This is a photocopy of Hazel Cole's Statement dated December 27th. | Вот фотокопия показаний Хейзел Коул от 27 декабря. |
Raleigh experienced significant damage from Hurricane Hazel in 1954. | Роли понёс значительный ущерб от урагана Хейзел в 1954 году. |
Maybe she was just transcribing for Hazel. | Может, она только перепечатывала для Хейзел. |
So, why the argument with Hazel on Tuesday night? | Так о чём вы с Хейзел спорили во вторник вечером? |
Hazel, Castor, and Pollux reappear in Number of the Beast and The Cat Who Walks Through Walls. | Хейзел, Поллукс и Кастор появляются в «Числе зверя» и «Коте, проходящем сквозь стены». |
Applique Palermo vase to a local couple, Hazel and Brian O'Brien. | Ваза с орнаментом Полермо, для одной местной парочки, Хэйзел и Браен О'Браен. |
The new members were: Ferdous Ara Begum; Saisuree Chutikul; Ruth Halperin-Kaddari; Violeta Neubauer and Hazel Gumede Shelton. | Новыми членами являются Фердус Ара Бегум, Сайсури Чутикул, Руфь Гальперин-Каддари, Виолета Нойбауэр и Хэйзел Гумеде Шелтон. |
When Hazel was sick, I knew I was dying... but I didn't want to say so. | Когда Хэйзел стало хуже, я знал, что умираю, но не хотел ей говорить. |
It's looking more and more like Hazel Ortega is innocent. | Мне все больше кажется, что Хэйзел Ортега невиновна. |
Hazel Clausen is an anthropologist who took a sabbatical and decided, "You know, I would learn a lot about culture if I created a culture that doesn't exist from scratch." | Хэйзел Клаузен - антрополог, она взяла творческий отпуск и решила «Я много узнаю о культуре, если сама создам культуру, которая не существует, с нуля». |
In fact, Hazel, you're very bright. | Ты на самом деле очень умная, Хэйзель. |
So you are Adele Hazel, claire, Olive. | Ты, Адель Хэйзель, Клэр, Олив. |
Hazel, what do you think of this title? | Хэйзель, что думаешь о таком названии? |
What's going on, Hazel? | Что такое, Хэйзель? |
Where's Hazel and Sammy? | Где Хэйзель и Сэмми? |
You have specified hazel eyes, dark hair and fair skin. | Вы выбрали карие глаза, темные волосы и... светлую кожу. |
Oval face, strong features, ghheekbones, hazel eyes, pointed nose... | Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос... |
Great smile, hazel eyes, and bloody adorable. | Отличная улыбка, карие глаза и чертовское обаяние. |
He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket. | У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. |
Blonde hair, Hazel eyes, but not Hispanic like her name suggests? | Блондинка, карие глаза, но не испанка, как можно решить по имени. |
I'm Hazel Wassername, and yes, you may recognize me from one of my two background acting gigs. | Я Хейзл Вассернейм, и да, вы могли узнать меня по одной из двух моих ролей в массовке. |
Tracy, this new page is Hazel, | Трейси, новый стажер - это Хейзл. |
Hazel and I switched places. | Хейзл и я поменялись местами. |
Good night, Hazel. | Спокойной ночи, Хейзл! |
Hazel has found a family. | Хейзл нашла себе семью. |
Hazel, your nephew gave all his money to a UFO club. | Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО. |
Hazel, I think maybe your mom has given away that valentino. | Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то. |
The first holders of the 270-station record were Andi James, Martin Hazel and Steve Wilson who, on 14 December 2009, achieved a record time of 16 hours, 44 minutes and 16 seconds. | Первый рекорд для этого числа станций установили Энди Джеймс, Мартин Хэзел и Стив Уилсон 14 декабря 2009 года с общим временем в 16 часов 44 минуты и 16 секунд. |
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". | Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса). |
Shirley Booth as Hazel. | Ширли Бут в образе Хэзел. |
The name Hasselt came from Hasaluth, which means hazel wood. | Название «Хасселт» происходит от слова Hasaluth, что означает «ореховый лес». |
