| Each year, they go and... wash the headstone, pay their respects and leave flowers and incense. | Каждый год они приезжали... чистили надгробие, молились, оставляли цветы и подношения. |
| Before we unveil the headstone, would a loved one of Margaret's like to say a few words? | Прежде чем открыть надгробие, хотел бы кто-то из близких Маргарет сказать пару слов? |
| She deserves a nice headstone, your mother. | Твоя мать заслуживает приятное надгробие. |
| She has a headstone. | У нее есть надгробие. |
| The video begins with a zombie Swift crawling out of a grave, where the headstone reads "Here Lies Taylor Swift's reputation", and digging another grave for her Met Gala 2014 self. | Видео начинается с того, что Свифт в образе зомби вылезает из могилы, надгробие которого гласит: «Здесь покоится репутация Тейлор Свифт» и копает ещё одну могилу. |
| So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. | Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу. |
| Coming upon a graveyard, he begins to explore it and notices a headstone for a stranger named George Staub (in German, Staub means dust), which reads: "Well Begun, Too Soon Done". | Наткнувшись на кладбище, он начинает исследовать его и замечает надгробный камень незнакомца по имени Джордж Стоб (на немецком «Стоб» - означает пыль), который гласит: «Хорошо начатое, слишком быстро кончается». |
| A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". | Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи». |
| Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? | Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище? |
| The grave has a large headstone bearing the words "America's Unknown Child." | У новой могилы теперь есть большой надгробный камень с надписью «Неизвестный Ребёнок Америки». |
| What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? | Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
| would have looked on my headstone. | смотрелась бы на моем надгробном камне. |
| What's the name on that headstone? | Что за имя на надгробном камне? |
| Maybe they can put that on his headstone. | Возможно на его надгробном камне напишут: |
| Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, | Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу - |
| We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. | Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё. |