healthful form. Мы считаем, что вам нужно уделять большое внимание людям моложе вас самих, для того чтобы обеспечить здоровый рост ваших церквей.
Больше примеров...
Полезный (примеров 4)
The judge who instituted the Detroit busing plan said that busing "is a considerably safer, more reliable, healthful and efficient means of getting children to school than either carpools or walking, and this is especially true for younger children". Судья, кто учредил план Детройт подвоз заявил, что подвоз «- это значительно безопаснее, надежнее, полезный и эффективный способ получения детей в школу, чем совместные поездки или прогулки, и это особенно актуально для детей младшего возраста».
The protein in the albumin bonds with the alcohol, transforming this from a noxious libation into a healthful concoction. Протеин из белка в связке с алкоголем преобразует ядовитое пойло в полезный напиток.
Strengthen the capacity of individuals and populations to make more healthful choices and follow healthful lifestyle patterns расширение имеющихся у отдельных лиц и у групп населения возможностей делать здоровый выбор и вести полезный для здоровья образ жизни;
You'll collect herbs and prepare healthful tea. Вы соберёте таёжные травы и приготовите из них полезный чай.
Больше примеров...
Здоровые условия (примеров 3)
Based on comprehensive, multifaceted and locally adapted models, the child-friendly school policy of the United Nations Children's Fund (UNICEF) has demonstrated that schools can achieve child-centred, safe and healthful learning environments. Благодаря использованию всеобъемлющих и многосторонних моделей, адаптированных к местным условиям, применяемая Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНИСЕФ) стратегия комфортного для детей обучения показывает, что в школах можно создать учитывающие интересы ребенка, безопасные и здоровые условия для обучения.
Member States should allocate funds and enforce regulations with a view to promoting safe working environments in which workers are guaranteed healthful working conditions, equity and justice. Необходимо, чтобы государства-члены ассигновывали средства и обеспечивали применение нормативных положений в целях поощрения безопасности на рабочем месте, при которой трудящимся были бы гарантированы здоровые условия труда, равноправие и справедливость.
The Staff Counselling and Welfare Unit is mandated to ensure a healthful working, living and recreational environment for Mission personnel. Группа консультирования персонала и обеспечения быта и отдыха призвана обеспечивать здоровые условия для работы, проживания и отдыха персонала Миссии.
Больше примеров...
Здоровую окружающую (примеров 2)
The 1987 Constitution provides that the "State shall protect and advance the people's right to a balanced and healthful ecology". Конституция 1987 года предусматривает, что "государство обеспечивает защиту и осуществление права граждан на устойчивую и здоровую окружающую среду".
It is also the national policy to protect the right to health of the people (art. 2, section 15) as well as their right to a balanced and healthful ecology (art. 2, section 16). Кроме того национальной политикой государства является защита права населения на здоровье (пункт 15 статьи 2), а также права на сбалансированную и здоровую окружающую среду (пункт 16 статьи 2).
Больше примеров...
Оздоровительной (примеров 2)
Great attention is paid to the development of healthful aerobics, which is the most effective and accessible method for women of various age categories. Больше внимания уделяется развитию оздоровительной аэробики, занятия которой являются наиболее эффективной и доступной формой для женщин разных возрастных категорий.
The great variety of forms of healthful aerobics has given new impetus to the development of a network of physical culture, health, and sports clubs for women and families. Многообразие видов оздоровительной аэробики дало новое направление развитию сети физкультурно-оздоровительных и спортивных женских и семейных клубов.
Больше примеров...
Пользой для здоровья (примеров 1)
Больше примеров...