I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favourite. | Я набрала орехов, приготовлю ореховый суп на>ужин. |
I'm making hazel nut soup. | У нас ореховый суп. |
I went out to the hazel wood Because a fire was in my head And cut and peeled a hazel wand And hooked a berry to a thread; | В смятеньи чувств вошел я в лес ореховый, и, срезав ветку, снял с нее кору, на нитку привязал крючок, и ягоду я насадил, предчувствуя игру. |
Why are you leaving Dr. Hazel? | Почему вы уходите от доктора Хазель? |
In 1913, Lloyd Groff Copeman and his wife Hazel Berger Copeman applied for various toaster patents and in that same year the Copeman Electric Stove Company introduced the toaster with automatic bread turner. | В 1913 Ллойд Гроф Копеман (Lloyd Groff Copeman) и его жена Хазель Бергер Копеман (Hazel Berger Copeman) подали множество заявок на патент конструкции тостеров, и в этот же год Copeman Electric Stove Company представила тостер с простым разворотом хлеба. |
A second visiting research fellow from the Acronym Institute, Jenni Rissanen, is continuing this work and research assistant Hazel Tamano researched background information on biological weapons issues. | Второй временный научный сотрудник из института «Акроним» Дженни Риссанен продолжает эту работу, а младший научный сотрудник Хазель Тамано собирает информацию по биологическому оружию. |
Examples of which are the birch, hazel and cucumber. | Например берёза, лесной орех или огурец. |
Spain Hazel nut, cotton, tomato | Испания лесной орех, хлопок, томаты |
Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs | Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы |
She wrote some books jointly with her sister Susan Warner (Elizabeth Wetherell) which included Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) and The Hills of the Shatemuc (1856). | Совместно со своей сестрой Сьюзен Уорнер написала несколько книг, в том числе Wych Hazel (1853), Mr. Rutherford's Children (1855) и The Hills of the Shatemuc (1856). |
Darlie: first manufactured in Shanghai in 1933 and later based in Hong Kong and Taiwan, Hawley & Hazel was acquired in 1985 by the United States corporation Colgate-Palmolive, although the product is not marketed by Colgate-Palmolive. | Её производство впервые было начато в Шанхае в 1933 году компанией R&D, основанной братьями Ян, затем было перемещено в Гонконг и на Тайвань; Hawley & Hazel была приобретена в 1985 году американской корпорацией Colgate-Palmolive, хотя данный продукт не продаётся компанией Colgate-Palmolive. |
The first version of Exim was written in 1995 by Philip Hazel for use in the University of Cambridge Computing Service's e-mail systems. | Первая версия была написана в 1995 году Филиппом Гейзелом (Philip Hazel) для использования в качестве почтовой системы в Кембриджском Университете. |
Hazel Dorothy Scott (June 11, 1920 - October 2, 1981) was a Trinidadian-born jazz and classical pianist, singer and actor; she also performed as herself in several films. | Хейзел Дóроти Скотт (англ. Hazel Dorothy Scott) (11 июня 1920 - 2 октября 1981) - американская джазовая и классическая пианистка, певица, а также актриса, сыгравшая саму себя в нескольких голливудских фильмах. |
Although based in the Pacific Northwest and active during the grunge movement in rock music, Hazel's music was different from most grunge in that it featured both male and female vocals as well as a more melodic sound that could be described as noise pop. | Несмотря на то, что Hazel принадлежали к сцене тихоокеанского северо-запада и существовали во время гранж-движения в рок-музыке, их музыка отличала их от большинства гранж-команд: их характерные черты - мужской и женский вокал, более мелодичный звук, который мог быть охарактеризован, как пауэр-поп. |