Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
I thought you might have replaced that headstone with her correct name. Думала, замените это надгробие, напишите настоящее имя.
I will... I will arrange a headstone, but... Я... я закажу надгробие, но...
The memorial is a broad headstone, made in the colors of the Russian flag - a white marble, blue Byzantine mosaics and red porphyry. Мемориал представляет собой широкое надгробие, выполненное в цветах российского флага, - из белого мрамора, голубой византийской мозаики и красного порфира.
Maybe replace the headstone. Может, заменить надгробие.
The video begins with a zombie Swift crawling out of a grave, where the headstone reads "Here Lies Taylor Swift's reputation", and digging another grave for her Met Gala 2014 self. Видео начинается с того, что Свифт в образе зомби вылезает из могилы, надгробие которого гласит: «Здесь покоится репутация Тейлор Свифт» и копает ещё одну могилу.
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
It's a beautiful headstone, though. Все же, это великолепный надгробный камень.
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
Coming upon a graveyard, he begins to explore it and notices a headstone for a stranger named George Staub (in German, Staub means dust), which reads: "Well Begun, Too Soon Done". Наткнувшись на кладбище, он начинает исследовать его и замечает надгробный камень незнакомца по имени Джордж Стоб (на немецком «Стоб» - означает пыль), который гласит: «Хорошо начатое, слишком быстро кончается».
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
The grave has a large headstone bearing the words "America's Unknown Child." У новой могилы теперь есть большой надгробный камень с надписью «Неизвестный Ребёнок Америки».
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...