Indeed you did, though not the headless one with whom we are acquainted. | Так и есть, но не тот безголовый, с которым мы знакомы. |
And a headless man... who stalks up and down the path and skeletons that glower from between the boughs. | И безголовый человек... который ходит туда-сюда по тропинке, и скелеты, глазеющие с виселиц... |
I'm the headless elephant. | Я - безголовый слон! |
I can hardly believe Jefferson foresaw holding a headless man prisoner. | Едва представляю, чтобы Джефферсон предвидел, что в камере будет заключен безголовый. |
How can you be nearly headless? | Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым? |
If we'd been bandits, you'd be headless right now. | Будь мы разбойниками - ты бы уже был без головы. |
Peacekeeping without peace-building is a headless torso. | Миротворчество без миростроительства - это тело без головы. |
They didn't see Uzi going into the house, and coming out headless... | Они не видели, как Узи зашел в дом и вышел без головы... |
What do we tell the customers about Jean Jean Jean, AKA Becker, or the Headless Man? | А что мы скажем клиенту о господине Жан Жан Жан, он же Беккер, он же человек без головы? |
There had been accounts of headless people, foot people cyclops people. | Когда-то были рассказы о людях без головы, о людях-ногах, людях-циклопах. |
His headless body pulled it out and carried it here. | Его обезглавленное тело вытащило её из воды и принесло сюда. |
Your country and your army would be like a headless body. | Ваша страна и ваша армия стала бы, как обезглавленное тело. |
Her headless body was found on the Santa Monica pier. | Её обезглавленное тело нашли на пирсе Санта-Моники. |
We'll take the headless body of a dude named Boris, please. | Мы возьмем обезглавленное тело чувака по имени Борис, пожалуйста. |
In theory, your headless corpse could be the last thing you see. | Теоретически, твое обезглавленное тело - может быть последним, что ты увидишь. |
Perhaps you should have wondered why we call them "headless". | Возможно, вам интересно, почему мы называем их безголовыми. |
What's the common factor between apples and a game played with headless goats? | Что общего у яблок и игры с безголовыми козами? |
But why are they called the Headless Monks? | Но почему их зовут безголовыми монахами? |
You're with the Headless Monks... | Вы с безголовыми монахами... |
Why are they called the "headless" monks? They can't really be headless. Woman: | Но почему их называют безголовыми монахами? они же не могут в самом деле быть безголовыми? |
We have two headless bodies, not in Mexico, in L.A. | У нас два обезглавленных тела, не в Мексике, а здесь - в Лос-Анджелесе. |
You turned me and left me on a passenger ship full of headless corpses. | Ты обратила меня и оставила на корабле, полном обезглавленных трупов. |
These creatures looked quite unlike any organism living today-they had segmented exoskeletons, with lateral lobes used for swimming, typically large compound eyes, often set on stalks, and most strikingly, a pair of large, claw-like great appendages that resembled headless shrimp. | Эти существа внешне сильно отличались от любого ныне живущего организма - они имели сегментированные тела с боковыми лопастями, использовавшимися для плавания, как правило, большие сложные глаза, часто находившиеся на ножках, и их наиболее яркая черта - пара крупных шипастых придатков, напоминавших обезглавленных креветок. |
Anyway, as you'll see in a moment, Susana was able to turn on the flight motor of what's the equivalent of the spinal cord of these flies and get some of the headless bodies to actually take off and fly away. | В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали. |
Now, Davenport's head was found atop the headless body of your Major Briggs. | Голова Дэвенпорт была найдена у обезглавленного тела вашего майора Бриггса. |
Then, of course, all the attention turned to that headless brother of yours. | все внимание переключилось на твоего обезглавленного братца. |
"Exactly how the grisly photos of the pop star's headless body"got leaked to TMZ remains a mystery. | До сих пор остается загадкой, каким образом на телеканал попали жуткие фото обезглавленного тела поп-звезды. |
We're sitting down with people who want to see us both headless. | Мы сидим с людьми, которые желают видеть нас обезглавленными. |
I'd never had a dismembered headless torso to investigate. | Я раньше не сталкивался с обезглавленными телами. |
He explained to the Special Rapporteur that clerics had found it difficult to give them a proper burial, stating that they could not perform religious ceremonies on headless bodies. | Он пояснил Специальному докладчику, что тела не могли похоронить должным образом, поскольку священнослужители отказываются совершать религиозные обряды над обезглавленными телами. |
Okay, headless body of Agnew, let's blow this joint. | Хорошо, безголовое тело Агно, давай спалим это скопище. |
Have you two seen a headless body around? | Вы тут не видали безголовое тело? |
Okay, jared, a headless seal washed up on the beach today. | Джэрэд, что-то безголовое выкинуло сегодня на пляж. |