Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
She's in there chiseling my headstone. Она же там вырезает мое надгробие.
The first sample of the headstone was laid and unveiled at the site. На этом месте было установлено первое надгробие.
Before we unveil the headstone, would a loved one of Margaret's like to say a few words? Прежде чем открыть надгробие, хотел бы кто-то из близких Маргарет сказать пару слов?
Maybe replace the headstone. Может, заменить надгробие.
I bought him a headstone. Я купила ему надгробие.
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
It's a beautiful headstone, though. Все же, это великолепный надгробный камень.
And since the funeral you haven't even seen his headstone. И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень.
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
Not even a decent headstone? Даже не надгробный камень?
A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи».
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...