Английский - русский
Перевод слова Headless

Перевод headless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безголовый (примеров 26)
The headless mutant transgenic male Caucasian subject just left, armed with a sniper rifle. Безголовый белый мутант трансгенетик только что убежал отсюда вооруженный снайперской винтовкой.
Thank you, headless clone of Agnew. Спасибо, безголовый клон Спиро Агню.
Let me try, Headless Clone of Agnew. Дай мне, безголовый клон Агню.
There's Nearly Headless Nick. Это Почти Безголовый Ник.
Or the headless horsemen? Помощник боб? или безголовый шериф?
Больше примеров...
Без головы (примеров 19)
Peacekeeping without peace-building is a headless torso. Миротворчество без миростроительства - это тело без головы.
You see, he was in the headless picture. Это он был на картине без головы...
In one of the graves was a headless skeleton, in the other - a skeleton and arrowheads. В одной из могил оказался скелет без головы, в другой - скелет и наконечники стрел.
They found a headless guy behind Dunkin' Donuts. За закусочной "Пончики Данкина" обнаружен парень без головы.
Well, some might say that we're being slightly headless ourselves. Что ж, некоторые могут сказать, что мы и сами действуем без головы.
Больше примеров...
Обезглавленное (примеров 12)
His headless body pulled it out and carried it here. Его обезглавленное тело вытащило её из воды и принесло сюда.
Your country and your army would be like a headless body. Ваша страна и ваша армия стала бы, как обезглавленное тело.
Which means that this headless corpse was a high-ranking British officer. Что значит, обезглавленное тело - было высокопоставленным офицером.
Heorhiy Gongadze went missing on 16 September 2000 and his headless corpse was found two months later in a forest on Kyiv's outskirts. Георгий Гонгадзе пропал 16 сентября 2000 года, а два месяца спустя в лесу на окраине Киева нашли его обезглавленное тело.
Okay. -And all you had was the headless body. И ему досталось только обезглавленное тело.
Больше примеров...
Безголовыми (примеров 9)
Do not interact with headless monks without divine permission. Напоминаем, не вступать в контакт с Безголовыми Монахами без соответствующего разрешения.
What's the common factor between apples and a game played with headless goats? Что общего у яблок и игры с безголовыми козами?
But why are they called the Headless Monks? Но почему их зовут безголовыми монахами?
You're with the Headless Monks... Вы с безголовыми монахами...
Why are they called the "headless" monks? They can't really be headless. Woman: Но почему их называют безголовыми монахами? они же не могут в самом деле быть безголовыми?
Больше примеров...
Обезглавленных (примеров 4)
We have two headless bodies, not in Mexico, in L.A. У нас два обезглавленных тела, не в Мексике, а здесь - в Лос-Анджелесе.
You turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses. Ты обратила меня и оставила на корабле, полном обезглавленных трупов.
These creatures looked quite unlike any organism living today-they had segmented exoskeletons, with lateral lobes used for swimming, typically large compound eyes, often set on stalks, and most strikingly, a pair of large, claw-like great appendages that resembled headless shrimp. Эти существа внешне сильно отличались от любого ныне живущего организма - они имели сегментированные тела с боковыми лопастями, использовавшимися для плавания, как правило, большие сложные глаза, часто находившиеся на ножках, и их наиболее яркая черта - пара крупных шипастых придатков, напоминавших обезглавленных креветок.
Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
Больше примеров...
Обезглавленный (примеров 1)
Больше примеров...
Обезглавленного (примеров 3)
Now, Davenport's head was found atop the headless body of your Major Briggs. Голова Дэвенпорт была найдена у обезглавленного тела вашего майора Бриггса.
Then, of course, all the attention turned to that headless brother of yours. все внимание переключилось на твоего обезглавленного братца.
"Exactly how the grisly photos of the pop star's headless body"got leaked to TMZ remains a mystery. До сих пор остается загадкой, каким образом на телеканал попали жуткие фото обезглавленного тела поп-звезды.
Больше примеров...
Обезглавленным (примеров 1)
Больше примеров...
Обезглавленные (примеров 1)
Больше примеров...
Обезглавленными (примеров 3)
We're sitting down with people who want to see us both headless. Мы сидим с людьми, которые желают видеть нас обезглавленными.
I'd never had a dismembered headless torso to investigate. Я раньше не сталкивался с обезглавленными телами.
He explained to the Special Rapporteur that clerics had found it difficult to give them a proper burial, stating that they could not perform religious ceremonies on headless bodies. Он пояснил Специальному докладчику, что тела не могли похоронить должным образом, поскольку священнослужители отказываются совершать религиозные обряды над обезглавленными телами.
Больше примеров...
Безголовое (примеров 3)
Okay, headless body of Agnew, let's blow this joint. Хорошо, безголовое тело Агно, давай спалим это скопище.
Have you two seen a headless body around? Вы тут не видали безголовое тело?
Okay, jared, a headless seal washed up on the beach today. Джэрэд, что-то безголовое выкинуло сегодня на пляж.
Больше примеров...