| The headmaster in Munich decided to stay. |
Директор школы в Мюнхене решил остаться. |
| The headmaster decides on the sanctions which are to be initiated in the case of non-compliance with the obligation of compulsory education. |
Директор школы решает вопрос о мерах, которые должны приниматься в случае невыполнения требования об обязательном образовании. |
| The school headmaster stated that the school was constantly attacked by soldiers and settlers, denying that there was any stone-throwing by the pupils. |
Директор школы заявил, что солдаты и поселенцы постоянно нападали на школу, и опроверг утверждения о том, что учащиеся забрасывали их камнями. |
| No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums... |
Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами... |
| The book is bequeathed to Hermione Granger by Albus Dumbledore, former headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. |
На коллекционной карточке с изображением Дамблдора о нём говорится следующее: Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс». |