| Birdie hazel, ladies and gents! | Бёрди Хейзел, дамы и господа. |
| If you completely disregard Hazel and her feelings. | Если забыть о Хейзел и её чувствах. |
| PA: On platform six is the 19.50 to Hazel Hill... | Поезд, отправляющийся в Хейзел Хилл в 19.50 находится на 6-й платформе... |
| Nick, this is Hazel Dobkins. | Ник, это Хейзел Добкинс. |
| These include Saakshi Jewellers, Hazel Trading and AR Gold. | К их числу относятся «Саакши джюэлерс», «Хейзел трейдинг» и «Эй-Ар голд». |
| I spoke to his wife, you know, hazel, And apparently he's suffering From post traumatic stress disorder 'cause he got in a car accident and killed three kids. | Я разговаривала с его женой, Хэйзел, и, очевидно, он страдает от посттравматического стрессового расстройства, потому что он попал в автомобильную аварию, и убил троих детей. |
| In case you're wondering, that's why I like you, Hazel Grace. | Если вдруг тебе интересно, почему ты мне нравишься, Хэйзел Грэйс. |
| They are Augustus and Hazel... the young fans with whom you've been corresponding. | Они, то есть Август и Хэйзел, юные поклонники, с которыми ты переписывался. |
| I love you, Hazel Grace. | Я люблю тебя, Хэйзел Грэйс. |
| Hazel Clausen is an anthropologist who took a sabbatical and decided, "You know, I would learn a lot about culture if I created a culture that doesn't exist from scratch." | Хэйзел Клаузен - антрополог, она взяла творческий отпуск и решила «Я много узнаю о культуре, если сама создам культуру, которая не существует, с нуля». |
| I mean, there's a whole side of Caden I can't explore without a Hazel. | У Кейдена есть целая сторона, которую я не могу исследовать без Хэйзель. |
| I think Hazel would do that. | Думаю, Хэйзель бы сделала такое. |
| Did Hazel mention what she was doing tonight? | Хэйзель сказала, чем сегодня занимается? |
| Say goodbye to Hazel for me. | Попрощайся за меня с Хэйзель. |
| Then I think Hazel would have a good moment where she cries or gets angry, I'm not sure which yet, but I think it's dramatically sound... | Думаю, Хэйзель должна заплакать или разозлиться, я не совсем уверена что именно, но думаю, это будет драматично... |
| You have specified hazel eyes, dark hair and fair skin. | Вы выбрали карие глаза, темные волосы и... светлую кожу. |
| Great smile, hazel eyes, and bloody adorable. | Отличная улыбка, карие глаза и чертовское обаяние. |
| He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket. | У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. |
| Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6'4 , 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist. | Мужчина, белый, карие глаза, волосы темные, усы, борода, 25-26 лет, рост 193, вес 95 килограмм, под левым глазом вертикальный шрам длиной 2,5 см, тату в виде паука с внутренней стороны запястья правой руки. |
| Would you say his eyes are brown or hazel? | У него глаза карие или ореховые? |
| I'm Hazel Wassername, and yes, you may recognize me from one of my two background acting gigs. | Я Хейзл Вассернейм, и да, вы могли узнать меня по одной из двух моих ролей в массовке. |
| What happened to Hazel? | Что случилось с Хейзл? |
| Hazel has found a family. | Хейзл нашла себе семью. |
| And it was in that clammy month that the H-G men came to take George and Hazel Bergeron's son, Harrison, away. | Именно в такой промозглый месяц люди Службы Равноправия арестовали Харрисона - сына Джорджа и Хейзл Бержерон |
| Let us be happy for Hazel. | Хейзл нашла себе семью. |
| Hazel, your nephew gave all his money to a UFO club. | Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО. |
| Hazel, I think maybe your mom has given away that valentino. | Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то. |
| The first holders of the 270-station record were Andi James, Martin Hazel and Steve Wilson who, on 14 December 2009, achieved a record time of 16 hours, 44 minutes and 16 seconds. | Первый рекорд для этого числа станций установили Энди Джеймс, Мартин Хэзел и Стив Уилсон 14 декабря 2009 года с общим временем в 16 часов 44 минуты и 16 секунд. |
| He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
| Shirley Booth as Hazel. | Ширли Бут в образе Хэзел. |
| The name Hasselt came from Hasaluth, which means hazel wood. | Название «Хасселт» происходит от слова Hasaluth, что означает «ореховый лес». |
| I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favourite. | Я набрала орехов, приготовлю ореховый суп на>ужин. |
| I'm making hazel nut soup. | У нас ореховый суп. |
| I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; | В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру. |
| Why are you leaving Dr. Hazel? | Почему вы уходите от доктора Хазель? |
| In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. | В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба. |
| A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. | Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию. |
| Examples of which are the birch, hazel and cucumber. | Например берёза, лесной орех или огурец. |
| Spain Hazel nut, cotton, tomato | Испания лесной орех, хлопок, томаты |
| Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs | Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы |
| This same action can be achieved with third-party utilities such as Hazel. | Такое же действие доступно при помощи сторонних утилит, таких как Hazel. |
| The first version of Exim was written in 1995 by Philip Hazel for use in the University of Cambridge Computing Service's e-mail systems. | Первая версия была написана в 1995 году Филиппом Гейзелом (Philip Hazel) для использования в качестве почтовой системы в Кембриджском Университете. |
| Intermittently plagued by personality conflicts, Hazel formally broke up on February 13, 1997, following their last show in their hometown of Portland, Oregon, though they generally have played a couple of shows a year since then. | Пережив множество личных конфликтов внутри группы, Hazel официально распались 13 февраля 1997 года, после их последнего выступления в родном городе в Орегоне, хотя они отыграли пару концертов год спустя. |
| Hazel Marion Radclyffe Dolling (née Staples; 13 June 1923-24 April 2006) was the châtelaine of Lissan House, a stately home near Cookstown, Northern Ireland. | Хейзел Марион Рэдклифф Доллинг, урождённая Степлс (англ. Hazel Marion Radclyffe Dolling, née Staples; 13 июня 1923 - 24 апреля 2006) - последняя представительница британского рода Степлс и владелица поместья Лиссан, располагавшегося около города Кукстаун в Северной Ирландии, у подножья гор Сперринс. |
| Although based in the Pacific Northwest and active during the grunge movement in rock music, Hazel's music was different from most grunge in that it featured both male and female vocals as well as a more melodic sound that could be described as noise pop. | Несмотря на то, что Hazel принадлежали к сцене тихоокеанского северо-запада и существовали во время гранж-движения в рок-музыке, их музыка отличала их от большинства гранж-команд: их характерные черты - мужской и женский вокал, более мелодичный звук, который мог быть охарактеризован, как пауэр-поп. |