Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
All I ask is, when the baby's old enough to understand death, you show him my headstone. Прошу одного, когда малыш подрастет и сможет понимать смерть, покажи ему моё надгробие.
I want a headstone for my mother's grave, Sal. Я хочу надгробие на могилу матери, Сэл.
I will... I will arrange a headstone, but... Я... я закажу надгробие, но...
Did you hear what she put on her headstone? А вы слышали, что она поместила на свое надгробие?
Crellin Sons would like to take care of everything - the coffin, the hearse, the burial place, the headstone. "Креллин и Сыновья" позаботятся обо всем - гроб, катафалк, место захоронения, надгробие.
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее.
Coming upon a graveyard, he begins to explore it and notices a headstone for a stranger named George Staub (in German, Staub means dust), which reads: "Well Begun, Too Soon Done". Наткнувшись на кладбище, он начинает исследовать его и замечает надгробный камень незнакомца по имени Джордж Стоб (на немецком «Стоб» - означает пыль), который гласит: «Хорошо начатое, слишком быстро кончается».
I'm doing norm's headstone. И делаю надгробный камень Норму.
A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи».
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...