Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
I'll have a super-accurate headstone now. Теперь у меня будет очень подробное надгробие.
Each year, they go and... wash the headstone, pay their respects and leave flowers and incense. Каждый год они приезжали... чистили надгробие, молились, оставляли цветы и подношения.
You gave her a headstone, like I asked? Вы поставили ей надгробие, как я просил?
I will... I will arrange a headstone, but... Я... я закажу надгробие, но...
You don't need a headstone if nobody's going to come to see it. Зачем надгробие, если некому придти на могилу?
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее.
Not even a decent headstone? Даже не надгробный камень?
A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи».
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
The grave has a large headstone bearing the words "America's Unknown Child." У новой могилы теперь есть большой надгробный камень с надписью «Неизвестный Ребёнок Америки».
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...