You know, Mattie, I... I think someone else was involved in Hazel's death. | Знаешь, Мэтти, я думаю, к гибели Хейзел причастен другой человек. |
You're not going anywhere until Hazel gets here. | Пока не появится Хейзел, вы никуда не уйдёте. |
Who told Hazel Creswick I should diversify into singing? | Кто сказал Хейзел Кресуик, что я могу для разнообразия запеть? |
You don't trust the marks Hazel gave you? | Вы не доверяете оценкам, которые поставила вам Хейзел? |
Hazel is my friend. | Хейзел - моя подруга. |
This is just a thing, Hazel. | Это просто вот такое явление, Хэйзел. |
Dear Mr. Peter Van Houten, my name is Hazel Grace Lancaster. | Уважаемый Питер Ван Хаутен. Меня зовут Хэйзел Грэйс Ланкастер, |
It's down to you, Hazel Grace. | Теперь ты, Хэйзел Грэйс. |
You remember Hazel Winterson. | Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон? |
Thank you, Hazel. | "Спасибо, Хэйзел". |
I asked Hazel but she was busy tonight, and you're the next best thing. | Я попросил Хэйзель но она занята, а ты моя вторая любимица. |
There's nothing to talk about, Hazel. | Нам не о чем говорить, Хэйзель. |
What's going on, Hazel? | Что такое, Хэйзель? |
You know, you like Hazel, I like Hazel. | Тебе же нравится Хэйзель. Вот и мне нравится Хэйзель. |
Then I think Hazel would have a good moment where she cries or gets angry, I'm not sure which yet, but I think it's dramatically sound... | Думаю, Хэйзель должна заплакать или разозлиться, я не совсем уверена что именно, но думаю, это будет драматично... |
I never noticed your eyes were hazel. | Не знал, что у тебя карие глаза. |
Great smile, hazel eyes, and bloody adorable. | Отличная улыбка, карие глаза и чертовское обаяние. |
He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket. | У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. |
Your eyes are hazel, aren't they? | У тебя такие карие глаза? |
Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6'4 , 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist. | Мужчина, белый, карие глаза, волосы темные, усы, борода, 25-26 лет, рост 193, вес 95 килограмм, под левым глазом вертикальный шрам длиной 2,5 см, тату в виде паука с внутренней стороны запястья правой руки. |
I'm Hazel Wassername, and yes, you may recognize me from one of my two background acting gigs. | Я Хейзл Вассернейм, и да, вы могли узнать меня по одной из двух моих ролей в массовке. |
Tracy, this new page is Hazel, | Трейси, новый стажер - это Хейзл. |
And take care of my Aunt Hazel. | И о тете Хейзл. |
Hazel has found a family. | Хейзл нашла себе семью. |
And it was in that clammy month that the H-G men came to take George and Hazel Bergeron's son, Harrison, away. | Именно в такой промозглый месяц люди Службы Равноправия арестовали Харрисона - сына Джорджа и Хейзл Бержерон |
Hazel, your nephew gave all his money to a UFO club. | Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО. |
Hazel, I think maybe your mom has given away that valentino. | Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то. |
The first holders of the 270-station record were Andi James, Martin Hazel and Steve Wilson who, on 14 December 2009, achieved a record time of 16 hours, 44 minutes and 16 seconds. | Первый рекорд для этого числа станций установили Энди Джеймс, Мартин Хэзел и Стив Уилсон 14 декабря 2009 года с общим временем в 16 часов 44 минуты и 16 секунд. |
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
Shirley Booth as Hazel. | Ширли Бут в образе Хэзел. |
The name Hasselt came from Hasaluth, which means hazel wood. | Название «Хасселт» происходит от слова Hasaluth, что означает «ореховый лес». |
I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favourite. | Я набрала орехов, приготовлю ореховый суп на>ужин. |
I'm making hazel nut soup. | У нас ореховый суп. |
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; | В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру. |
Why are you leaving Dr. Hazel? | Почему вы уходите от доктора Хазель? |
In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. | В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба. |
A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. | Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию. |
Examples of which are the birch, hazel and cucumber. | Например берёза, лесной орех или огурец. |
Spain Hazel nut, cotton, tomato | Испания лесной орех, хлопок, томаты |
Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs | Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы |
This same action can be achieved with third-party utilities such as Hazel. | Такое же действие доступно при помощи сторонних утилит, таких как Hazel. |
She wrote some books jointly with her sister Susan Warner (Elizabeth Wetherell) which included Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) and The Hills of the Shatemuc (1856). | Совместно со своей сестрой Сьюзен Уорнер написала несколько книг, в том числе Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) и The Hills of the Shatemuc (1856). |
Intermittently plagued by personality conflicts, Hazel formally broke up on February 13, 1997, following their last show in their hometown of Portland, Oregon, though they generally have played a couple of shows a year since then. | Пережив множество личных конфликтов внутри группы, Hazel официально распались 13 февраля 1997 года, после их последнего выступления в родном городе в Орегоне, хотя они отыграли пару концертов год спустя. |
Hazel Marion Radclyffe Dolling (née Staples; 13 June 1923-24 April 2006) was the châtelaine of Lissan House, a stately home near Cookstown, Northern Ireland. | Хейзел Марион Рэдклифф Доллинг, урождённая Степлс (англ. Hazel Marion Radclyffe Dolling, née Staples; 13 июня 1923 - 24 апреля 2006) - последняя представительница британского рода Степлс и владелица поместья Лиссан, располагавшегося около города Кукстаун в Северной Ирландии, у подножья гор Сперринс. |
Hazel Dorothy Scott (June 11, 1920 - October 2, 1981) was a Trinidadian-born jazz and classical pianist, singer and actor; she also performed as herself in several films. | Хейзел Дóроти Скотт (англ. Hazel Dorothy Scott) (11 июня 1920 - 2 октября 1981) - американская джазовая и классическая пианистка, певица, а также актриса, сыгравшая саму себя в нескольких голливудских фильмах. |