Hazel, you don't have a hope of getting your funding application through. | Хейзел, даже не надейтесь, что ваша заявка на финансирование будет удовлетворена. |
It's en route to Hazel Hill. | Это по дороге в Хейзел Хилл. |
a Hazel Gumede Shelton (South Africa) was elected at the fourteenth meeting of States parties in June 2006 to serve until 31 December 2010. | а Хейзел Гумеде Шелтон (Южная Африка) была избрана на четырнадцатом совещании государств-участников в июне 2006 года на срок полномочий, истекающий 31 декабря 2010 года. |
What's going on here, Hazel? | Что происходит, Хейзел? |
Come now, Hazel. | Ну же, Хейзел. |
I love you too, Hazel Grace. | И я люблю тебя, Хэйзел Грэйс. |
I love you, Hazel Grace. | Я люблю тебя, Хэйзел Грэйс. |
Hazel, I'm trying to explain something to you. | Хэйзел, я пытаюсь тебе объяснить, |
Last night when you left, Hazel came on to me 'cause she wants me to put her in a movie. | Вчера вечером, когда ты ушел, Хэйзел домогалась меня, она вынуждает меня взять её в кино. |
You remember Hazel Winterson. | Ты же помнишь Хэйзел Уинтерсон? |
I asked Hazel but she was busy tonight, and you're the next best thing. | Я попросил Хэйзель но она занята, а ты моя вторая любимица. |
I need a Caden for my Hazel. | Мне нужен новый Кейден для Хэйзель. |
So you are Adele Hazel, claire, Olive. | Ты, Адель Хэйзель, Клэр, Олив. |
Did Hazel mention what she was doing tonight? | Хэйзель сказала, чем сегодня занимается? |
You know, you like Hazel, I like Hazel. | Тебе же нравится Хэйзель. Вот и мне нравится Хэйзель. |
You have specified hazel eyes, dark hair and fair skin. | Вы выбрали карие глаза, темные волосы и... светлую кожу. |
I never noticed your eyes were hazel. | Не знал, что у тебя карие глаза. |
He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket. | У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. |
Would you say his eyes are brown or hazel? | У него глаза карие или ореховые? |
For example, we will replace the blue eyes of the girl on the left with the hazel eyes of the girl on the right. | Покажем, как это сделать на следующем примере: голубые глаза девочки с первой фотографии мы заменим на карие глаза девушки со второй фотографии. |
I'm Hazel Wassername, and yes, you may recognize me from one of my two background acting gigs. | Я Хейзл Вассернейм, и да, вы могли узнать меня по одной из двух моих ролей в массовке. |
Tracy, this new page is Hazel, | Трейси, новый стажер - это Хейзл. |
And take care of my Aunt Hazel. | И о тете Хейзл. |
What happened to Hazel? | Что случилось с Хейзл? |
And it was in that clammy month that the H-G men came to take George and Hazel Bergeron's son, Harrison, away. | Именно в такой промозглый месяц люди Службы Равноправия арестовали Харрисона - сына Джорджа и Хейзл Бержерон |
Hazel, your nephew gave all his money to a UFO club. | Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО. |
Hazel, I think maybe your mom has given away that valentino. | Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то. |
The first holders of the 270-station record were Andi James, Martin Hazel and Steve Wilson who, on 14 December 2009, achieved a record time of 16 hours, 44 minutes and 16 seconds. | Первый рекорд для этого числа станций установили Энди Джеймс, Мартин Хэзел и Стив Уилсон 14 декабря 2009 года с общим временем в 16 часов 44 минуты и 16 секунд. |
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
Shirley Booth as Hazel. | Ширли Бут в образе Хэзел. |
The name Hasselt came from Hasaluth, which means hazel wood. | Название «Хасселт» происходит от слова Hasaluth, что означает «ореховый лес». |
I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favourite. | Я набрала орехов, приготовлю ореховый суп на>ужин. |
I'm making hazel nut soup. | У нас ореховый суп. |
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; | В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру. |
Why are you leaving Dr. Hazel? | Почему вы уходите от доктора Хазель? |
In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. | В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба. |
A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. | Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию. |
Examples of which are the birch, hazel and cucumber. | Например берёза, лесной орех или огурец. |
Spain Hazel nut, cotton, tomato | Испания лесной орех, хлопок, томаты |
Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs | Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы |
This same action can be achieved with third-party utilities such as Hazel. | Такое же действие доступно при помощи сторонних утилит, таких как Hazel. |
She wrote some books jointly with her sister Susan Warner (Elizabeth Wetherell) which included Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) and The Hills of the Shatemuc (1856). | Совместно со своей сестрой Сьюзен Уорнер написала несколько книг, в том числе Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) и The Hills of the Shatemuc (1856). |
Darlie: first manufactured in Shanghai in 1933 and later based in Hong Kong and Taiwan, Hawley & Hazel was acquired in 1985 by the United States corporation Colgate-Palmolive, although the product is not marketed by Colgate-Palmolive. | Её производство впервые было начато в Шанхае в 1933 году компанией R&D, основанной братьями Ян, затем было перемещено в Гонконг и на Тайвань; Hawley & Hazel была приобретена в 1985 году американской корпорацией Colgate-Palmolive, хотя данный продукт не продаётся компанией Colgate-Palmolive. |
Intermittently plagued by personality conflicts, Hazel formally broke up on February 13, 1997, following their last show in their hometown of Portland, Oregon, though they generally have played a couple of shows a year since then. | Пережив множество личных конфликтов внутри группы, Hazel официально распались 13 февраля 1997 года, после их последнего выступления в родном городе в Орегоне, хотя они отыграли пару концертов год спустя. |
Hazel Dorothy Scott (June 11, 1920 - October 2, 1981) was a Trinidadian-born jazz and classical pianist, singer and actor; she also performed as herself in several films. | Хейзел Дóроти Скотт (англ. Hazel Dorothy Scott) (11 июня 1920 - 2 октября 1981) - американская джазовая и классическая пианистка, певица, а также актриса, сыгравшая саму себя в нескольких голливудских фильмах. |