Did you hear what she put on her headstone? | А вы слышали, что она поместила на свое надгробие? |
The grave... her headstone is cracked. | Надгробие на её могиле треснуло. |
I bought him a headstone. | Я купила ему надгробие. |
A headstone, found in Conwall cemetery in Glenade, County Leitrim depicts the Dobhar-chú and is related to a tale of an attack on a local woman by the creature. | Надгробие, обнаруженное на Конвельском кладбище в Гленаде, графство Литрим, имеет высеченный рисунок добхар-ку и рассказ о якобы имевшем место нападении этого существа на местную жительницу, похороненную в этой могиле. |
A headstone can come later, if his identity is ever learned. | Надгробие можно сделать позже, если выясним кто он. |
It's a beautiful headstone, though. | Все же, это великолепный надгробный камень. |
And since the funeral you haven't even seen his headstone. | И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень. |
A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". | Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи». |
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? | Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище? |
The grave has a large headstone bearing the words "America's Unknown Child." | У новой могилы теперь есть большой надгробный камень с надписью «Неизвестный Ребёнок Америки». |
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? | Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
would have looked on my headstone. | смотрелась бы на моем надгробном камне. |
What's the name on that headstone? | Что за имя на надгробном камне? |
Maybe they can put that on his headstone. | Возможно на его надгробном камне напишут: |
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, | Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу - |
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. | Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё. |